Translation of "Observer status" in German

We know that it has applied for observer status.
Wir wissen, daß sie um einen Beobachterstatus gebeten hat.
Europarl v8

Members shall have observer status at Industry Advisory Panel meetings as appropriate.
Die Mitglieder haben auf den Versammlungen des Branchenbeirats gegebenenfalls einen Beobachterstatus.
DGT v2019

The observer status should be valid until 20 November 2012.
Der Beobachterstatus sollte bis zum 20. November 2012 gelten.
DGT v2019

In order to implement that policy, permanent observer status on the Arctic Council would be important.
Für die Umsetzung dieser Politik wäre ein permanenter Beobachterstatus im Arktischen Rat wichtig.
Europarl v8

I think we have observer status too.
Ich denke, dass auch wir Beobachterstatus haben.
Europarl v8

The observer status would be valid until 30 April 2011.
Der Beobachterstatus soll bis zum 30. April 2011 gelten.
DGT v2019

I think Turkey will be given that observer status next year.
Ich denke, dass die Türkei diesen Beobachterstatus im nächsten Jahr erhalten wird.
Europarl v8

From a legal perspective, however, it is not possible for Taiwan to obtain observer status at the World Health Organisation.
Aus rechtlicher Sicht kann Taiwan jedoch keinen Beobachterstatus bei der Weltgesundheitsorganisation erhalten.
Europarl v8

Governments may become EQAR members but only with observer status in the Committee.
Auch Staaten können EQAR-Mitglieder sein, erhalten im Ausschuss jedoch nur Beobachterstatus.
TildeMODEL v2018

Observer status does not allow the Commission to:
Der Beobachterstatus gestattet es der Kommission nicht:
TildeMODEL v2018