Translation of "Of no fixed abode" in German
Md
Sagor,
who
claims
to
have
been
born
in
Bangladesh,
is
a
street
vendor
of
no
fixed
abode
in
Italy.
Md
Sagor,
der
behauptet,
in
Bangladesch
geboren
worden
zu
sein,
ist
Straßenverkäufer
ohne
festen
Wohnsitz
in
Italien.
TildeMODEL v2018
The
research
scientists
highlighted
the
Finnish
social
system
which,
over
a
period
of
10
years,
has
managed
to
reduce
by
half
the
number
of
those
with
"no
fixed
abode",
but
they
also
revealed
the
growing
number
of
young
people
and
women
affected
by
exclusion
throughout
the
continent.
Die
Forscher
haben
nicht
nur
das
finnische
Sozialsystem
(dem
es
innerhalb
von
10
Jahren
gelungen
ist,
die
Anzahl
von
Obdachlosen
um
die
Hälfte
zu
senken)
durchleuchtet,
sondern
auch
nachgewiesen,
daß
auf
dem
ganzen
Kontinent
immer
mehr
Jugendliche
und
Frauen
von
Ausgrenzung
betroffen
sind.
EUbookshop v2
Whether
they
are
Belgian
nationals
or
not,
once
they
are
domiciled
in
Belgium
parents
are
subject
to
general
school
legislation;
if
they
persist
in
an
itinerant
lifestyle,
the
law
provides
that
the
children
of
persons
of
no
fixed
abode
should
be
placed
in
institutional
'homes'
(.
.
.)
Unabhängig
davon,ob
sie
Belgier
oder
Ausländer
sind,
müssen
sich
alle
in
Belgien
lebenden
Eltern
nach
den
geltenden
Schulgesetzen
richten,
die
z.B.
für
die
Kinder
von
Personen
ohne
festen
Wohnsitz,
die
ihre
reisende
Lebensweise
nicht
aufgeben
wollen,
die
Unterbringung
in
Heimen
vorsehen
(...)
EUbookshop v2
Responsible
for
this
might
be
the
three
symbolic
dimensions
that
form
the
cornerstones
of
European
collective
identity
and
its
dark
side:
the
disciplinary
nature
of
industrial
work,
the
fear
of
“nomads”
with
no
fixed
abode,
and
white
racism.
Hypothetisch
hatte
ich
eingangs
drei
symbolische
Dimensionen
benannt,
die
dafür
verantwortlich
sein
könnten
und
die
zugleich
Eckpfeiler
und
Nachtseiten
der
kollektiven
Identität
Europas
darstellen:
die
industrielle
Arbeitsdisziplin,
die
Angst
vor
nicht-sesshafter
Bevölkerung
und
weißen
Rassismus.
ParaCrawl v7.1
Responsible
for
this
might
be
the
three
symbolic
dimensions
that
form
the
cornerstones
of
European
collective
identity
and
its
dark
side:
the
disciplinary
nature
of
industrial
work,
the
fear
of
"nomads"
with
no
fixed
abode,
and
white
racism.
Hypothetisch
hatte
ich
eingangs
drei
symbolische
Dimensionen
benannt,
die
dafür
verantwortlich
sein
könnten
und
die
zugleich
Eckpfeiler
und
Nachtseiten
der
kollektiven
Identität
Europas
darstellen:
die
industrielle
Arbeitsdisziplin,
die
Angst
vor
nicht-sesshafter
Bevölkerung
und
weißen
Rassismus.
ParaCrawl v7.1
The
book,
jointly
written
30
years
ago
by
the
famous
Fruttero
&
Lucentini
duo,
is
a
detective
novel
entitled
L'Amante
Senza
Fissa
Dimora,
which
could
be
translated
as
"The
Lover
of
No
Fixed
Abode".
Dieses
Buch,
eine
Detektiv-Geschichte
des
italienischen
Duos
Fruttero
&
Lucentini,
wurde
vor
bald
30
Jahren
veröffentlicht
und
heißt
L'Amante
Senza
Fissa
Dimora,
auf
Deutsch
"Der
Liebhaber
ohne
festen
Wohnsitz".
ParaCrawl v7.1
However,
I
think
that
there
are
three
deeper
symbolic
dimensions
to
the
problem,
which
are
simultaneously
cornerstones
of
European
collective
identity
and
its
dark
side:
the
disciplinary
nature
of
industrial
work,
the
fear
of
"nomads"
with
no
fixed
abode,
and
white
racism.
Aber
tiefer
zu
liegen
scheinen
mir
drei
symbolische
Dimensionen,
die
zugleich
Eckpfeiler
und
Nachtseiten
der
kollektiven
Identität
Europas
darstellen:
die
industrielle
Arbeitsdisziplin,
die
Angst
vor
"Nomaden",
also
nicht-sesshafter
Bevölkerung,
und
weißer
Rassismus.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
families
are
not
even
Denisenko
residence,
six
months
now
have
three
children
listed
as
persons
of
no
fixed
abode.
Mittlerweile
sind
Familien
nicht
einmal
Denisenko
Residenz,
sechs
Monate
haben
jetzt
drei
Kinder
als
Personen
ohne
festen
Wohnsitz
aufgelistet.
ParaCrawl v7.1
Some
places
to
get
rid
of
this,
the
heart
of
no
fixed
abode,
the
couple
decided
to
sell
their
property,
sailing,
sailing
to
the
Caribbean
Sea.
Einige
Orte,
um
die
Befreiung
von
diesem,
das
Herz
ohne
festen
Wohnsitz,
entschied
sich
das
Paar,
um
ihr
Eigentum,
Segeln
verkaufen,
Segel
um
das
Karibische
Meer.
ParaCrawl v7.1
Example
number
two:
In
France,
legislation
dating
from
1969
covers
movements
and
activities
of
persons
of
no
fixed
abode,
and
the
statistics
of
the
Ministry
of
the
Interior
are
based
upon
the
special
identity
card
which
must
be
carried
by
all
such
persons.
Das
zweite
Beispiel:
in
Frankreich
regelt
seit
1969
ein
Gesetz
die
Ausübung
eines
Wandergewerbes
und
den
rechtlichen
Status
aller
Personen
ohne
festen
Wohnsitz.
Dabei
stützen
sich
die
Statistiken
des
Innenministeriums
auf
die
An
gaben
in
den
Personalpapieren.
EUbookshop v2