Translation of "Odds and ends" in German
Uh,
I
got
your
socks
and
some
other
odds
and
ends
in
the
bag.
Deine
Socken
und
ein
paar
andere
Sachen
sind
in
der
Tasche.
OpenSubtitles v2018
Just,
uh,
taking
care
of
some
odds
and
ends.
Ich
muss
mich
nur...
um
ein
paar
Kleinigkeiten
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Say,
can
I
store
some
odds
and
ends
in
your
garage?
Könnte
ich
ein
paar
Sachen
in
deiner
Garage
lagern?
OpenSubtitles v2018
Then
all
you
need
is
a
few
odds
and
ends
for
your
new
skateboard.
Dann
fehlen
dir
nur
noch
ein
paar
Kleinigkeiten
zu
deinem
neuen
Skateboard.
ParaCrawl v7.1
So
we
get
an
overview
over
textbooks,
toys
and
other
odds
and
ends.
So
bekommen
wir
einen
Überblick
über
Lehrbücher,
Spielwaren
und
andere
Kleinigkeiten
.
ParaCrawl v7.1
Then
we
went
to
a
WalMart
where
we
found
some
odds
and
ends.
Dann
ging
es
zum
WalMart,
wo
wir
einige
Kleinigkeiten
fanden.
ParaCrawl v7.1
She
runs
the
Orange
Mart,
which
sells
many
random
odds
and
ends.
Sie
leitet
das
orange
Mart,
die
viele
zufällige
Krimskrams
verkauft.
ParaCrawl v7.1
She
was
running
the
office,
and
then
here
at
the
house
doing
odds
and
ends.
Erst
im
Büro
und
dann
hat
sie
hier
im
Haus
ein
paar
Kleinigkeiten
erledigt.
OpenSubtitles v2018
There
are
a
few
other
odds
and
ends
she
wanted
me
to
give
you,
but
I
wasn't
able
to
bring
them
today.
Ich
sollte
Ihnen
noch
ein
paar
andere
Kleinigkeiten
geben,
die
ich
nicht
mitbringen
konnte.
OpenSubtitles v2018
The
main
compartment
of
the
match
bag
or
gym
bag
has
enough
space
for
everyday
odds
and
ends
or
sportswear.
Das
Hauptfach
des
Matchsackes
bietet
genug
Platz
für
den
täglichen
Krimskrams
oder
die
Sportsachen.
ParaCrawl v7.1