Translation of "Oil minister" in German

Jawad Al-Jalalahbad Is the oil minister of Saudi Arabia.
Jawad Al-Jalalahbad ist der Öl-Minister Saudi-Arabiens.
OpenSubtitles v2018

According to its Oil Minister, Venezuela is going to discontinue its aid to the countries of Central America.
Venezuela wird nach Darstellung seines Olministers seine Hilfe für die Länder Zentralamerikas einstellen.
EUbookshop v2

The Oil Minister was set to testify against Jonas Blane today.
Der Öl-Minister sollte heute gegen Jonas Blane aussagen.
OpenSubtitles v2018

The oil minister is not representative of the government in Saudi Arabia.
Der Erdölminister ist nicht repräsentativ für die Regierung in Saudi Arabien.
ParaCrawl v7.1

In Berlin, German Vice Chancellor and Economics Minister Sigmar Gabriel will meet Iranian Oil Minister Bijan Zanganeh today.
In Berlin empfängt Vizekanzler und Wirtschaftsminister Sigmar Gabriel heute den iranischen Ölminister Bijan Zanganeh.
ParaCrawl v7.1

Norwegian Oil and Energy minister, Tord Lien, officially inaugurated the PV plant on the 7th October 2014 in Vestby.
Norwegens Öl- und Energieminister Tord Lien weihte die PV-Anlage in Vestby am 7. Oktober offiziell ein.
ParaCrawl v7.1

The Iranian Oil Minister Bijan Namdar Zanganeh gave a detailed account of the energy policy plans of his country.
Der iranische Erdölminister Bijan Namdar Zanganeh stellte ausführlich die energiepolitischen Pläne seines Landes vor.
ParaCrawl v7.1

In September, Ali Majedi, former Iranian deputy oil minister, was appointed Ambassador to Germany.
Im September ernannte die Islamische Republik den ehemaligen stellvertretenden Ölminister Ali Majedi zum Botschafter in Deutschland.
ParaCrawl v7.1

In the long term, as the former Saudi Oil Minister, Sheikh Yamani, suggested, the permanently high price of oil will lead to other forms of energy.
Langfristig wird der hohe Ölpreis nach Einschätzung des früheren Ölministers Saudi-Arabiens, Scheich Yamani, zur Erschließung anderer Energieformen führen.
Europarl v8

Salam was appointed oil minister by prime minister Abdallah Yafi in 1956, and negotiated deals the Aramco and Tapeline companies to connect the Zahrani and Baddawi refineries with oilfields in Saudi Arabia and Iraq.
Salam wurde von Ministerpräsident Abdullah Aref al-Jafi 1956 zum Ölminister ernannt und handelte mit Aramco die Anbindung der Raffinerien Zahrani und Baddawi an die Ölfelder in Saudi-Arabien und Irak durch die Transarabische Pipeline aus.
Wikipedia v1.0

He was aide to the oil minister from August 2009 to 7 March 2012, when he became the highest-ranking government minister to defect to the opposition from Bashar al-Assad's government.
Demnach war er von August 2009 bis März 2012 stellvertretender Minister für Öl und Bodenschätze seines Landes.
Wikipedia v1.0

In early May, Saudi Arabia’s longstanding oil minister, Ali al-Naimi, was replaced by Khalid al-Falih, an ally of Mohammad’s.
Anfang Mai wurde der langjährige saudische Ölminister Ali al-Naimi durch Khalid al-Falih ersetzt, einen Vertrauten Mohammeds.
News-Commentary v14

Well, he was the former oil minister of Nigeria under President Abacha, and it just so happens he's a convicted money launderer too.
Er war der ehemalige Ölminister Nigerias unter Präsident Abacha und, natürlich zufällig, auch ein verurteilter Geldwäscher.
TED2020 v1

OPEC always fears that it might decide to raise quotas too much, thus causing prices to plummet, as happened at the end of 1997 (that concern was indeed voiced once again by the Venezuelan Oil Minister at the end of July).
Die OPEC schreckt stets vor einer zu starken Erhöhung der Fördermengen zurück, da diese, wie Ende 1997, zu einem Preisverfall führen könnte (diese Bedenken wurden im übrigen Ende Juli durch den venezolanischen Erdölminister bestätigt).
TildeMODEL v2018

Confirming the value of this initiative for Algeria, and stressing that it was complementary to the efforts made by OPEC to stabilise international oil prices, the Minister stated: "the importance in this context of also consolidating the interconnections of existing fuel transmission networks from Algeria to supply the EU and of facilitating the construction of new infrastructure intended to satisfy the increasing demand of the internal EU gas market".
Minister Khelil bestätigte, dass diese Initiative für Algerien von Interesse sei, betonte, dass diese Initiative die Bemühungen der OPEC zur Stabilisierung der internationalen Erdölpreise ergänze und erinnerte daran, dass es „in diesem Rahmen wichtig ist, auch den Verbund der vorhandenen Erdöl- und Erdgastransportnetze zur Versorgung der EU von Algerien aus zu konsolidieren und den Bau neuer Infrastrukturen zur Deckung der wachsenden Nachfrage des Erdgasbinnenmarktes der EU zu erleichtern".
TildeMODEL v2018

Fayeen told Arcadia he would give them the contract once he seized power and became oil minister.
Fayeen hat Arcadia den Vertrag zugesichert, nachdem er an die Macht gekommen und Ölminister geworden wäre.
OpenSubtitles v2018

Khaled Mahfoudh Bahah, who was at that time Yemen's envoy to the United Nations and served as oil minister, was appointed instead as Prime Minster on October 13th, 2014 and was welcomed by the Houthis.
Khaled Mahfoudh Bahah, der zu der Zeit Jemens Abgesandter der Vereinten Nationen und Ölminister war, wurde stattdessen als Premierminister am 13. Oktober 2014 benannt und willkommen geheißen von den Houthis.
GlobalVoices v2018q4

The delegation had detai­led discussions with Mr Isam al-Chalabi, Iraq's Deputy Oil Minister, and Mr Naji M. Khaleel, the Chairman of the Scientific Research Council.
Sie hatte au­ßerdem einen eingehenden Gedankenaus­tausch mit Isam Al­Chalabi, dem stellvertre­denden Erdölminister von Irak, sowie mit Naji M. Khaleel, dem Präsidenten des Rates für wissenschaftliche Forschung im Irak.
EUbookshop v2

During the meeting, Iranian Oil Minister Bijan Namdar Zangeneh laid out his country's plans for the development of the energy sector after the end of sanctions.
Während des Treffens schilderte der iranische Ölminister Bijan Namdar Zangeneh die Planungen seines Landes bei der Entwicklung des Energiesektors nach Ende der Sanktionen.
WikiMatrix v1