Translation of "Off my back" in German
I've
apologized,
so
get
off
my
back.
Ich
habe
mich
entschuldigt,
also
hör
auf
zu
nerven!
Tatoeba v2021-03-10
I
want
you
to
get
off
my
back.
Ich
möchte,
dass
du
mich
in
Ruhe
lässt.
Tatoeba v2021-03-10
Not
now,
Mr
Peavey,
just
keep
those
buzzards
off
my
back.
Nicht
jetzt,
Mr.
Peavey,
halten
Sie
mir
einfach
den
Rücken
frei.
OpenSubtitles v2018
YOU
TRYING
TO
TELL
ME
IT
WAS
MAGIC
THAT
MADE
ME
GET
UP
OFF
MY
BACK?
Soll
ich
wirklich
glauben,
ein
Wunder
hätte
mich
aufstehen
lassen?
OpenSubtitles v2018
Mom,
will
you
get
this
old
geezer
off
my
back?
Kannst
du
mir
diesen
alten
Knacker
vom
Hals
schaffen?
OpenSubtitles v2018
Just
keep
him
off
my
back.
Aber
halten
Sie
ihn
mir
vom
Hals.
OpenSubtitles v2018
With
Dr.
Bellows
off
my
back,
I
feel
like
I'm
floating
on
a
cloud.
Ohne
Dr.
Bellows
fühle
ich
mich
wie
auf
Wolke
sieben.
OpenSubtitles v2018
But
my
sister
wouldn't
get
off
my
back.
Aber
meine
Schwester
ließ
mich
nicht
in
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
I
finally
relented,
just
to
get
them
off
my
back.
Ich
gab
endlich
nach,
damit
sie
mich
in
Ruhe
lassen.
OpenSubtitles v2018
James,
just
get
off
my
back
and
let
me
do
me.
Nerv
mich
nicht
und
lass
mich
machen.
OpenSubtitles v2018
How
'bout
you
get
off
my
back
for
once,
Hank?
Wie
wär's,
wenn
du
mich
ausnahmsweise
mal
nicht
nerven
würdest,
Hank?
OpenSubtitles v2018
For
once,
can
you
just
get
off
my
back.
Kannst
du
mich
einmal
in
Ruhe
lassen?
OpenSubtitles v2018
And
I
was
told
I
have
to
fire
300
people
and
sell
off
my
back
lot.
Und
ich
soll
300
Leute
feuern
und
mein
Freigelände
verkaufen.
OpenSubtitles v2018