Translation of "Offer with" in German
It's
not
just
the
best
doctors
could
offer
patients
with
brain
cancer
generally.
Auch
nicht
generell
das
Beste,
was
Ärzte
Hirntumorpatienten
anbieten
können.
TED2020 v1
The
Participants
may
offer
official
support
with
a
repayment
term
of
up
to
three
years.
Die
Teilnehmer
können
öffentliche
Unterstützung
mit
einer
maximalen
Kreditlaufzeit
von
drei
Jahren
gewähren.
DGT v2019
The
Participants
may
offer
official
support
with
a
repayment
term
of
up
to:
Die
Teilnehmer
können
öffentliche
Unterstützung
gewähren
mit
einer
maximalen
Kreditlaufzeit:
DGT v2019
I
accept
the
offer
with
all
my
heart.
Ich
nehme
dieses
Angebot
von
Herzen
an.
OpenSubtitles v2018
Both
parent
companies
would
continue
to
offer
nuclear
islands
with
higher
capacity
independently
of
each
other.
Beide
Muttergesellschaften
würden
weiterhin
unabhängig
voneinander
nukleare
Teile
mit
größerer
Kapazität
anbieten.
TildeMODEL v2018
The
best
I
can
offer
is
death
with
a
purpose.
Das
Beste
was
ich
anbieten
kann
ist
ein
sinnvoller
Tod.
OpenSubtitles v2018
I
never
turned
down
an
offer
to
hang
with
my
dad.
Ich
habe
nie
eine
Möglichkeit
ausgelassen,
mit
meinem
Dad
abzuhängen.
OpenSubtitles v2018
If
you're
making
me
an
offer,
get
on
with
it.
Wenn
das
ein
Angebot
sein
soll,
machen
Sie
schon.
OpenSubtitles v2018
Did
you
have
a
chance
to
discuss
the
offer
with
your
husband?
Kamen
Sie
schon
dazu,
das
Angebot
mit
Ihrem
Mann
zu
besprechen?
OpenSubtitles v2018
He
didn't
even
share
the
offer
with
Logan?
Er
hat
Logan
das
Angebot
nicht
einmal
vorgelegt?
OpenSubtitles v2018
You
could
always
offer
to
work
with
her.
Du
kannst
immer
noch
anbieten,
mit
ihr
zusammen
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
appreciate
the
offer,
but
with
Luna
and
me,
Nun,
ich
schätze
euer
Angebot,
aber
zwischen
Luna
und
mir...
OpenSubtitles v2018
I
have
come
to
offer
our
help
with
your
Hazari
paradox.
Ich
möchte
Ihnen
unsere
Hilfe
für
das
Hazari-Paradox
anbieten.
OpenSubtitles v2018