Translation of "Occupancy rights" in German
Some
problems
have
still
not
been
resolved,
including
the
allocation
of
housing
to
refugees
who
had
occupancy
and
rental
rights
before
leaving
Croatia.
Einige
Probleme
sind
nach
wie
vor
ungelöst,
so
vor
allem
die
Wohnraumversorgung
für
Flüchtlinge,
die
vor
ihrer
Flucht
aus
Kroatien
über
Eigentums-
bzw.
Wohnrechte
verfügten.
Europarl v8
The
unreformed
legal
regime
of
repossession
of
property,
including
the
issue
of
lost
occupancy
and
tenancy
rights,
remains
a
significant
obstacle.
Die
noch
nicht
angepasste
rechtliche
Regelung
für
die
Wiederinbesitznahme
von
Eigentum,
einschließlich
der
Frage
der
verlorenen
Wohn-
und
Mietrechte,
stellen
weiterhin
ein
erhebliches
Hindernis
dar.
TildeMODEL v2018
Progress
has
been
made
towards
meeting
the
government's
targets
for
the
provision
of
housing
care
for
former
occupancy
and
tenancy
rights
holders,
with
many
apartments
being
made
available.
So
kam
die
Regierung
bei
der
Erreichung
ihrer
Ziele
in
Bezug
auf
die
Bereitstellung
von
Wohnraum
für
Personen,
die
früher
über
Wohn-
oder
Eigentumsrechte
verfugten,
voran.
EUbookshop v2
A
spouse
has
statutory
occupancy
rights
in
the
matrimonial
home,
even
if
it
is
owned
solely
by
the
other
spouse.
Ein
Ehegatte
verfügt
über
ein
gesetzliches
Wohnrecht
in
der
ehelichen
Wohnung,
selbst
wenn
diese
dem
jeweils
anderen
Ehegatten
alleine
gehört.
ParaCrawl v7.1
However,
the
effect
of
the
statutory
occupancy
rights
in
the
matrimonial
home
is
that
the
spouse
who
owns
the
home
cannot
dispose
of
it
without
the
consent
of
the
other.
Das
für
die
eheliche
Wohnung
geltende
gesetzliche
Wohnrecht
bewirkt
allerdings,
dass
der
Ehegatte,
dem
die
Wohnung
gehört,
über
diese
nicht
ohne
die
Zustimmung
des
jeweils
anderen
Ehegatten
verfügen
kann.
ParaCrawl v7.1
Without
such
consent
the
occupancy
rights
are
opposable
against
the
purchaser
(Matrimonial
Homes
(Family
Protection)
(Scotland)
Act
1981).
Liegt
eine
solche
Zustimmung
nicht
vor,
können
die
Wohnrechte
einem
Käufer
entgegengehalten
werden
(Matrimonial
Homes
(Family
Protection)
(Scotland)
Act
1981).
ParaCrawl v7.1
Housing
for
former
tenancy
right
holders:
Until
recently,
refugees
who
lived
in
socially
owned
houses
with
occupancy/tenancy
rights
had
no
access
to
housing
if
they
decided
to
return
to
Croatia.
Wohnungen
für
Personen,
die
vor
dem
Kriege
über
Wohn-
und
Eigentumsrechte
verfügten:
Bis
vor
kurzem
galt,
dass
Flüchtlinge,
die
bis
zu
ihrer
Flucht
über
Wohn-
bzw.
Eigentumsrechte
in
Sozial-
bzw.
Genossenschaftswohnungen
verfügten,
bei
einer
Rückkehr
nach
Kroatien
keinerlei
Anspruch
auf
Wiederbelebung
dieser
Rechte
haben.
TildeMODEL v2018
Latvia
has
been
very
fair,
and
the
legislature
has,
for
its
part,
given
special
rights
to
the
persons
who
were
settled
there
during
the
occupation
period
–
rights
to
naturalise
at
any
time.
Lettland
hat
sich
sehr
fair
verhalten,
und
die
Legislative
hat
ihrerseits
den
Menschen,
die
während
der
Besatzungszeit
dort
angesiedelt
wurden,
Sonderrechte
zugestanden
–
Rechte,
sich
jederzeit
einbürgern
zu
lassen.
Europarl v8
The
Committee
proposes
that
the
European
Commission
launch
new
initiatives
to
assure
proper
protection
for
the
labour
and
occupational
rights
of
these
women
workers.
Der
Ausschuss
schlägt
der
Europäischen
Kommission
vor,
neue
Initiativen
zum
angemessenen
Schutz
der
beschäftigungsrelevanten
und
beruflichen
Rechte
dieser
Arbeitnehmerinnen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018