Translation of "On its own responsibility" in German

However, the Member State evaluated may publish the report on its own responsibility.
Der begutachtete Mitgliedstaat kann das Gutachten jedoch in eigener Verantwortung bekannt machen.
JRC-Acquis v3.0

The latter may require, in writing and on its own responsibility, that payment be effected.
Diese kann schriftlich auf eigene Verantwortung anordnen, daß die Zahlung vorgenommen wird.
JRC-Acquis v3.0

The Board of Management leads the stock corporation on its own responsibility.
Der Vorstand leitet die Aktiengesellschaft in eigener Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

Playing at children's playground is on its own responsibility.
Das Spiel auf dem Kinderspielplatz ist auf eigene Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

The Management Board manages the company solely on its own joint responsibility.
Der Vorstand leitet die Gesellschaft in eigener gemeinschaftlicher Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

Storyliner leisure and entertainment has been pursuing the development of WildernessResort on its own initiative and responsibility.
Storyliner leisure and entertainment betreibt selbstinitiert und eigenverantwortlich die Entwicklung von WildernessResort.
ParaCrawl v7.1

The Executive Board runs the company on its own responsibility and conducts business with third parties.
Der Vorstand leitet das Unternehmen eigenverantwortlich und führt die Geschäfte mit Dritten.
ParaCrawl v7.1

The Commission makes decisions on proposals on its own responsibility, as, of course, do Parliament and the Council.
Die Kommission entscheidet über Vorschläge in eigener Verantwortlichkeit, das Parlament und der Rat natürlich ebenso.
Europarl v8

However, in keeping with its right of initiative, the Commission will make the final selection on its own responsibility.
In Ausübung ihres Initiativrechts wird sie jedoch die endgültige Auswahl in eigener Verantwortung treffen.
TildeMODEL v2018

As a result the Commission is required to adopt the measures on its own responsibility.
Dementsprechend ist es nun Sache der Kommission, die Maßnahmen im Rahmen ihrer Zuständigkeiten zu treffen.
TildeMODEL v2018

The Bureau has no power to convene special part­sessions of Parliament on its own responsibility.
Das Präsidium hat kein Recht, auf eigene Verantwortung eine Sondertagung des Parlaments einzuberufen.
EUbookshop v2

The Union's budget shall be implemented by the Commission on its own responsibility.
Der Haushaltsplan der Union wird von der Kommission und unter ihrer Verantwortung voll zogen.
EUbookshop v2

Google collects and stores this data on its own responsibility and evaluates it for its own purposes.
Google erhebt und speichert diese Daten in eigener Verantwortung und wertet diese zu eigenen Zwecken aus.
ParaCrawl v7.1

This means that LD performs and monitors the data processing on the Webpage on its own responsibility.
Das bedeutet, dass LD die Datenverarbeitung auf dieser Seite in eigener Verantwortung durchführt und kontrolliert.
ParaCrawl v7.1