Translation of "Of for example" in German
Obviously,
some
issues
will
occasionally
require
debate,
like
that
of
the
scope,
for
example.
Offensichtlich
müssen
einige
Themen
mitunter
erörtert
werden,
wie
beispielsweise
der
Geltungsbereich.
Europarl v8
This
was
a
very
difficult
question
to
answer
in
the
case
of
television,
for
example.
Das
war
beim
Fernsehen
beispielsweise
sehr
schwer
zu
beantworten.
Europarl v8
Another
fundamental
principle
of
this
directive
is
the
question
of,
for
example,
transference
of
the
burden
of
proof.
Ein
anderes
Grundprinzip
dieser
Richtlinie
ist
beispielsweise
die
Frage
der
Umkehrung
der
Beweislast.
Europarl v8
That
is
a
greater
rate
of
increase
than,
for
example,
the
United
States.
Das
ist
eine
höhere
Steigerungsrate
als
beispielsweise
in
den
USA.
Europarl v8
Take
the
small
town
of
Congleton,
for
example,
which
is
a
local
semi-rural
community.
Nehmen
Sie
zum
Beispiel
die
Kleinstadt
Congleton,
eine
fast
ländliche
Gemeinde.
Europarl v8
I
am
thinking
here
of
the
manufacturers
of
generic
medicines,
for
example.
Ich
denke
dabei
etwa
an
die
Hersteller
von
Generika.
Europarl v8
Let
us
take
the
question
of
colourings,
for
example.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Frage
der
Farbstoffe.
Europarl v8
That
is
why
we
will
always
recognise
the
territorial
integrity
of
Georgia,
for
example.
Darum
werden
wir
beispielsweise
die
territoriale
Integrität
Georgiens
stets
anerkennen.
Europarl v8
The
citizens
of
Athens,
for
example,
are
very
well
aware
of
this.
Das
wissen
beispielsweise
die
Bürger
Athens
sehr
genau.
Europarl v8
Not
all
mothers,
however,
are
able
to
breast-feed
their
children,
for
reasons
of
health,
for
example.
Es
können
jedoch
nicht
alle
Mütter
stillen,
zum
Beispiel
aus
gesundheitlichen
Gründen.
Europarl v8
This
includes
the
import
of
soya
meal,
for
example,
which
can
contain
salmonella.
Unter
anderem
die
Einfuhr
von
Sojamehl,
das
oft
Salmonellen
enthalten
kann.
Europarl v8
Music
and
the
publication
of
books,
for
example,
obey
certain
production
and
distribution
rules.
Die
Musikbranche
oder
die
Buchverlage
beispielsweise
unterliegen
bestimmten
Produktions-
und
Vertriebsregeln.
Europarl v8
They
are
quite
explicitly
not
on
an
equal
footing
as
regards
many
aspects
of
the
law,
for
example
in
family
law.
Sie
sind
auch
in
manchen
Rechtsbereichen
ausdrücklich
nicht
gleichberechtigt,
etwa
im
Familienrecht.
Europarl v8
In
the
case
of
excessive
distances,
for
example,
the
environmental
burden
outweighs
the
benefit.
Bei
zu
großen
Entfernungen
beispielsweise
schlägt
der
Vorteil
in
einen
Nachteil
um.
Europarl v8