Translation of "On the market" in German
Of
course
this
has
an
influence
on
the
world
market
price
for
corn.
Natürlich
beeinflusst
das
den
Weltmarktpreis
für
Mais.
Europarl v8
It
was
the
report
on
the
placing
of
plant
protection
products
on
the
market
that
particularly
aroused
passions.
Dabei
erregte
insbesondere
der
Bericht
über
die
Marktzulassung
von
Pflanzenschutzmitteln
die
Gemüter.
Europarl v8
Various
alternatives
to
DCM-based
strippers
are
already
available
on
the
market.
Es
sind
bereits
verschiedene
Alternativen
zu
DCM-haltigen
Farbabbeizern
auf
dem
Markt
erhältlich.
Europarl v8
The
increase
on
the
world
market
does
not
come
exclusively
from
the
United
States.
Die
Zunahme
auf
dem
Weltmarkt
basiert
nicht
ausschließlich
auf
den
Vereinigten
Staaten.
Europarl v8
We
are
doing
our
homework
on
the
financial
market
reform,
as
a
response
to
several
colleagues.
Als
Antwort
auf
einige
Kollegen
-
Wir
machen
unsere
Hausaufgaben
bezüglich
der
Finanzmarktreform.
Europarl v8
This
mostly
concerns
apprentices
and
other
youngsters
on
the
job
market.
Das
betrifft
hauptsächlich
Auszubildende
und
andere
junge
Menschen
auf
dem
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
we
have
to
set
certain
limitations
on
the
gambling
market.
Gerade
auch
im
Bereich
des
Glücksspiels
müssen
wir
dem
Markt
Grenzen
setzen.
Europarl v8
However,
wage
discrimination
between
women
and
men
exists
on
the
labour
market.
Dennoch
besteht
auf
dem
Arbeitsmarkt
Lohndiskriminierung
zwischen
Frauen
und
Männern.
Europarl v8
The
next
item
is
the
Commission
statement
on
the
Single
Market
Act.
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Erklärung
der
Kommission
zur
Binnenmarktakte.
Europarl v8
Just
recently,
20
year
old
lamb
meat
was
found
on
the
Bulgarian
market.
Erst
kürzlich
wurde
20
Jahre
altes
Lammfleisch
auf
dem
bulgarischen
Markt
gefunden.
Europarl v8
Naturally,
this
White
Paper
on
the
internal
market
will
be
supplemented
by
others.
Natürlich
wird
dieses
Weißbuch
über
den
Binnenmarkt
noch
durch
weitere
zu
ergänzen
sein.
Europarl v8
At
present,
the
Commission
is
already
carrying
out
an
information
campaign
on
the
single
market.
Derzeit
läuft
bereits
eine
Informationskampagne
der
Kommission
über
den
Binnenmarkt.
Europarl v8
Regard
for
safety
and
the
environment
places
demands
on
the
EU
shipping
market.
Die
Berücksichtigung
von
Sicherheit
und
Umwelt
stellt
Ansprüche
an
den
Seeverkehrsmarkt
der
EU.
Europarl v8
On
the
job
market
women
continue
to
be
a
reserve
available
as
required.
Auf
dem
Arbeitsmarkt
sind
Frauen
nach
wie
vor
eine
beliebig
abrufbare
Reserve.
Europarl v8
The
utilization
of
new
feed
quantities
creates
new
problems
on
the
meat
market
and
new
control
problems.
Die
Verwertung
neuer
Futtermengen
schafft
neue
Probleme
auf
dem
Fleischmarkt
und
neue
Kontrollprobleme.
Europarl v8
The
debate
on
the
single
market
in
medicinal
products
will
continue.
Auch
die
Diskussion
über
den
Binnenmarkt
für
Arzneimittel
wird
weitergehen.
Europarl v8
The
situation
on
the
labour
market
has
deteriorated
during
the
last
four
years.
In
den
letzten
vier
Jahren
hat
sich
die
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt
verschlechtert.
DGT v2019
Glyphosate
is
also
sold
by
importers/formulators
on
the
Community
market.
Glyphosat
wird
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
auch
von
Einführern/Formulierern
verkauft.
DGT v2019
None
of
their
production
was
sold
on
the
free
market.
Diese
Zwischenprodukte
wurden
ausnahmslos
nicht
auf
dem
freien
Markt
verkauft.
DGT v2019
In
particular,
it
can
sell
it
on
the
market.
Er
kann
sie
insbesondere
auf
dem
Markt
verkaufen.
DGT v2019