Translation of "Official authorization" in German

The taking up of the business of direct insurance shall be subject to prior official authorization.
Die Aufnahme der Direktversicherungstätigkeit ist von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig.
JRC-Acquis v3.0

Without an official authorization, it's very difficult to access that information.
Ohne offizielle Befugnis ist es sehr schwierig, an diese Infos zu kommen.
OpenSubtitles v2018

The pretty little head we've been given official authorization to blow off!
Den Kopf, den wir mit offizieller Genehmigung wegpusten dürfen.
OpenSubtitles v2018

However, such constructions require official authorization and are generally very expensive.
Derartige Stellplätze bedürfen einer behördlichen Genehmigung und sind in der Regel recht teuer.
EuroPat v2

These guys operate in the shadows with no official authorization.
Diese Leute arbeiten im Schatten, ohne offizielle Autorisation.
OpenSubtitles v2018

Validated by the hekhsher (official authorization rabbinic) of Rabbi Geffen.
Validiert durch das hekhsher (offiziellen rabbinischen Genehmigung) von Rabbi Geffen.
ParaCrawl v7.1

Look, I can't get an official authorization.
Ich bekomme keine offizielle Befugnis.
OpenSubtitles v2018

The taking-up of the activities covered by this Directive shall be subject to prior official authorization.
Die Aufnahme der Tätigkeiten im Sinne dieser Richtlinie ist von einer vorherigen behördlichen Zulassung abhängig.
EUbookshop v2

The current gearbox is also designed for this lifetime and is awaiting official authorization for extension.
Die aktuellen Getriebe sind ebenfalls für eine angestrebte Laufzeitverlängerung ausgelegt, deren Zulassung erwartet wird.
ParaCrawl v7.1

We also provide illuminated advertising which automatically includes a required official authorization to install.
Wir können auch die Beleuchtung der Werbung sowie alle notwendigen Genehmigungen für dessen Installation sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

In other words, for small risks and active FPS, the freedom to provide services remained conditional upon official authorization from the country in which the risk was situated, while certain other types of insurance - such as vehicle insurance - were entirely excluded .
Das bedeutete, daß für die Massenrisiken und die aktive Dienstleistungsfreiheit weiter­hin die administrative Genehmigung des Staates eingeholt werden mußte, auf dessen Gebiet das zu versichernde Risiko bestand, und überdies einige Versicherungsarten wie z.B. die Kfz-Versicherung davon ausgeschlossen waren.
TildeMODEL v2018

There is official authorization for large-scale information services, and in the majority of cases publications are distributed widely with the aim of extending the benefit of the courses and training schemes to teachers who do not attend them.
Umfangreiche offizielle Informationen sind möglich und in den meisten Fällen bemüht man sich durch kostenlos verbreitete Publikationen darum, die Kurse und Lehrgänge den Lehrern nahezubringen, die sie nicht besuchen.
EUbookshop v2

Zemanek later said about his project that it was a "semi-illegal" undertaking of an assistant professor, which he and a group of students realized without official authorization, and hence without financial support, from the university.
Zemanek sagte über sein Projekt später, es sei ein halb illegales Unterfangen eines kleinen Hochschulassistenten gewesen, das er ohne offizielle Genehmigung und somit auch ohne finanzielle Unterstützung der Universität mit einer Gruppe von Studenten realisierte.
WikiMatrix v1

Moreover, Member States are bound to ensure the operation of these rules, by a choice of methods (official authorization of persons offering credit or offering to arrange credit, inspection of their activities, or the establishment of bodies to receive consumer complaints) and to ensure that they are not circumvented.
Außer dem sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Durchführung dieser Regeln durch eine Auswahl an Methoden (offizielle Genehmigung für Personen, die Kredite bzw. die Einrichtung von Krediten anzubieten, Überprüfung ihrer Aktivitäten bzw. Einrichtung von Gremien zur Entgegennahme von Konsumentenbeschwerden) sicherzustellen und zu gewährleisten, daß sie nicht umgangen werden.
EUbookshop v2

Where the law of a Member State provides that a company may not commence business without official authorization, that Member State must lay down rules concerning the validity of liabilities incurred by the company prior to the grant of authorization.
Schreiben die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates vor, daß eine Gesellschaft ihre Geschäftstätigkeit nicht ohne entsprechende Genehmigung aufnehmen darf, so müssen sie auch Vorschriften über die Haftung für die Verbindlichkeiten enthalten, die von der Gesellschaft vor der Erteilung eingegangen werden.
EUbookshop v2

No competition Is possible where the monopoly or oligopoly Is legally established through the granting of special or exclusive rights or through machinery for official authorization which creates barriers to entry.
Wird das Monopol oder das Oligopol durch die Gewährung besonderer oder ausschließlicher Rechte oder durch staatliche Genehmigungen, die den Zutritt neuer MarktteiIneher verhindern, rechtlich abgestützt, so bestehen überhaupt keine Wettbewerbsaussichten.
EUbookshop v2