Translation of "Obtain finance" in German

The broadcasting organizations obtain their finance primarily from licence fees and/or advertising.
Die Rundfunkunternehmen finanzieren sich hauptsächlich aus Gebühren und/oder Werbung.
EUbookshop v2

Tenant loans have made it really simple to obtain finance without pledging any collateral.
Mieter-Darlehen machten es wirklich einfach zu Finanzmitteln zu erhalten ohne Besicherung allfälliger Sicherheiten.
ParaCrawl v7.1

Guarantees make is easier for companies to obtain loans to finance large-scale investment projects.
Garantien erleichtern den Unternehmen die Aufnahme der Darlehen zur Finanzierung wichtiger Investitionsprojekte. tionsprojekte.
EUbookshop v2

Usually, people assume that bad credit borrowers can not obtain finance at all.
Normalerweise nehmen die Menschen, die schlechte Kredit- Kreditnehmer können nicht bei allen Finanzierungen erhalten.
ParaCrawl v7.1

I hope that Parliament, concerned as it is about these matters, will use its influence to help us obtain the finance to do that.
Ich hoffe, daß das Parlament angesichts seiner Besorgnis in dieser Frage seinen Einfluß nutzt, um uns bei der Bereitstellung der erforderlichen Mittel zu unterstützen.
Europarl v8

Nowadays, it is almost impossible for a company with less than 10 employees to obtain finance unless the family, or extended family, can provide security.
Es ist heute für einen Betrieb mit weniger als 10 Beschäftigten fast unmöglich, ohne eine eigene Bürgschaft aus der Familie, hin bis zur Tante, Geld zu erhalten.
Europarl v8

Finally, governments should undertake additional measures to boost financial asset prices, and so make it easier for those firms that ought to be expanding and hiring to obtain finance on terms that allow them to expand and hire.
Außerdem sollten die Regierungen zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Preise für finanzielle Vermögenswerte in die Höhe zu treiben und es so den Firmen, die expandieren und einstellen sollten, einfacher zu machen, finanzielle Mittel zu Bedingungen zu erhalten, die es ihnen ermöglichen, zu expandieren und einzustellen.
News-Commentary v14

Italy’s integrated incentive plan for 2000?2006 enables enterprises submitting a development plan to obtain finance for innovation, training and networking, while in the Netherlands the “SME Account” website and service assists entrepreneurs in matters related to accessing finance.
In Italien ermöglicht das integrierte Anreizprogramm für 2000?2006 Unternehmen, die einen Entwicklungsplan vorlegen, den Zugang zu Finanzmitteln für Innovation, Ausbildung und Vernetzung, in den Niederlanden bieten die Website und der Dienst „SME Account“ Unternehmern Hilfestellung in Fragen des Zugangs zu Finanzmitteln.
TildeMODEL v2018

As noted previously, the capacity of the airport to obtain finance other than from or through the intercession of its public shareholders is very limited and therefore an aid intensity of 100 % was necessary.
Der Flughafen verfügt, wie vorstehend erläutert, kaum über Möglichkeiten, von seinen öffentlichen Gesellschaftern oder durch sie Finanzmittel zu erhalten, was eine Beihilfeintensität von 100 % erforderlich machte.
DGT v2019

However in the opening decision it was wondering whether this changed since the company was able to obtain loans to finance its restructuring.
In derselben Entscheidung fragte sie sich jedoch, ob sich daran etwas geändert haben könnte, da es dem Unternehmen gelungen war, ein Darlehen für die Finanzierung der Umstrukturierung zu erhalten.
DGT v2019

Paragraph 39 of the Communication sets out similar criteria for loans stating that where an unsecured loan is given to a company which under normal circumstances would be unable to obtain finance (for example because its prospects of repaying the loan are poor) then the loan effectively equates a grant payment and the Commission would evaluate it as such.
In Absatz 39 der Mitteilung werden ähnliche Kriterien für Darlehen festgelegt, wobei erklärt wird, dass dann, wenn einem Unternehmen, das unter normalen Umständen außerstande wäre, sich finanzielle Mittel zu beschaffen (zum Beispiel, weil es kaum Aussichten hat, das Darlehen zurückzuzahlen), ein unbesichertes Darlehen gegeben wird, dieses Darlehen tatsächlich einem Zuschuss gleichzusetzen wäre und von der Kommission auch als solches eingestuft würde.
DGT v2019

That review takes stock of the implementation of the SBA and assesses the needs of SMEs operating in the present economic environment, in which they find it increasingly difficult to obtain access to finance and to markets.
In dieser Überprüfung wurde eine Bestandsaufnahme der Umsetzung des SBA und eine Einschätzung der Bedürfnisse der KMU im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld vorgenommen, in dem es ihnen zunehmend schwer fällt, Finanzmittel zu erhalten und Märkte zu erschließen.
DGT v2019

The Government is considering options for privatisation of ST as a further means to obtain finance for investment.
Die Regierung erwägt Optionen für eine Privatisierung von ST, um weitere Mittel für Investitionen in die Hand zu bekommen.
TildeMODEL v2018

It is extremely difficult for SMEs to obtain finance because of the cautious nature and the structure of the vast majority of commercial firms, but above all because they lack the fixed assets that would theoretically provide the necessary security for banks.
Der Zugang zu Finanzmitteln ist für die KMU besonders schwierig, was zum einen mit dem konservativen Wesen und der Struktur der Mehrzahl der Handelsunternehmen zusammenhängt, aber vor allem daran liegt, daß sie keine Sachanlagen einbringen können, die dem Banksektor theoretisch die entsprechende Sicherheit böten.
TildeMODEL v2018

Legal certainty as to the law governing the effectiveness of the assignment against third parties and the priority of an assignment against other competing assignments has become crucially important in particular in credit transactions involving SMEs which are often unable to obtain finance across borders or are forced to accept unfavourable terms unless they can offer security, often in the form of claims against their debtors.
Rechtssicherheit in Bezug auf das für die Wirksamkeit der Übertragung gegenüber Dritten und für den Rang einer Übertragung gegenüber anderen konkurrierenden Übertragungen maßgebende Recht ist mittlerweile von entscheidender Bedeutung, insbesondere bei Kreditgeschäften unter Beteiligung von KMU, die oftmals keinen grenzüberschreitenden Zugang zu Finanzmitteln haben oder ungünstige Bedingungen akzeptieren müssen, wenn sie keine Sicherheiten bieten können - häufig in Form von Forderungen gegen ihre Schuldner.
TildeMODEL v2018

If banks face difficulties in raising capital, it will be harder for SMEs to obtain the finance they need.
Wenn die Banken Schwierigkeiten bei der Kapitalbeschaffung haben, wird es für KMU noch schwe­rer, an die notwendigen Finanzmittel zu kommen.
TildeMODEL v2018