Translation of "Objective approach" in German
The
principles
of
such
a
procedure
include
a
transparent
and
objective
approach,
appropriate
time-limits,
Zu
den
Grundsätzen
eines
solchen
Verfahrens
gehören
ein
transparenter
und
objektiver
Ansatz,
TildeMODEL v2018
The
objective-based
approach
has
the
light
source
and
the
objective
lens
function
as
the
same
source.
Der
objektiv-basierte
Anflug
hat
die
Lichtquelle
und
die
Objektivfunktion
als
die
gleiche
Quelle.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
objective-based
approach
in
TIRF
microscopy?
Was
ist
der
objektiv-basierte
Anflug
in
TIRF-Mikroskopie?
ParaCrawl v7.1
The
Group
must
have
an
open,
objective
approach
to
internal
and
external
environmental
information.
Die
Gruppe
hat
eine
offene,
objektive
Einstellung
zu
internen
und
externen
Umweltinformationen.
ParaCrawl v7.1
We
strongly
commit
ourselves
to
an
independent
and
objective
consulting
approach.
Wir
verpflichten
uns
zu
einer
unabhängigen
und
objektiven
Beratung.
ParaCrawl v7.1
He
has
done
a
splendid
job,
and
his
objective
approach
has
made
it
possible
to
bridge
political
differences.
Er
hat
vorzügliche
Arbeit
geleistet
und
mit
seiner
objektiven
Haltung
die
Überbrückung
politischer
Gegensätze
ermöglicht.
Europarl v8
Its
objective
and
scientific
approach
predestines
it
to
be
the
»consciousness
technique«
for
our
time!
Ihr
sachlicher
und
wissenschaftlicher
Ansatz
prädestiniert
sie
zur
»Bewusstseinstechnik«
für
unsere
Zeit!
CCAligned v1
We
need
a
more
objective
approach.
Wir
benötigen
eine
objektivere
Annäherung.
ParaCrawl v7.1
Here,
too,
only
a
non-ideological
and
objective-scientifical
approach
can
bring
about
the
right
decision.
Auch
hier
kann
also
nur
eine
ideologiefreie
und
sachlich-
wissenschaftlich-fundierte
Herangehensweise
die
richtigen
Entscheidungen
herbeiführen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
this,
I
must
protest
against
blanket
judgments
that
have
nothing
to
do
with
a
differentiated
and
objective
approach.
Angesichts
dessen
muss
ich
gegen
pauschale
Urteile
protestieren,
die
nichts
mit
einer
differenzierten
und
objektiven
Herangehensweise
zu
tun
haben.
Europarl v8
The
lack
of
clarity
over
the
financial
sustainability
of
a
project
that
is
so
important
for
Europe's
economy,
and
yet
also
so
ambitious,
demands
a
cautious,
objective
approach.
Die
mangelnde
Klarheit
im
Hinblick
auf
die
finanzielle
Nachhaltigkeit
eines
Projekts,
das
so
wichtig
für
die
Wirtschaft
Europas
und
gleichzeitig
auch
so
ehrgeizig
ist,
macht
eine
vorsichtige,
objektive
Herangehensweise
erforderlich.
Europarl v8
Neither
the
present
resolution
nor
the
one
of
May
2008
can
thus,
in
any
way,
legitimise
the
political
decisions
of
the
European
Commission,
as
they
lack
an
objective,
scientific
approach.
Weder
die
vorliegende
Entschließung
noch
die
vom
Mai
2008
können
daher
die
politischen
Entscheidungen
der
Europäischen
Kommission
auf
irgendeine
Weise
legitimieren,
da
sie
nicht
auf
einem
objektiven,
wissenschaftlichen
Ansatz
basieren.
Europarl v8
The
public
has
a
right
to
public
service
or
private
sector
broadcasting
which
is
independent
and
takes
an
objective
approach
to
all
content.
Die
Öffentlichkeit
hat
ein
Recht
auf
öffentlich-rechtlichen
oder
privaten
Rundfunk,
der
unabhängig
ist
und
allen
Inhalten
gegenüber
objektiv
ist.
Europarl v8