Translation of "Offer up" in German
Build
a
team,
open
it
up,
offer
prizes
and
so
on.
Erschaffe
ein
Team,
motiviere
es,
biete
Preise
und
so
weiter.
TED2013 v1.1
This
offer
was
increased
up
the
First
World
War
by
two
more
pairs
of
services.
Dieses
Angebot
wurde
bis
zum
Ersten
Weltkrieg
um
zwei
weitere
Fahrtenpaare
ergänzt.
Wikipedia v1.0
Perhaps
she
doesn't
know
our
captain
well
enough
yet
to
offer
up
her
life
for
him.
Vielleicht
kennt
sie
unseren
Captain
nicht
gut
genug,
um
sich
zu
opfern.
OpenSubtitles v2018
So
if
that's
what's
on
offer,
I'll
give
up
my
title
and
we'll
leave
the
country.
Wenn
das
das
Angebot
ist,
gebe
ich
Titel
und
Heimat
auf.
OpenSubtitles v2018
And
then
they
offer
'em
up
to
Amaru
for
a
feeding.
Und
dann
opfern
sie
sie
Amaru,
damit
sie
sich
daran
labt.
OpenSubtitles v2018
Don't
offer
up
my
house
to
anybody
without
asking
me
first.
Biete
keinem
mein
Haus
an,
ohne
mich
vorher
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
promise
me
a
future
and
then
offer
yourself
up
to
die.
Du
kannst
mir
keine
Zukunft
versprechen
und
dann
deinen
Tod
anbieten.
OpenSubtitles v2018
But
I
will
not
now
offer
myself
up
as
a
sacrifice
to
the
humans.
Aber
ich
werde
mich
den
Menschen
nicht
als
Opfer
anbieten.
OpenSubtitles v2018
Uh,
maybe
we
should
discuss
this
before
we
offer
up
our
place.
Vielleicht
sollten
wir
das
erst
besprechen,
bevor
wir
unser
Haus
anbieten.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
offer
up
the
man
who
disrespected
both
their
identities.
Er
wird
den
Mann
opfern,
der
ihre
beiden
Identitäten
nicht
respektiert
hat.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
make
you
a
one-time
offer,
so
listen
up.
Ich
will
dir
ein
Angebot
unterbreiten,
also
hör
zu.
OpenSubtitles v2018
I
would
not
offer
up
a
child,
least
of
all
a
little
girl.
Ich
opfere
kein
Kind,
und
ganz
bestimmt
kein
Mädchen.
OpenSubtitles v2018