Translation of "Obtain an approval" in German
As
far
as
we
obtain
an
approval
by
the
concerned
person
for
processing
operations
with
regard
to
personal
data,
Art.
Soweit
wir
für
Verarbeitungsvorgänge
personenbezogener
Daten
eine
Einwilligung
der
betroffenen
Person
einholen,
dient
Art.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
we
obtain
an
approval
for
processing
operations
with
regard
to
personal
data,
Art.
Soweit
wir
für
Verarbeitungsvorgänge
personenbezogener
Daten
eine
Einwilligung
der
betroffenen
Person
einholen,
dient
Art.
ParaCrawl v7.1
Decision
(CFSP)
2017/974
replaces,
in
Article
26c
of
Decision
2010/413/CFSP,
the
requirement
to
obtain
an
approval
from
the
Joint
Commission
with
an
obligation
to
notify
the
Joint
Commission
of
any
procurement
of
the
relevant
goods.
Mit
dem
Beschluss
(GASP)
2017/974
wird
das
in
Artikel 26c
des
Beschlusses
2010/413/GASP
genannte
Erfordernis,
eine
Genehmigung
der
Gemeinsamen
Kommission
einzuholen,
durch
die
Verpflichtung
ersetzt,
der
Gemeinsamen
Kommission
jede
Beschaffung
der
betreffenden
Güter
zu
notifizieren.
DGT v2019
When
there
is
more
than
one
type
of
anchorage
on
a
vehicle,
each
variant
shall
be
tested
in
order
to
obtain
an
approval
for
the
vehicle.
Gibt
es
mehr
als
einen
Verankerungstyp
im
Fahrzeug,
so
müssen
alle
Varianten
geprüft
werden,
um
eine
Genehmigung
für
das
Fahrzeug
zu
erhalten.
DGT v2019
To
obtain
an
EC
type-approval
for
the
vehicles
covered
by
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
661/2009,
the
manufacturer
shall
fulfil
the
following
obligations:
Um
eine
EG-Typgenehmigung
für
Fahrzeuge
zu
erhalten,
für
die
Artikel
11
der
Verordnung
(EG)
Nr.
661/2009
gilt,
hat
der
Hersteller
folgenden
Pflichten
nachzukommen:
DGT v2019
For
any
changes
requiring
prior
approval
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules,
the
organisation
shall
apply
for
and
obtain
an
approval
issued
by
the
competent
authority.
Bei
Änderungen,
die
einer
vorherigen
Genehmigung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
bedürfen,
beantragt
die
Organisation
eine
Genehmigung
bei
der
zuständigen
Behörde.
DGT v2019
To
obtain
an
LVO
approval
from
the
competent
authority,
the
operator
shall
demonstrate
compliance
with
the
requirements
of
this
Subpart.
Um
von
der
zuständigen
Behörde
eine
Genehmigung
für
LVO-Flugbetrieb
zu
erhalten,
hat
der
Betreiber
die
Einhaltung
der
Anforderungen
dieses
Teilabschnitts
nachzuweisen.
DGT v2019
When
intending
to
provide
the
training
course
required
in
Annex
V
(Part-CC)
to
Regulation
(EU)
No
290/2012,
the
operator
shall
apply
for
and
obtain
an
approval
issued
by
the
competent
authority.
Wenn
der
Betreiber
den
gemäß
Anhang
V
(Teil-CC)
der
Verordnung
(EU)
Nr.
290/2012
vorgeschriebenen
Schulungslehrgang
anzubieten
beabsichtigt,
hat
er
eine
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
einzuholen,
die
bei
dieser
zu
beantragen
ist.
DGT v2019
For
any
changes
requiring
prior
approval
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules,
the
operator
shall
apply
for
and
obtain
an
approval
issued
by
the
competent
authority.
Bei
Änderungen,
die
einer
vorherigen
Genehmigung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
bedürfen,
hat
der
Betreiber
eine
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
einzuholen,
die
er
bei
dieser
beantragt.
DGT v2019
A
manufacturer
must
provide
an
approval
authority
with
a
sub-set
of
this
complete
list
as
appropriate,
with
a
view
to
obtaining
a
whole
vehicle
type
approval,
when
he
does
not
want
to
obtain
an
approval
in
accordance
with
the
full
set
of
separate
Directives
listed
in
Annex
IV.
Ein
Hersteller,
der
die
Typgenehmigung
für
ein
vollständiges
Fahrzeug
beantragt,
muss
der
Genehmigungsbehörde
den
dafür
relevanten
Teil
dieser
Angaben
übermitteln,
wenn
er
nicht
eine
Genehmigung
nach
sämtlichen
in
Anhang
IV
aufgeführten
Einzelrichtlinien
erlangen
will.
TildeMODEL v2018
For
other
changes
requiring
prior
approval
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
216/2008
and
its
Implementing
Rules,
the
aerodrome
operator
shall
apply
for
and
obtain
an
approval
issued
by
the
Competent
Authority.
Bezüglich
sonstiger
Änderungen,
für
die
eine
vorherige
Genehmigung
gemäß
Verordnung
(EG)
Nr.
216/2008
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
erforderlich
ist,
hat
der
Flugplatzbetreiber
eine
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
einzuholen,
die
er
bei
dieser
beantragt.
DGT v2019
To
obtain
an
approval
for
the
use
of
cannabis-based
pharmaceutical
drugs
from
the
government,
patients
must
show
their
medical
records
and
a
physician’s
note
stating
that
there
is
no
alternative
treatment
in
Korea.
Um
eine
Genehmigung
für
die
Verwendung
von
Medikamenten
auf
Cannabisbasis
von
der
Regierung
zu
erhalten,
müssen
die
Patienten
ihre
Krankenakte
und
eine
ärztliche
Bescheinigung
vorlegen,
aus
der
hervorgeht,
dass
es
in
Korea
keine
alternative
Behandlung
gibt.
ParaCrawl v7.1
Armed
with
that
information,
a
Mortgage
Lender
can
obtain
an
approval
from
a
lender
up
to
a
specified
loan
amount
and
provide
you...
Bewaffnet
mit,
dass
die
Informationen,
ein
Hypothekarkreditgeber
kann
eine
Genehmigung
von
einem
Kreditgeber
bis
zu
einem
bestimmten
Kreditbe...
ParaCrawl v7.1
As,
for
example,
carbon
fibre
is
not
included
on
the
FDA
positive
list,
it
is
not
possible
to
obtain
an
FDA
approval
for
carbon
fibre-filled
materials
without
performing
tests
on
the
produced
component.
Da
zum
Beispiel
Kohlefasern
in
der
Positivliste
der
FDA
nicht
gelistet
sind,
ist
es
ohne
Prüfungen
am
eigenen
Bauteil
nicht
möglich,
für
kohlefasergefüllte
Werkstoffe
eine
FDA-Zulassung
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
To
obtain
an
approval
for
the
use
of
cannabis-based
pharmaceutical
drugs
from
the
government,
patients
must
show
their
medical
records
and
a
physician's
note
stating
that
there
is
no
alternative
treatment
in
Korea.
Um
eine
Genehmigung
für
die
Verwendung
von
Medikamenten
auf
Cannabisbasis
von
der
Regierung
zu
erhalten,
müssen
die
Patienten
ihre
Krankenakte
und
eine
ärztliche
Bescheinigung
vorlegen,
aus
der
hervorgeht,
dass
es
in
Korea
keine
alternative
Behandlung
gibt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
pursuant
to
the
new
legislative
framework,
business
operators
who
organize
advertising
campaigns
or
any
other
operations
“for
the
purpose
of
stimulating
sales,
free
of
any
entrance
or
admission
charges,
which
means
that
participants
are
not
supposed
to
bear
any
additional
costs
or
any
raise
of
the
price
that
the
product
has
previously
had,
before
such
advertising
campaign
has
been
organized”
are
bound
to
obtain
an
approval
from
the
Surveillance
Committee
of
ONJN.
Laut
dem
neuen
Gesetzesrahmen
sind
jene
Unternehmen,
die
Werbefeldzüge
oder
andere
Aktionen
„zum
Zweck
der
Verkaufsförderung
ohne
Eintritt-
oder
Zugangsgebühr
organisieren,
was
bedeutet,
dass
Teilnehmer
keine
zusätzliche
Kosten
tragen
sollen,
und
dass
Güterpreise
vor
der
Werbeaktion
nicht
erhöht
werden“,
dazu
verpflichtet,
eine
Genehmigung
dazu
seitens
des
Überwachungsgremiums
der
ONJN
anzufordern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
obtain
an
ECE
approval
for
a
full-day
visor,
a
light
penetration
of
at
least
80%
must
be
ensured.
Um
eine
ECE-Zulassung
für
ein
Visier
für
den
ganztägigen
Einsatz
zu
erhalten,
muss
bei
diesem
eine
Lichtdurchdringung
von
mindestens
80
%
gewährleistet
sein.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
Italian
had
tried
in
vain
for
years
to
obtain
an
approval
for
his
project
from
the
Chinese
authorities.
In
der
Tat
hatte
der
Italiener
damals
über
Jahre
vergeblich
versucht,
eine
Genehmigung
der
chinesischen
Behörden
für
sein
Projekt
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Just
these
products
meet
the
increased
demands
on
fire
protection,
which
are
necessary
to
obtain
an
buidling
authorities
approval.
Nur
diese
Produkte
erfüllen
die
erhöhten
Anforderungen
an
den
Brandschutz,
die
zur
Erlangung
einer
Zulassung
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
However,
for
Nord-Lock,
it
was
worth
the
two
years
of
work
to
obtain
an
ABS
Type
Approval
for
all
of
its
washers.
Für
Nord-Lock
haben
sich
die
zwei
Jahre
Arbeit
jedoch
gelohnt,
die
zum
Erhalt
einer
ABS-Typenzulassung
für
sämtliche
Sicherungsscheiben
erforderlich
waren.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
pursuant
to
the
new
legislative
framework,
business
operators
who
organize
advertising
campaigns
or
any
other
operations
"for
the
purpose
of
stimulating
sales,
free
of
any
entrance
or
admission
charges,
which
means
that
participants
are
not
supposed
to
bear
any
additional
costs
or
any
raise
of
the
price
that
the
product
has
previously
had,
before
such
advertising
campaign
has
been
organized"
are
bound
to
obtain
an
approval
from
the
Surveillance
Committee
of
ONJN.
Eine
der
überraschendsten
Gesetzesänderungen
ist,
dass
der
Staatsamt
der
Glücksspiele
("ONJN")
als
dafür
zuständig
bestellt
worden
ist,
aufVerbraucher
gerichteten
Güter-
und
Leistungsförderungsaktionen
zu
kontrollieren
und
nachzuverfolgen.
Laut
dem
neuen
Gesetzesrahmen
sind
jene
Unternehmen,
die
Werbefeldzüge
oder
andere
Aktionen
"zum
Zweck
der
Verkaufsförderung
ohne
Eintritt-
oder
Zugangsgebühr
organisieren,
was
bedeutet,
dass
Teilnehmer
keine
zusätzliche
Kosten
tragen
sollen,
und
dass
Güterpreise
vor
der
Werbeaktion
nicht
erhöht
werden",
dazu
verpflichtet,
eine
Genehmigung
dazu
seitens
des
Überwachungsgremiums
der
ONJN
anzufordern.
ParaCrawl v7.1
Whereas
in
order
to
reduce
the
number
of
European
road
accident
casualties,
it
is
necessary
to
introduce
without
delay
the
legislative
measures
established
by
that
regulation
into
the
EC
type-approval
procedure
set
up
by
Council
Directive
70/156/EEC6,
as
last
amended
by
Commission
Directive
98/14/EC7,
so
as
to
improve
the
protection
of
the
occupants
of
passenger
cars
and
light
vans
from
injury
in
the
event
of
a
collision
with
the
fronts
of
heavy
goods
vehicles
and
to
allow
manufacturers
of
such
devices
and
of
vehicles
equipped
with
such
devices
to
obtain
an
EC
type-approval
if
they
meet
the
technical
requirements
of
that
Regulation;
Zur
Verringerung
der
Zahl
der
Unfallopfer
auf
den
europäischen
Straßen
müssen
die
in
dieser
Regelung
festgelegten
gesetzgeberischen
Maßnahmen
unverzüglich
in
das
durch
die
Richtlinie
70/156/EWG
des
Rates(6),
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
98/14/EG
der
Kommission(7),
geregelte
EG?Typgenehmigungsverfahren
eingeführt
werden,
um
die
Insassen
von
Personenkraftfahrzeugen
und
leichten
Nutzfahrzeugen
im
Falle
eines
Frontalaufpralls
auf
schwere
Nutzfahrzeuge
besser
zu
schützen
und
es
den
Herstellern
entsprechender
Einrichtungen
und
damit
ausgerüsteter
Fahrzeuge
zu
ermöglichen,
eine
EG?Typgenehmigung
zu
erlangen,
sofern
sie
die
technischen
Vorschriften
der
Regelung
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Certification
can
only
be
obtained
from
an
approved
scanning
vendor
(ASV).
Die
Zertifizierung
kann
nur
von
einem
approved
scanning
vendor
(ASV)
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
sponsor
is
responsible
for
obtaining
an
Approval
Number/Entry
permit
from
the
competent
authority
in
Vietnam.
Diese
Person
beantragt
für
die
Antragsteller
die
notwendige
Einreisegenehmigung
bei
den
zuständigen
Behörden
in
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
It
should
also
be
accepted
that
concentrated
butter
may
be
obtained,
in
an
approved
establishment,
from
cream,
butter
or
milkfat
falling
within
CN
code
ex04059010
produced
within
a
limited
maximum
period
before
its
use
in
the
manufacture
of
concentrated
butter.
Es
sollte
auch
gestattet
werden,
dass
Butterfett
in
einem
zugelassenen
Betrieb
aus
Rahm,
Butter
oder
Milchfett
des
KN-Codes
ex04059010,
das
innerhalb
eines
begrenzten
Zeitraums
vor
seiner
Verwendung
für
die
Herstellung
von
Butterfett
gewonnen
wurde,
erzeugt
wird.
DGT v2019
In
April
2005,
the
United
States
of
America
(hereinafter
referred
to
as
the
‘United
States’)have
submitted
to
the
Commission
an
application
for
obtaining
an
approval
of
the
pre-export
checks
performed
by
the
competent
authorities
of
the
United
States
on
the
aflatoxin
contamination
in
peanuts
intended
for
export
to
the
Union.
Im
April
2005
haben
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(im
Folgenden
„Vereinigte
Staaten“)
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Genehmigung
der
Prüfungen
vorgelegt,
die
die
zuständigen
Behörden
der
Vereinigten
Staaten
vor
der
Ausfuhr
vornehmen,
um
eine
etwaige
Aflatoxin-Kontamination
bei
Erdnüssen
festzustellen,
die
zur
Ausfuhr
in
die
Union
bestimmt
sind.
DGT v2019
An
undertaking
applying
for
an
approval
or
having
obtained
an
approval
shall
respect
the
national
provisions
concerning
social
protection,
environmental
protection
and
airport
security
of
all
Member
States
in
which
it
operates.
Ein
Unternehmen,
das
eine
Zulassung
beantragt
oder
erhalten
hat,
hält
die
nationalen
Sozial-
und
Umweltschutzbestimmungen
sowie
die
Vorschriften
zur
Flughafensicherheit
sämtlicher
Mitgliedstaaten
ein,
in
denen
es
seiner
Geschäftstätigkeit
nachgeht.
TildeMODEL v2018
On
8
October
2007
Canada
has
submitted
to
the
Commission
an
application
for
obtaining
an
approval
of
the
pre-export
checks
performed
by
the
competent
authorities
of
Canada
on
the
ochratoxin
A
contamination
in
wheat
(common
and
durum)
and
wheat
flour
intended
for
export
to
the
European
Union.
Kanada
hat
der
Kommission
am
8.
Oktober
2007
einen
Antrag
auf
Genehmigung
der
Prüfungen
vorgelegt,
die
die
zuständigen
kanadischen
Behörden
vornehmen,
um
eine
etwaige
Ochratoxin-A-Kontamination
bei
Weizen
(Weich-
und
Hartweizen)
und
Weizenmehl
festzustellen,
der
bzw.
das
zur
Ausfuhr
in
die
Europäische
Union
bestimmt
ist.
DGT v2019
The
United
States
of
America
have
submitted
to
the
Commission
in
April
2005
an
application
for
obtaining
an
approval
of
the
pre-export
checks
performed
by
the
competent
authorities
of
the
United
States
of
America
on
the
aflatoxin
contamination
in
peanuts
and
derived
products
intended
for
export
to
the
Community.
Die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
haben
der
Kommission
im
April
2005
einen
Antrag
auf
Genehmigung
der
Prüfungen
vorgelegt,
die
die
zuständigen
amerikanischen
Behörden
durchführen,
um
eine
etwaige
Aflatoxin-Kontamination
in
Erdnüssen
und
daraus
hergestellten
Erzeugnissen
festzustellen,
die
zur
Ausfuhr
in
die
Gemeinschaft
bestimmt
sind.
DGT v2019
Where
the
operator
or
aircraft
operator
has
obtained
an
approval
by
the
competent
authority
to
use
other
methods
than
those
referred
to
in
the
first
subparagraph
in
accordance
with
Article
65
of
Regulation
(EU)
No
601/2012,
the
verifier
shall
check
whether
the
approved
approach
has
been
applied
correctly
and
appropriately
documented.
Hat
der
Anlagen-
oder
Luftfahrzeugbetreiber
die
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
erlangt,
in
Einklang
mit
Artikel
65
der
Verordnung
(EU)
Nr.
601/2012
andere
Methoden
als
die
in
Unterabsatz
1
genannten
zu
verwenden,
so
überprüft
die
Prüfstelle,
ob
das
genehmigte
Konzept
ordnungsgemäß
angewendet
und
in
geeigneter
Weise
dokumentiert
wurde.
DGT v2019
When
a
vehicle
type
obtains
an
approval
in
accordance
with
this
directive,
Member
States
will
be
neither
able
to
prohibit
manufacturers
from
offering
it
for
sale,
nor
to
refuse
its
registration
or
entry
into
service
for
reasons
relating
to
its
construction.
Wenn
einem
Fahrzeugtyp
die
Typgenehmigung
gemäß
dieser
Richtlinie
erteilt
wird,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
dem
Hersteller
weder
den
Verkauf
noch
die
Zulassung
oder
Inbetriebnahme
dieses
Fahrzeugs
aus
Gründen
verbieten,
die
sich
auf
dessen
Bau
beziehen.
TildeMODEL v2018
This
is
of
particular
advantage,
as
for
instance
in
case
of
a
change
of
the
nozzle
form
such
inhalers
have
to
be
subjected
once
again
to
medical
tests
for
obtaining
an
approval,
which
normally
are
tedious,
sumptuous
and
thus
also
costly.
Dies
ist
wesentlich
von
Vorteil,
da
beispielsweise
bei
einer
Änderung
der
Düsenform
derartige
Inhaltoren
erneut
medizinische
Prüfungen
zur
Erlangung
der
Zulassung
durchlaufen
müssen,
die
in
der
Regel
langwierig,
aufwendig
und
somit
kostspielig
sind.
EuroPat v2