Translation of "Occupation troops" in German
It
followed
a
three-week
occupation
by
French
troops.
Es
folgte
eine
dreiwöchige
Besetzung
durch
französische
Truppen.
Wikipedia v1.0
After
the
war,
French
occupation
troops
ransacked
and
looted
the
houses
in
Horben.
Nach
dem
Krieg
durchsuchten
und
plünderten
die
französischen
Besatzungstruppen
die
Häuser
in
Horben.
Wikipedia v1.0
During
the
Second
World
War,
Italian
occupation
troops
were
stationed
at
the
castle
and
guerrillas
set
it
on
fire.
Während
des
Zweiten
Weltkriegs
waren
im
Schloss
italienische
Besatzungstruppen
stationiert.
Wikipedia v1.0
The
majority
of
the
Turkish
occupation
troops
were
killed
and
the
city
was
plundered.
Der
größte
Teil
der
osmanischen
Besatzungstruppen
wurde
getötet
und
die
Stadt
geplündert.
Wikipedia v1.0
We
welcome
the
beginning
of
the
Soviet
withdrawal
of
its
occupation
troops
from
Afghanistan.
Wir
begrüßen
den
Beginn
des
Abzugs
der
sowjetischen
Besatzungstruppen
aus
Afghanistan.
EUbookshop v2
Jaubert
interprets
this
as
a
photo
made
up
by
the
German
occupation
troops.
Jaubert
interpretiert
dies
als
ein
von
den
deutschen
Besatzungstruppen
gestelltes
Bild.
ParaCrawl v7.1
Only
the
presence
of
the
occupation
troops
can
prevent
a
civil
war,
is
the
argument
widely
used.
Nur
die
Besatzungstruppen
würden
einen
drohenden
Bürgerkrieg
verhindern,
so
die
gängige
Rechtfertigung.
ParaCrawl v7.1
Presumably
closed
with
the
withdrawal
of
the
occupation
troops
in
1955.
Vermutlich
mit
dem
Abzug
der
Besatzungstruppen
1955
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
situation
would
not
change
as
long
as
the
occupation
troops
remain
in
the
country.
Daran
würde
sich
nichts
ändern,
solange
die
Besatzungstruppen
im
Land
stehen.
ParaCrawl v7.1
With
the
occupation
by
Israeli
troops
in
June
1967
postal
services
are
interrupted.
Mit
der
Eroberung
durch
israelische
Truppen
im
Juni
1967
wird
die
Postversorgung
unterbrochen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
withdrawal
of
the
occupation
troops
in
1955,
it
is
used
as
an
airport.
Seit
Abzug
der
Besatzungstruppen
im
Jahr
1955
wird
er
als
Zivilflughafen
genutzt.
ParaCrawl v7.1
After
the
withdrawal
of
the
occupation
troops
until
1977
general
aviation,
thereafter
closed.
Nach
dem
Abzug
der
Besatzungstruppen
bis
1977
allgemeine
Luftfahrt,
dann
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
occupation
troops
went
on
a
rampage.
Die
Besatzungstruppen
gingen
auf
Raubzug.
News-Commentary v14
The
resulting
government
will
then
ask
the
occupation
troops
to
leave,
say,
within
a
year.
Die
danach
gewählte
Regierung
wird
die
Besatzungstruppen
ersuchen,
ungefähr
innerhalb
eines
Jahres
abzuziehen.
News-Commentary v14
Only
after
Matthias'
death
in
1490
the
occupation
troops
were
expelled
again
from
castle
and
city.
Nach
dem
Tod
von
Corvinus
wurden
die
Besatzungstruppen
aus
Burg
und
Stadt
wieder
vertrieben.
WikiMatrix v1
With
the
collapse
of
the
Axis
Powers
Hungary
came
under
the
occupation
of
Soviet
troops.
Mit
dem
Einsturz
der
Mittellinie
Energien
kam
Ungarn
unter
die
Besetzung
der
sowjetischen
Truppen.
ParaCrawl v7.1
The
map
of
the
Middle
East
is
increasingly
marked
in
the
colours
of
occupation
troops.
Die
Landkarte
des
Nahen
Ostens
wird
immer
mehr
durch
die
dort
stationierten
Besatzungstruppen
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Here,
Hitler
demanded:
cession
of
Sudeten
territory
to
Germany
and
occupation
by
German
troops
.
Dabei
forderte
Hitler:
Abtretung
des
Sudetengebietes
an
Deutschland
und
Besetzung
durch
deutsches
Militär.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
good
time
for
the
Commission
and
Council
to
strongly
impress
on
Turkey
the
need
to
show
goodwill
-
not
only
to
Cyprus
but
to
the
EU
in
general
-
by
urgently
removing
its
occupation
troops
from
the
island
of
Cyprus
and
by
immediately
implementing
the
Ankara
Protocol.
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit,
dass
die
Kommission
und
der
Rat
der
Türkei
nachdrücklich
klarmachen,
dass
sie
nicht
nur
gegenüber
Zypern,
sondern
auch
gegenüber
der
gesamten
EU
guten
Willen
zeigen
muss,
indem
sie
schnellstmöglich
ihre
Besatzungstruppen
von
der
Insel
Zypern
abzieht
und
unverzüglich
das
Ankara-Protokoll
umsetzt.
Europarl v8