Translation of "Off my back" in German

I've apologized, so get off my back.
Ich habe mich entschuldigt, also hör auf zu nerven!
Tatoeba v2021-03-10

I want you to get off my back.
Ich möchte, dass du mich in Ruhe lässt.
Tatoeba v2021-03-10

Not now, Mr Peavey, just keep those buzzards off my back.
Nicht jetzt, Mr. Peavey, halten Sie mir einfach den Rücken frei.
OpenSubtitles v2018

YOU TRYING TO TELL ME IT WAS MAGIC THAT MADE ME GET UP OFF MY BACK?
Soll ich wirklich glauben, ein Wunder hätte mich aufstehen lassen?
OpenSubtitles v2018

Mom, will you get this old geezer off my back?
Kannst du mir diesen alten Knacker vom Hals schaffen?
OpenSubtitles v2018

Just keep him off my back.
Aber halten Sie ihn mir vom Hals.
OpenSubtitles v2018

With Dr. Bellows off my back, I feel like I'm floating on a cloud.
Ohne Dr. Bellows fühle ich mich wie auf Wolke sieben.
OpenSubtitles v2018

But my sister wouldn't get off my back.
Aber meine Schwester ließ mich nicht in Ruhe.
OpenSubtitles v2018

I finally relented, just to get them off my back.
Ich gab endlich nach, damit sie mich in Ruhe lassen.
OpenSubtitles v2018

James, just get off my back and let me do me.
Nerv mich nicht und lass mich machen.
OpenSubtitles v2018

How 'bout you get off my back for once, Hank?
Wie wär's, wenn du mich ausnahmsweise mal nicht nerven würdest, Hank?
OpenSubtitles v2018

For once, can you just get off my back.
Kannst du mich einmal in Ruhe lassen?
OpenSubtitles v2018

And I was told I have to fire 300 people and sell off my back lot.
Und ich soll 300 Leute feuern und mein Freigelände verkaufen.
OpenSubtitles v2018