Translation of "Office experience" in German
Six
gadgets
which
will
make
your
office
experience
more
pleasurable
and
healthier.
Sechs
Tipps,
die
Ihre
Arbeit
im
Büro
angenehmer
und
gesünder
machen.
CCAligned v1
Our
office
has
extensive
experience
in
overseas
projects,
many
having
been
realised
in
English.
Wir
verfügen
über
große
Erfahrung
mit
Auslandsprojekten,
welche
selbstverständlich
in
englischer
Projektsprache
durchgeführt
wurden.
CCAligned v1
Stability
LibreOffice
3.5
continues
to
refine
the
Free
office
suite
experience
with
many
additions
and
improvements.
Stabilität
LibreOffice
3.5
verfeinert
weiter
die
freie
Office
Suite
mit
vielen
Ergänzungen
und
Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1
Curious
about
what
an
enhanced
Office
365
experience
means
to
your
organization?
Wollen
Sie
herausfinden,
was
eine
verbesserte
Office
365
Experience
für
Ihr
Unternehmen
bedeutet?
CCAligned v1
As
the
Committee
of
the
Regions
reaches
the
end
of
its
second
four-year
term
of
office,
the
experience
acquired
shows
that
it
needs
to
be
put
to
better
use
in
the
European
Union's
institutional
structure
in
order
to
reach
out
more
closely
to
citizens
by
making
it
more
effective,
both
as
a
democratic
institution
and
forum
and
as
a
vector
of
information
and
communication
to
European
citizens.
Die
bis
zum
Ende
der
zweiten
vierjährigen
Mandatsperiode
gesammelte
Erfahrung
zeigt
die
Notwendigkeit,
den
Ausschuss
der
Regionen
im
institutionellen
Gefüge
der
Europäischen
Union
effizienter
zu
nutzen
und
aufzuwerten,
um
seine
Leistungsfähigkeit
als
Beratungsgremium
und
demokratisches
Forum
sowie
als
Träger
von
Information
und
Kommunikation
zu
steigern
und
die
Bürgemähe
zu
fördern.
EUbookshop v2
Your
host
can
also
apply
to
the
migration
authorities
(the
local
FMS
office)
but
experience
shows
that
getting
registered
through
the
post
is
easier.
Ihr
Vermieter
kann
sich
auch
an
den
Einwanderungsbehörden
(das
örtliche
Büro
des
Föderativen
Migrationsdienstes)
wenden,
aber
die
Erfahrung
zeigt,
dass
die
Registrierung
per
E-Mail
einfacher
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Vienna-based
office
has
experience
of
providing
technical
cooperation
and
advisory
services
to
Member
States
and
has
been
dealing
with
increased
requests
for
assistance
from
countries
since
11
September.
Das
in
Wien
angesiedelte
Büro
hat
darüber
hinaus
das
Know-how
in
der
technischen
Zusammenarbeit
mit
Beratungsdiensten
für
die
Mitgliedstaaten
und
befasst
sich
seit
dem
11.
September
mit
zunehmenden
Anfragen
von
Ländern,
die
um
Unterstützung
bitten.
ParaCrawl v7.1
Your
host
can
also
apply
to
the
migration
authorities
(the
local
FMS
office)
but
experience
shows
that
getting
registered
through
the
post
is
less
time-consuming.
Ihr
Vermieter
kann
sich
auch
an
den
Einwanderungsbehörden
(das
örtliche
Büro
des
FMS)
wenden,
aber
die
Erfahrung
zeigt,
dass
in
der
Registrierung
per
E-Mail
weniger
Zeit
in
Anspruch
nimmt.
ParaCrawl v7.1
We
are
an
attorney-at-law
office
with
experience
of
many
years,
which
we
have
gained
in
the
course
of
working
at
various
positions
in
the
area
of
law,
such
as
legal
assistants,
in-house
legal
counsels,
or
junior
associates
and
attorneys-at-law.
Wir
sind
eine
Rechtsanwaltskanzlei
mit
langjährigen
Erfahrungen,
die
wir
auf
verschiedenen
Positionen
im
Bereich
des
Rechts
erworben
haben,
z.
B.
als
Praktikanten
in
Rechtsanwaltskanzleien,
Rechtsanwaltsanwärter,
Betriebsjuristen
oder
Anwälte.
CCAligned v1
Sound
knowledge
in
all
MS
Office
applications
(experience
in
the
common
editing
and
graphics
programs
is
an
advantage,
but
not
a
must)
Fundierte
Kenntnisse
in
allen
MS
Office-Anwendungen
(Erfahrung
in
den
geläufigen
Schnitt-
und
Grafik-programmen
sind
von
Vorteil,
aber
kein
Muss)
CCAligned v1
Our
accounting
office
has
great
experience
in
handling
domestic
and
foreign
business
entities,
and
can
provide
professional
accounting
services,
as
well
as
human
resources
and
payrolls,
ensuring
that
each
client
is
treated
individually.
Unser
Rechnungsbüro
besitzt
große
Erfahrung
in
der
Betreuung
der
in-
und
ausländischen
Wirtschafssubjekte
und
kann
eine
professionelle
Betreuung
im
Bereich
der
Buchhaltungs-,
Personal-
und
Gehaltsfragen
sichern,
wobei
immer
Sorge
dafür
getragen
wird,
dass
jeder
Kunde
individuell
behandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
I
have
more
than
ten
years
teaching
experience
both
in
government
and
private
college
and
university
and
have
more
than
five
years
office
experience
in
private
organisations
and
NGOs.
Ich
habe
mehr
als
zehn
Jahre
Lehrerfahrungen
sowohl
in
staatlichen
als
auch
in
privaten
Bildungseinrichtungen
und
mehr
als
fünf
Jahre
Erfahrungen
in
Büros
in
privaten
Organisationen
und
NGOs.
ParaCrawl v7.1