Translation of "Obvious" in German

It is obvious that Belarus is playing on two fronts.
Es ist offensichtlich, dass Belarus an zwei Fronten kämpft.
Europarl v8

On the contrary, their importance is obvious to us all.
Im Gegenteil, ihre Gültigkeit erscheint offenkundig.
Europarl v8

Of course, it is obvious that you have no experience of this.
Es ist natürlich offensichtlich, dass Sie keine Erfahrung in diesen Dingen haben.
Europarl v8

The most obvious risk of profiling is on the basis of ethnicity or race.
Das offensichtlichste Risiko der Profilerstellung besteht in der Grundlage von Volkszugehörigkeit oder Rasse.
Europarl v8

It is obvious to me whose side I am on.
Für mich ist klar, auf welcher Seite ich stehe.
Europarl v8

I think the answer to this is obvious.
Ich denke, die Antwort liegt auf der Hand.
Europarl v8

As regards the need, Madam President, it is obvious.
Frau Präsidentin, was die Notwendigkeit anbelangt, so ist diese offensichtlich.
Europarl v8

However, there are obvious shortcomings in terms of funding.
Jedoch gibt es offensichtliche Unzulänglichkeiten in finanzieller Hinsicht.
Europarl v8

It is therefore obvious that this should also apply to energy efficiency measures.
Deshalb ist es offensichtlich, dass wir auch energieeffiziente Maßnahmen anwenden müssen.
Europarl v8

The answer is obvious.
Die Antwort liegt auf der Hand.
Europarl v8

This is obvious protectionism, and the European Commission should be fighting this problem.
Das ist offensichtlicher Protektionismus, und die Europäische Kommission sollte dieses Problem bekämpfen.
Europarl v8

The arrest of the two leaders of the opposition, Mr Mousavi and Mr Karoubi, is the most obvious proof of this.
Die Festnahme der zwei Oppositionsführer Mousavi und Karoubi ist der offenkundigste Beweis hierfür.
Europarl v8

Hence, it is obvious that the European Union supports the Iranian opposition.
Somit ist klar, dass die Europäische Union die Opposition im Iran unterstützt.
Europarl v8

The context of financial consolidation is obvious to everybody.
Der Kontext finanzieller Konsolidierung ist allen klar.
Europarl v8

There is therefore an obvious need to regulate domestic work.
Daher besteht offensichtlich die Notwendigkeit, die Hausarbeit zu regulieren.
Europarl v8

It is obvious that the Commission has made a mistake here.
Es ist offensichtlich, daß die Kommission hier einen Fehler begangen hat.
Europarl v8

That must be very obvious to us all.
Eine solche Notwendigkeit muß für uns alle offenkundig sein.
Europarl v8

The indifference of the population is obvious and entirely understandable.
Das Desinteresse der Bevölkerung ist offensichtlich oder zumindest verständlich.
Europarl v8