Translation of "Of emergency" in German
The
establishment
of
the
European
Emergency
Fund
is
no
structural
solution.
Die
Einrichtung
des
EU-Rettungsschirms
ist
keine
strukturelle
Lösung.
Europarl v8
The
Hungarian
Presidency
put
the
question
of
emergency
supply
security
on
the
agenda.
Der
ungarische
Ratsvorsitz
hat
die
Frage
der
grundlegenden
Versorgungssicherheit
auf
die
Tagesordnung
gesetzt.
Europarl v8
We
are
therefore
arguing
the
case
for
the
establishment
of
a
European
emergency
fund.
Wir
fordern
daher
die
Einrichtung
eines
europäischen
Notfallfonds.
Europarl v8
Mr
Mitchell,
the
state
of
emergency
was
not
suspended,
it
was
recently
extended.
Der
Ausnahmezustand,
Herr
Mitchell,
wurde
nicht
aufgehoben,
sondern
unlängst
verlängert.
Europarl v8
Hence
my
question:
what
is
your
view
on
the
expansion
of
the
Emergency
Fund?
Daher
meine
Frage:
Wie
ist
Ihre
Meinung
zur
Ausweitung
des
Notfallfonds?
Europarl v8
In
border
areas
outside
Libya,
the
Commission
is
supporting
the
pre-positioning
of
emergency
stocks.
In
den
Grenzgebieten
außerhalb
Libyens
unterstützt
die
Kommission
die
Lagerung
von
Notfallbeständen.
Europarl v8
Democracy
is
threatened
and
the
country
finds
itself
in
a
government-declared
state
of
emergency.
Die
Demokratie
dieses
Landes
ist
bedroht
und
die
Regierung
hat
den
Ausnahmezustand
ausgerufen.
Europarl v8
The
military
regime
is
still
holding
on
to
power,
thanks
to
the
state
of
emergency.
Das
Militärregime
bleibt
weiterhin
mit
Hilfe
des
Ausnahmezustands
an
der
Macht.
Europarl v8
Today,
Aceh
is
in
a
state
of
emergency.
Heute
befindet
sich
Aceh
im
Ausnahmezustand.
Europarl v8
The
interruptions
in
January
left
Europe
in
a
partial
state
of
emergency.
Die
Ausfälle
im
Januar
haben
Europa
in
einen
teilweisen
Ausnahmezustand
versetzt.
Europarl v8
We
demand
an
immediate
end
to
the
state
of
emergency
and
to
military
intervention.
Wir
fordern
eine
sofortige
Beendigung
des
Ausnahmezustands
und
der
militärischen
Intervention.
Europarl v8
We
need
a
comprehensive
scheme
for
rapid
response
and
conduct
of
emergency
rescue
operations.
Wir
brauchen
ein
umfassendes
System
für
schnelles
Eingreifen
und
die
Durchführung
von
Notrettungsmaßnahmen.
Europarl v8