Translation of "Official agreement" in German
The
official
agreement
between
the
two
countries
was
signed
12
May
1958.
Das
formelle
Abkommen
zwischen
beiden
Regierungen
wurde
am
12.
Mai
1958
unterzeichnet.
WikiMatrix v1
So
far,
there
is
no
official
Withdrawal
Agreement.
Bisher
gibt
es
noch
kein
offizielles
Austrittsabkommen.
ParaCrawl v7.1
Thus
there
was
almost
an
official
agreement
between
the
PKK
and
the
regime.
Somit
gab
es
zwischen
der
PKK
und
dem
Regime
ein
fast
amtliches
Abkommen.
ParaCrawl v7.1
These
decisions
constitute
the
legal
instrument
rendering
the
conclusion
of
the
Agreement
official.
Diese
Beschlüsse
bilden
das
Rechtsinstrument,
mit
dem
der
Abschluß
des
Abkommens
offiziell
anerkannt
wird.
TildeMODEL v2018
An
official
agreement
between
the
Kharaskhoma-Syndicate
and
the
German
Imperial
Government
is
concluded
on
31.10.1892.
Ein
offizieller
Vertrag
zwischen
dem
Kharaskhoma-Syndikat
und
der
deutschen
Reichsregierung
wird
erst
am
31.10.1892
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
policy
means
an
official
written
agreement
between
the
policy
holder
and
the
life
insurance
company.
Die
Politik
bedeutet
eine
offizielle
schriftliche
Vereinbarung
zwischen
dem
Versicherungsnehmer
und
der
Life
Insurance
Company.
ParaCrawl v7.1
Then
at
the
end
of
January
representatives
from
the
German
and
Russian
economic
ministries
signed
an
official
agreement.
Ende
Januar
haben
Vertreter
des
deutschen
und
des
russischen
Wirtschaftsministeriums
dann
eine
offizielle
Übereinkunft
dazu
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
money
is
only
released
when
the
official
Brazilian
sale
agreement
can
be
submitted.
Das
Geld
wird
erst
freigegeben,
wenn
der
offizielle
brasilianische
Kaufvertrag
vorgelegt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
make
this
agreement
official
the
Au
Pair
and
the
Host
Family
should
sign
an
Au
Pair
contract.
Um
diese
Vereinbarung
offiziell
zu
machen
sollten
Au
Pair
und
Gastfamilie
einen
Au
Pair
Vertrag
unterschreiben.
ParaCrawl v7.1
With
the
signing
of
an
official
cooperation
agreement,
Sino-German
collaboration
in
the
VET
field
is
now
being
given
a
new
foundation.
Erstmals
wird
nun
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Abschluss
einer
offiziellen
Kooperationsvereinbarung
auf
eine
neue
Basis
gestellt.
ParaCrawl v7.1
This
agreement
therefore
lays
down
a
new
balance
for
a
more
democratic
European
area
and
it
is
a
good
thing
that
all
this
is
drawn
up
in
an
official
agreement.
Aus
diesem
Grund
wird
mit
dieser
Vereinbarung
ein
neues
Gleichgewicht
für
ein
demokratischeres
Europa
geschaffen,
und
es
ist
eine
gute
Sache,
dass
dies
alles
in
einem
offiziellen
Dokument
festgelegt
wird.
Europarl v8
As
the
honourable
Members
know
very
well,
the
signing
of
the
official
agreement
on
the
protocol
for
the
Community's
joining
Eurocontrol
is
scheduled
for
one
month's
time,
simply
as
a
result
of
a
problem
with
parliamentary
agreement
in
one
of
the
countries
of
the
Union.
Wie
Sie
wissen,
ist
die
Unterzeichnung
des
offiziellen
Abkommens
zum
Protokoll
über
den
Beitritt
der
Gemeinschaft
zu
Eurocontrol
für
nächsten
Monat
vorgesehen,
einfach
wegen
eines
Problems
der
parlamentarischen
Zustimmung
in
einem
der
Staaten
der
Union.
Europarl v8
Since
the
official
peace
agreement
in
2002,
Kabila's
government
has
attempted
to
integrate
the
regional
militia
into
a
national
army,
so
far
without
much
success.
Seit
dem
offiziellen
Friedensabkommen
2002
versucht
die
Regierung
Kabila
regionale
Milizen
in
eine
nationale
Armee
zu
integrieren
-
bisher
ohne
großen
Erfolg.
Europarl v8
Where
any
other
superior
is
prevented
from
exercising
his
duties,
the
Director-General
shall
designate
an
official
in
agreement
with
the
Member
of
the
Commission
responsible.
Jeder
andere
Dienstvorgesetzte
wird
im
Fall
seiner
Verhinderung
von
einem
vom
Generaldirektor
im
Einvernehmen
mit
dem
zuständigen
Kommisionsmitglied
bestimmten
Beamten
vertreten.
JRC-Acquis v3.0
The
negotiations
between
Société
Générale
and
the
Bank
for
the
sale
of
Geniki
led
to
an
official
agreement
on
19
October
2012
that:
(i)
Société
Générale
would
sell
and
the
Bank
would
purchase
the
99,08 %
stake
that
Société
Générale
holds
in
Geniki,
and
that
(ii)
Société
Générale
would
assign
and
transfer
and
the
Bank
would
acquire
100 %
of
Geniki’s
share
capital
advances
that
Société
Générale
has
concluded
and
will
conclude
in
the
future.
Diesem
Vertrag
zufolge
sollte
die
BCP
400 Mio.
EUR
zur
aufsichtsrechtlichen
Rekapitalisierung
der
MBG
beisteuern
(wobei
die
BCP
im
Dezember
2012
einen
Anteil
in
Höhe
von
139 Mio.
EUR
beigetragen
hatte),
indem
nachrangige
und
vorrangige
Darlehen
der
BCP
an
die
MBG
in
Stammkapital
umgewandelt
werden
sollten.
DGT v2019
A
final
status
agreement
would
mark
the
official
peace
agreement
between
Israel
and
the
Palestinian
Authority,
including
the
possible
establishment
of
a
sovereign
Palestinian
state.
Das
Abkommen
über
den
endgültigen
Status
sollte
einem
offiziellen
Friedensabkommen
zwischen
Israel
und
der
Palästinensischen
Behörde
gleichkommen
und
die
Möglichkeit
der
Schaffung
eines
souveränen
palästinensischen
Staates
einschließen.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
appropriate
to
amend
Article
11(2)
of
Regulation
(EC)
No
1251/2008,
in
order
to
authorise
imports
of
ornamental
fish
which
are
not
of
susceptible
species
to
any
of
the
diseases
listed
in
Part
II
of
Annex
IV
to
Directive
2006/88/EC,
and
ornamental
molluscs
and
ornamental
crustaceans,
intended
for
closed
ornamental
facilities
also
from
third
countries
and
territories
that
are
not
members
of
the
OIE
but
have
an
official
agreement
with
that
organisation
in
order
to
participate
in
its
information
network
for
animal
health
and
aquatic
animal
health.
Daher
sollte
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1251/2008
dahin
gehend
geändert
werden,
dass
Zierfischarten,
die
für
keine
der
in
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
aufgeführten
Krankheiten
empfänglich
sind,
sowie
Weichtiere
zu
Zierzwecken
und
Krebstiere
zu
Zierzwecken,
die
für
geschlossene
Einrichtungen
für
Ziertiere
bestimmt
sind,
auch
aus
Drittländern
und
Gebieten
eingeführt
werden
dürfen,
die
der
OIE
zwar
nicht
angehören,
jedoch
mit
dieser
Organisation
eine
offizielle
Übereinkunft
zur
Teilnahme
an
deren
Informationsnetz
für
Tiergesundheit
und
Wassertierkrankheiten
getroffen
haben.
DGT v2019
The
signing
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Federative
Republic
of
Brazil
on
short-stay
visa
waiver
for
holders
of
diplomatic,
service
or
official
passports
(‘the
Agreement’)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union,
subject
to
its
conclusion
[4].
Die
Unterzeichnung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Föderativen
Republik
Brasilien
über
die
Befreiung
der
Inhaber
von
Diplomatenpässen,
Dienstpässen
oder
sonstigen
amtlichen
Pässen
von
der
Visumpflicht
bei
kurzfristigen
Aufenthalten
(im
Folgenden:
„Abkommen“)
wird
vorbehaltlich
seines
Abschlusses
im
Namen
der
Union
genehmigt
[4].
DGT v2019
Where
any
other
hierarchical
superior
is
prevented
from
exercising
his
or
her
duties,
or
where
the
post
is
vacant,
the
Director
shall
designate
an
official
in
agreement
with
the
Supervisor.
Jeder
andere
Dienstvorgesetzte
wird
im
Fall
seiner
Verhinderung
oder
wenn
die
Stelle
nicht
besetzt
ist,
von
einem
vom
Direktor
im
Einvernehmen
mit
dem
Datenschutzbeauftragten
ernannten
Bediensteten
ersetzt.
DGT v2019
Where
any
other
hierarchical
superior
is
prevented
from
exercising
his
duties,
or
where
the
post
is
vacant,
the
Director-General
shall
designate
an
official
in
agreement
with
the
Member
of
the
Commission
responsible.
Jeder
andere
Dienstvorgesetzte
wird
im
Fall
seiner
Verhinderung
oder
wenn
die
Stelle
nicht
besetzt
ist,
von
einem
vom
Generaldirektor
im
Einvernehmen
mit
dem
zuständigen
Kommissionsmitglied
bestimmten
Beamten
vertreten.
DGT v2019
Moreover
by
concluding
an
APA,
CAs
could
agree
to
apply
the
outcome
of
the
APA
to
previous
years
covered
by
the
pending
MAP
procedures
through
an
official
or
informal
agreement
taking
into
consideration
the
possibilities
allowed
under
domestic
law.
Durch
den
Abschluss
von
Verrechnungspreiszusagen
könnten
sich
die
zuständigen
Behörden
zudem
im
Rahmen
eines
offiziellen
oder
informellen
Abkommens,
bei
dem
die
nach
innerstaatlichem
Recht
bestehenden
Möglichkeiten
Berücksichtigung
finden,
darauf
verständigen,
dass
die
Ergebnisse
der
Verrechnungspreiszusage
auf
die
vorangegangenen
Jahre,
in
denen
die
noch
anhängigen
Verständigungsverfahren
greifen,
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
not
the
first
time
the
Ministry
has
embarrassed
itself:
in
February
2011,
hundreds
of
translation
errors
were
found
in
its
official
trade
agreement
papers.
Das
war
nicht
das
erste
Mal,
dass
sich
das
Ministerium
blamiert
hat:
im
Februar
2011
wurden
hunderte
Übersetzungsfehler
in
offiziellen
Handelsabkommen
gefunden.
GlobalVoices v2018q4
But
in
parallel
to
this
official
agreement,
the
Community
has
been
working
for
more
than
ten
years
to
develop
a
dialogue
with
the
real
beneficiaries
of
aid.
Neben
diesem
offiziellen
Abkommen
bemüht
sich
die
Gemeinschaft
jedoch
auch
seit
mehr
als
zehn
Jahren,
einen
Dialog
mit
den
tatsächlichen
Empfängern
der
Hilfe
zu
führen.
EUbookshop v2
An
official
agreement
on
cooperation
between
the
EC
and
the
US
was
signed
in
October
1995,
providing
for
a
cooperation
programme
in
the
area
of
higher
education
and
vocational
teaching
and
training.
Im
Oktober
1995
wurde
ein
offizielles
Kooperationsabkommen
über
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
unterzeichnet.
EUbookshop v2
Lastly,
it
should
be
noted
that
the
Publications
Office
(administrative
unit
'Publications')
cannot
undertake
to
carry
out
author's
corrections
without
the
official
agreement
of
the
authorizing
department.
Schließlich
ist
zu
beachten,
daß
das
Amt
(Referat
„Veröffentlichungen")
Autorkorrekturen
nur
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
der
auftraggebenden
Dienststelle
ausführt.
EUbookshop v2
This
case
is
specific,
because
it
is
governed
by
an
official
agreement
that
has
legal
force
in
France.
Es
handelt
sich
um
einen
speziellen
Fall,
da
er
von
einer
offiziellen
Vereinbarung
geregelt
wird,
die
in
Frankreich
Rechtskraft
hat.
EUbookshop v2
An
official
agreement
was
signed
in
October
1995
providing
for
a
cooperation
programme
between
the
European
Community
and
Canada
in
thearea
of
higher
education
and
training.
Im
Oktober
1995
wurde
ein
offizielles
Abkommen
zur
Aufstellung
eines
Kooperationsprogramms
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Kanada
im
Bereich
Hochschulbildung
und
berufliche
Bildung
abgeschlossen.
EUbookshop v2