Translation of "Observer status" in German
We
know
that
it
has
applied
for
observer
status.
Wir
wissen,
daß
sie
um
einen
Beobachterstatus
gebeten
hat.
Europarl v8
Members
shall
have
observer
status
at
Industry
Advisory
Panel
meetings
as
appropriate.
Die
Mitglieder
haben
auf
den
Versammlungen
des
Branchenbeirats
gegebenenfalls
einen
Beobachterstatus.
DGT v2019
The
observer
status
should
be
valid
until
20
November
2012.
Der
Beobachterstatus
sollte
bis
zum
20.
November
2012
gelten.
DGT v2019
In
order
to
implement
that
policy,
permanent
observer
status
on
the
Arctic
Council
would
be
important.
Für
die
Umsetzung
dieser
Politik
wäre
ein
permanenter
Beobachterstatus
im
Arktischen
Rat
wichtig.
Europarl v8
I
think
we
have
observer
status
too.
Ich
denke,
dass
auch
wir
Beobachterstatus
haben.
Europarl v8
The
observer
status
would
be
valid
until
30
April
2011.
Der
Beobachterstatus
soll
bis
zum
30.
April
2011
gelten.
DGT v2019
I
think
Turkey
will
be
given
that
observer
status
next
year.
Ich
denke,
dass
die
Türkei
diesen
Beobachterstatus
im
nächsten
Jahr
erhalten
wird.
Europarl v8
From
a
legal
perspective,
however,
it
is
not
possible
for
Taiwan
to
obtain
observer
status
at
the
World
Health
Organisation.
Aus
rechtlicher
Sicht
kann
Taiwan
jedoch
keinen
Beobachterstatus
bei
der
Weltgesundheitsorganisation
erhalten.
Europarl v8
Governments
may
become
EQAR
members
but
only
with
observer
status
in
the
Committee.
Auch
Staaten
können
EQAR-Mitglieder
sein,
erhalten
im
Ausschuss
jedoch
nur
Beobachterstatus.
TildeMODEL v2018
Observer
status
does
not
allow
the
Commission
to:
Der
Beobachterstatus
gestattet
es
der
Kommission
nicht:
TildeMODEL v2018