Translation of "Office experience" in German

Six gadgets which will make your office experience more pleasurable and healthier.
Sechs Tipps, die Ihre Arbeit im Büro angenehmer und gesünder machen.
CCAligned v1

Our office has extensive experience in overseas projects, many having been realised in English.
Wir verfügen über große Erfahrung mit Auslandsprojekten, welche selbstverständlich in englischer Projektsprache durchgeführt wurden.
CCAligned v1

Stability LibreOffice 3.5 continues to refine the Free office suite experience with many additions and improvements.
Stabilität LibreOffice 3.5 verfeinert weiter die freie Office Suite mit vielen Ergänzungen und Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1

Curious about what an enhanced Office 365 experience means to your organization?
Wollen Sie herausfinden, was eine verbesserte Office 365 Experience für Ihr Unternehmen bedeutet?
CCAligned v1

As the Committee of the Regions reaches the end of its second four-year term of office, the experience acquired shows that it needs to be put to better use in the European Union's institutional structure in order to reach out more closely to citizens by making it more effective, both as a democratic institution and forum and as a vector of information and communication to European citizens.
Die bis zum Ende der zweiten vierjährigen Mandatsperiode gesammelte Erfahrung zeigt die Notwendigkeit, den Ausschuss der Regionen im institutionellen Gefüge der Europäischen Union effizienter zu nutzen und aufzuwerten, um seine Leistungsfähigkeit als Beratungsgremium und demokratisches Forum sowie als Träger von Information und Kommunikation zu steigern und die Bürgemähe zu fördern.
EUbookshop v2

Your host can also apply to the migration authorities (the local FMS office) but experience shows that getting registered through the post is easier.
Ihr Vermieter kann sich auch an den Einwanderungsbehörden (das örtliche Büro des Föderativen Migrationsdienstes) wenden, aber die Erfahrung zeigt, dass die Registrierung per E-Mail einfacher ist.
ParaCrawl v7.1

The Vienna-based office has experience of providing technical cooperation and advisory services to Member States and has been dealing with increased requests for assistance from countries since 11 September.
Das in Wien angesiedelte Büro hat darüber hinaus das Know-how in der technischen Zusammenarbeit mit Beratungsdiensten für die Mitgliedstaaten und befasst sich seit dem 11. September mit zunehmenden Anfragen von Ländern, die um Unterstützung bitten.
ParaCrawl v7.1

Your host can also apply to the migration authorities (the local FMS office) but experience shows that getting registered through the post is less time-consuming.
Ihr Vermieter kann sich auch an den Einwanderungsbehörden (das örtliche Büro des FMS) wenden, aber die Erfahrung zeigt, dass in der Registrierung per E-Mail weniger Zeit in Anspruch nimmt.
ParaCrawl v7.1

We are an attorney-at-law office with experience of many years, which we have gained in the course of working at various positions in the area of law, such as legal assistants, in-house legal counsels, or junior associates and attorneys-at-law.
Wir sind eine Rechtsanwaltskanzlei mit langjährigen Erfahrungen, die wir auf verschiedenen Positionen im Bereich des Rechts erworben haben, z. B. als Praktikanten in Rechtsanwaltskanzleien, Rechtsanwaltsanwärter, Betriebsjuristen oder Anwälte.
CCAligned v1

Sound knowledge in all MS Office applications (experience in the common editing and graphics programs is an advantage, but not a must)
Fundierte Kenntnisse in allen MS Office-Anwendungen (Erfahrung in den geläufigen Schnitt- und Grafik-programmen sind von Vorteil, aber kein Muss)
CCAligned v1

Our accounting office has great experience in handling domestic and foreign business entities, and can provide professional accounting services, as well as human resources and payrolls, ensuring that each client is treated individually.
Unser Rechnungsbüro besitzt große Erfahrung in der Betreuung der in- und ausländischen Wirtschafssubjekte und kann eine professionelle Betreuung im Bereich der Buchhaltungs-, Personal- und Gehaltsfragen sichern, wobei immer Sorge dafür getragen wird, dass jeder Kunde individuell behandelt wird.
ParaCrawl v7.1

I have more than ten years teaching experience both in government and private college and university and have more than five years office experience in private organisations and NGOs.
Ich habe mehr als zehn Jahre Lehrerfahrungen sowohl in staatlichen als auch in privaten Bildungseinrichtungen und mehr als fünf Jahre Erfahrungen in Büros in privaten Organisationen und NGOs.
ParaCrawl v7.1