Translation of "Are being offered" in German
Yet,
what
are
we
being
offered
here
today
by
the
Commission?
Doch
was
wird
uns
hier
heute
auf
der
Kommissionsbank
geboten?
Europarl v8
Let
us
respond
to
the
political
opportunity
we
are
being
offered.
Nutzen
wir
die
politische
Chance,
die
sich
uns
bietet.
Europarl v8
What
guarantees
are
being
offered
to
consumers?
Welche
Garantien
werden
dem
Verbraucher
geboten?
Europarl v8
The
fact
is
that
we
are
not
even
being
offered
the
chance
to
do
so.
Tatsache
ist,
dass
wir
noch
nicht
einmal
die
Möglichkeit
dazu
haben.
Europarl v8
Finally,
part
of
the
courses
are
being
offered
in
German.
Ein
Teil
der
Kurse
wird
auf
Deutsch
angeboten.
ELRA-W0201 v1
Thus
businesses
in
border
areas
are
being
offered
new
market
opportunities.
Damit
werden
den
Betrieben
in
grenznahen
Bereichen
neue
Marktchancen
eingeräumt.
TildeMODEL v2018
In
Germany,
Spain
and
Finland,
services
via
ADSL
are
also
being
offered
by
new
entrants.
In
Deutschland,
Spanien
und
Finnland
werden
ADSL-Dienste
auch
von
neuen
Marktteilnehmern
angeboten.
TildeMODEL v2018
New
vehicles
are
being
offered
with
standard
fitting
of
the
new
equipment.
Neufahrzeuge
werden
mit
Standardeinbau
der
neuen
Ausrüstung
angeboten.
TildeMODEL v2018
What
are
we
being
offered
in
return
that
could
possibly
be
worth
it?
Was
wird
uns
im
Gegenzug
angeboten,
was
es
möglicherweise
Wert
sein
könnte?
OpenSubtitles v2018
My
fellow
Americans,
in
this
time
of
adversity
we
are
being
offered
a
moment.
Liebe
Mitbürger,
in
dieser
Zeit
der
Not
haben
wir
eine
Gelegenheit
erhalten.
OpenSubtitles v2018
We
are
being
offered
far
too
little.
Was
uns
heute
angeboten
wird,
ist
weitaus
zu
wenig.
EUbookshop v2
Courses
of
this
type
are
currently
being
offered
by
virtually
all
universities
in
Austria.
Gegenwärtig
werden
an
fast
allen
österreichischen
Universitäten
Studienlehrgänge
dieser
Art
angeboten.
EUbookshop v2
In
the
meantime,
mobile
radio
telephones
are
being
offered
via
which
Internet
access
is
possible.
Inzwischen
werden
Mobilfunktelefone
angeboten,
über
die
ein
Internetzugang
möglich
ist.
EuroPat v2
Various
options
for
executing
the
process
in
accordance
with
the
invention
are
being
offered.
Es
bieten
sich
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
an.
EuroPat v2