Translation of "Occupancy rights" in German

Some problems have still not been resolved, including the allocation of housing to refugees who had occupancy and rental rights before leaving Croatia.
Einige Probleme sind nach wie vor ungelöst, so vor allem die Wohnraumversorgung für Flüchtlinge, die vor ihrer Flucht aus Kroatien über Eigentums- bzw. Wohnrechte verfügten.
Europarl v8

The unreformed legal regime of repossession of property, including the issue of lost occupancy and tenancy rights, remains a significant obstacle.
Die noch nicht angepasste rechtliche Regelung für die Wiederinbesitznahme von Eigentum, einschließlich der Frage der verlorenen Wohn- und Mietrechte, stellen weiterhin ein erhebliches Hindernis dar.
TildeMODEL v2018

Progress has been made towards meeting the government's targets for the provision of housing care for former occupancy and tenancy rights holders, with many apartments being made available.
So kam die Regierung bei der Erreichung ihrer Ziele in Bezug auf die Bereitstellung von Wohnraum für Personen, die früher über Wohn- oder Eigentumsrechte verfugten, voran.
EUbookshop v2

A spouse has statutory occupancy rights in the matrimonial home, even if it is owned solely by the other spouse.
Ein Ehegatte verfügt über ein gesetzliches Wohnrecht in der ehelichen Wohnung, selbst wenn diese dem jeweils anderen Ehegatten alleine gehört.
ParaCrawl v7.1

However, the effect of the statutory occupancy rights in the matrimonial home is that the spouse who owns the home cannot dispose of it without the consent of the other.
Das für die eheliche Wohnung geltende gesetzliche Wohnrecht bewirkt allerdings, dass der Ehegatte, dem die Wohnung gehört, über diese nicht ohne die Zustimmung des jeweils anderen Ehegatten verfügen kann.
ParaCrawl v7.1

Without such consent the occupancy rights are opposable against the purchaser (Matrimonial Homes (Family Protection) (Scotland) Act 1981).
Liegt eine solche Zustimmung nicht vor, können die Wohnrechte einem Käufer entgegengehalten werden (Matrimonial Homes (Family Protection) (Scotland) Act 1981).
ParaCrawl v7.1

Housing for former tenancy right holders: Until recently, refugees who lived in socially owned houses with occupancy/tenancy rights had no access to housing if they decided to return to Croatia.
Wohnungen für Personen, die vor dem Kriege über Wohn- und Eigentumsrechte verfügten: Bis vor kurzem galt, dass Flüchtlinge, die bis zu ihrer Flucht über Wohn- bzw. Eigentumsrechte in Sozial- bzw. Genossenschaftswohnungen verfügten, bei einer Rückkehr nach Kroatien keinerlei Anspruch auf Wiederbelebung dieser Rechte haben.
TildeMODEL v2018

Latvia has been very fair, and the legislature has, for its part, given special rights to the persons who were settled there during the occupation period – rights to naturalise at any time.
Lettland hat sich sehr fair verhalten, und die Legislative hat ihrerseits den Menschen, die während der Besatzungszeit dort angesiedelt wurden, Sonderrechte zugestanden – Rechte, sich jederzeit einbürgern zu lassen.
Europarl v8

The Committee proposes that the European Commission launch new initiatives to assure proper protection for the labour and occupational rights of these women workers.
Der Ausschuss schlägt der Europäischen Kommission vor, neue Initiativen zum angemessenen Schutz der beschäftigungsrelevanten und beruflichen Rechte dieser Arbeitnehmerinnen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018