Translation of "Of the team" in German

The presence of the European team on the ground was also received positively.
Die Anwesenheit des europäischen Teams vor Ort wurde ebenfalls positiv aufgenommen.
Europarl v8

Members of the team shall respect the laws and regulations of the Republic of Albania.
Die Teammitglieder respektieren die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Republik Albanien.
DGT v2019

Until that date, he shall act as head of the planning team.
Bis dahin fungiert er als Leiter des Planungsteams.
DGT v2019

Members of the team shall not be obliged to give evidence as witnesses.
Teammitglieder sind nicht verpflichtet, als Zeugen auszusagen.
DGT v2019

Mr Pieter Feith is appointed Head of the expert team.
Herr Pieter Feith wird zum Leiter des Expertenteams ernannt.
DGT v2019

The Commission shall sign a contract with the Head of the expert team.
Die Kommission unterzeichnet einen Vertrag mit dem Leiter des Expertenteams.
DGT v2019

Until that date, he shall act as Head of the planning team.
Bis dahin fungiert er als Leiter des Planungsteams.
DGT v2019

We should not have any serious concerns about the homogeneity of the future management team.
Hinsichtlich der Homogenität der künftigen Führungsmannschaft sollten wir uns keine ernsthaften Sorgen machen.
Europarl v8

The Head of the expert team shall be accountable to the Commission for all expenditure.
Der Leiter des Expertenteams ist der Kommission gegenüber für alle Ausgaben rechenschaftspflichtig.
DGT v2019

The Head of the expert team shall lead the expert team and assume its management.
Der Leiter des Expertenteams leitet das Expertenteam und sorgt für dessen Verwaltung.
DGT v2019

The PSC shall receive reports by the Head of the expert team at regular intervals.
Das PSK erhält regelmäßig Berichte des Leiters des Expertenteams.
DGT v2019

Members of the team shall wear their own uniform while performing their tasks and exercising their powers.
Die Teammitglieder tragen während der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse ihre eigene Uniform.
DGT v2019

Until that date, he shall act as the Head of the Planning Team.
Bis dahin fungiert er als Leiter des Planungsteams.
DGT v2019

The Head of the EU Police Team shall sign a contract with the Commission.
Der Leiter des EU-Polizeiteams schließt mit der Kommission einen Vertrag.
DGT v2019

The inclusiveness of the team is an example for all to emulate.
Die Integration des Teams ist für jeden beispielhaft und nachahmenswert.
GlobalVoices v2018q4

He was the leader of the New Zealand team.
Er war der Führer des neuseeländischen Teams.
TED2013 v1.1

The rapporteur shall be a member of the T2S Team at the ECB .
Der Berichterstatter ist ein Mitglied des T2S-Teams in der EZB .
ECB v1

Up until 2011, he was a member of the Commerzbank Triathlon Team.
Seit 2007 war Normann Stadler Teamkapitän des Commerzbank Triathlon Teams.
Wikipedia v1.0

He was part of the Dutch team, which won the bronze medal in the football tournament.
Mit der niederländischen Mannschaft gewann er die Bronzemedaille.
Wikipedia v1.0