Translation of "Official notification" in German

This time it is an official notification.
Dieses Mal ist es eine offizielle Mitteilung.
Europarl v8

Spain, Greece and Malta have not yet sent the official notification.
Spanien, Griechenland und Malta haben die förmliche Mitteilung noch nicht übersandt.
TildeMODEL v2018

Oh, okay, there's the official notification.
Oh, okay, da ist der offizielle Bescheid.
OpenSubtitles v2018

You'll both have received official notification through the post.
Sie haben beide per Post offizielle Mitteilungen erhalten.
OpenSubtitles v2018

Police will issue an official notification of the loss to you.
Die Polizei wird Ihnen eine Mitteilung des Verlustes ausgeben.
ParaCrawl v7.1

The decision is made by the responsible member of the Rectorate via official notification in individual cases.
Die Entscheidung trifft das zuständige Mitglied des Rektorats per Bescheid im Einzelfall.
ParaCrawl v7.1

Without any official notification, Ms. Liu was sentenced to forced labour.
Ohne jegliche Benachrichtigung wurde Frau Liu zu einer Haftstrafe im Arbeitslager verurteilt.
ParaCrawl v7.1

We have yet to receive any official notification.
Wir müssen noch eine offizielle Benachrichtigung erhalten.
ParaCrawl v7.1

This is the first official notification regarding your degree.
Dieses Schreiben ist auch die erste offizielle Benachrichtigung über Ihren Abschluss.
ParaCrawl v7.1

That wasn't in the official notification to terminate the treaty given to the President.
Das stand nicht in der offiziellen Mitteilung... - die man dem Präsidenten übergab.
OpenSubtitles v2018

However, official notification has been given to your President as we speak.
Wie dem auch sei, während wir sprechen... bekommt Ihr Präsident eine offizielle Mitteilung.
OpenSubtitles v2018

They will issue an official notification of the loss in order to enable the issuance of new travel documents.
Sie werden eine offizielle Mitteilung des Verlustes, um Ihnen zu ermöglichen Extrahieren der neuen Reisedokumente.
ParaCrawl v7.1

After receipt and review of any official notification, Bayer HealthCare will evaluate its legal position.
Nach Erhalt und Prüfung einer offiziellen Mitteilung wird das Unternehmen seine rechtliche Position bewerten.
ParaCrawl v7.1

As a rule, you will receive the official notification by postal mail a few days later.
Die offizielle Benachrichtigung mit Bescheid erhalten Sie in aller Regel einige Tage später per Post.
ParaCrawl v7.1

However, no official notification from the Agency has been received by NTA to date.
Eine offizielle Mitteilung der Agentur ist jedoch bei der NTA bis heute nicht eingegangen.
ParaCrawl v7.1

She was held in the Haidian District Detention Centre for more than a month without any official notification.
Sie wurde für mehr als einen Monat ohne offizielle Mitteilung im Bezirkspolizeigefängnis Haidian eingesperrt.
ParaCrawl v7.1

The committee's report shall be based on the official notification by each Member State of the full results of the election specifying the names of the candidates elected and those of any substitutes together with their ranking in accordance with the results of the vote.
Der Bericht des zuständigen Ausschusses stützt sich auf die offizielle Mitteilung sämtlicher Mitgliedstaaten über die Gesamtheit der Wahlergebnisse unter genauer Angabe der gewählten Kandidaten sowie ihrer etwaigen Stellvertreter einschließlich ihrer Rangfolge aufgrund des Wahlergebnisses.
DGT v2019

In the opinion of the Italian authorities, the publication of the Decision approving the above ranking list amounted (under the law on the publication of official acts to notification by the official authorities of the acceptance of applications for financing for the projects concerned, which, according to those authorities, created in the undertakings on the ranking list a legitimate expectation that aid would be granted.
Die Veröffentlichung der Entscheidung über die genannte Liste im Amtsblatt der Region war nach Auffassung der italienischen Behörden (gemäß dem Gesetz über die Veröffentlichtung von Rechtsakten gleichbedeutend mit einer Mitteilung der öffentlichen Verwaltung an die Beteiligten über die Förderfähigkeit der betreffenden Vorhaben, wodurch bei den in der Liste aufgeführten Unternehmen eine berechtigte Erwartung auf Gewährung der Beihilfe geweckt wurde.
DGT v2019