Translation of "Of certain" in German

To act otherwise would be to arouse the distrust of certain Member States.
Anders zu handeln würde das Misstrauen bestimmter Mitgliedstaaten schüren.
Europarl v8

We need to reduce the overcapacity of certain fleets.
Wir müssen die Überkapazität bestimmter Flotten reduzieren.
Europarl v8

This has highlighted the fragility of certain financing schemes.
Dadurch wurde die Zerbrechlichkeit einiger Finanzierungssysteme deutlich.
Europarl v8

But this is quite symptomatic and revelatory of a certain conception of the European Community.
Was natürlich symptomatisch ist und eine ganz bestimmte Auffassung der Gemeinschaft enthüllt.
Europarl v8

The Commission also accepts in principle certain of Parliament's amendments.
Die Kommission ist auch mit bestimmten anderen Änderungen des Parlaments prinzipiell einverstanden.
Europarl v8

The progressive redynamization of certain rural and urban zones is also noteworthy.
Festzuhalten bleibt auch die schrittweise Wiederbelebung bestimmter ländlicher Gebiete und Städte.
Europarl v8

Because of their remoteness these regions incur additional costs in the marketing of certain fishery products.
Bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse entstehen durch diese äußerste Randlage bedingte Mehrkosten.
Europarl v8

The atmosphere surrounding the discussion of certain issues worries me.
Die gespannte Atmosphäre bei gewissen Debatten bereitet mir Sorge.
Europarl v8

The pressure of circumstances is certain to force us to do this in the future.
Durch den Druck der Umstände werden wir in Zukunft sicherlich dazu kommen.
Europarl v8

On the other hand, although there is unemployment, there are bottlenecks and a shortage of manpower in certain industries.
Trotz der Arbeitslosigkeit gibt es in bestimmten Bereichen aber auch Engpässe und Arbeitskräftemangel.
Europarl v8

It may be limited to certain of the territories to which the Convention applies.
Sie kann sich auf bestimmte Hoheitsgebiete beschränken, für die das Übereinkommen gilt.
DGT v2019

The Community’s financial contribution to certain of those programmes therefore needs to be adjusted.
Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an einigen dieser Programme muss daher angepasst werden.
DGT v2019

Action by the Community is needed in order to implement certain of these measures,
Die Gemeinschaft muss tätig werden, um bestimmte Maßnahmen umzusetzen —
DGT v2019

Provision should be made for a simplified system of notification for certain alterations to existing aid.
Für bestimmte Änderungen einer bestehenden Beihilfe sollte ein vereinfachtes Anmeldeverfahren eingeführt werden.
DGT v2019

This was reflected in the development of certain indicators over the period under examination.
Dies zeigt sich auch in der Entwicklung bestimmter Indikatoren im Bezugszeitraum.
DGT v2019

Furthermore, the fluctuation of investments can be explained by the cyclical lifespan of certain machinery.
Außerdem können die Investitionsschwankungen mit der zyklischen Lebensdauer bestimmter Maschinen erklärt werden.
DGT v2019

This possibility was recognised by the European Court of Justice under certain conditions.
Diese Möglichkeit wurde durch den Europäischen Gerichtshof unter gewissen Bedingungen anerkannt.
Europarl v8