Translation of "Objective and purpose" in German
Such
distinctions
are
legal
if
they
have
an
objective
and
reasonable
purpose
in
light
of
the
aim
and
impact
of
the
law.
Die
Rechtsprechung
durch
das
Verfassungsgericht
und
die
ordentlichen
Gerichte
verurteilt
jegliche
rechtswidrige
Diskriminierung.
EUbookshop v2
Objective
and
purpose
of
the
company:
Gegenstand
und
Zweck
des
Unternehmens
ist:
CCAligned v1
Objective
and
purpose
of
this
nonprofit
organization
will
be
realized
in
particular
through
the
following
measures
and
tasks:
Diese
Zielsetzung
und
Zweck
des
Fördervereins
werden
insbesondere
durch
nachfolgende
Maßnahmen
und
Aufgabenstellungen
verwirklicht:
CCAligned v1
However,
it
has
given
rise
to
a
number
of
misconceptions
as
to
what
the
real
objective
and
purpose
of
the
provisions
is.
Dies
hat
jedoch
zu
einer
Reihe
von
Missverständnissen
bezüglich
des
wahren
Ziels
und
Zwecks
dieser
Vorschrift
geführt.
Europarl v8
The
ATT's
objective
and
purpose
are
therefore
compatible
with
the
Union's
overall
ambition
with
regard
to
foreign
and
security
policy
as
enshrined
in
Article 21
of
the
Treaty
on
European
Union.
Erklärtes
Ziel
des
ATT
ist
es,
„die
höchstmöglichen
gemeinsamen
internationalen
Normen
für
die
Regelung
oder
die
Verbesserung
der
Regelung
des
internationalen
Handels
mit
konventionellen
Waffen
zu
schaffen
und
den
unerlaubten
Handel
mit
konventionellen
Waffen
zu
verhüten
und
zu
beseitigen
und
deren
Umleitung
zu
verhüten“.
DGT v2019
Amendment
120
clarifies
that,
in
assessing
whether
the
conditions
for
granting
an
authorisation
are
equivalent
or
essentially
comparable
to
those
to
which
the
provider
is
already
subject
in
another
Member
State
(non-duplication),
not
only
their
objective
and
purpose
but
also
their
effect
and
the
effectiveness
of
their
enforcement
need
to
be
considered.
Abänderung
120
stellt
klar,
dass
bei
der
Beurteilung
der
Frage,
ob
die
Voraussetzungen
gleichwertig
oder
im
Wesentlichen
vergleichbar
sind
mit
denjenigen,
denen
der
Dienstleistungserbringer
bereits
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
unterworfen
ist
(Verbot
der
Doppelanwendung),
nicht
nur
Zweck
und
Zielsetzung
dieser
Voraussetzungen,
sondern
auch
ihre
Wirkung
und
die
Wirksamkeit
ihrer
Durchsetzung
berücksichtigt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
However,
the
rapporteur
clearly
stated
this
objective
and
the
main
purpose
of
the
report
in
his
presentation
at
the
start
of
our
debate.
Der
Berichterstatter
hat
dieses
Ziel
und
das
Hauptanliegen
in
seinem
Beitrag
zu
Beginn
unserer
Aussprache
jedoch
klar
dargelegt.
Europarl v8
It
is
not
surprising
that
this
was
the
conclusion
since
the
objective
and
purpose
of
the
study
was
most
likely
to
oppose
a
pure
raw
food
diet
.
Es
ist
nicht
verwunderlich,
dass
das
Urteil
so
ausfiel,
nachdem
Ziel
und
Zweck
der
Studie
mit
ziemlicher
Wahrscheinlichkeit
doch
eher
die
Ablehnung
einer
reinen
Rohkosternährung
bezweckten.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
part
of
the
launch
event,
the
invited
guests
had
the
opportunity
to
discuss
the
objective
and
purpose
of
the
initiative.
Im
zweiten
Teil
der
Veranstaltung
hatte
das
geladene
Publikum
die
Gelegenheit
sich
über
Ziel
und
Zweck
der
Initiative
auszutauschen.
ParaCrawl v7.1
The
objective
and
purpose
of
the
evaluation
is
discussed
with
the
client
to
ensure
the
delivery
of
the
exact
information
required,
as
well
as
the
adaptation
of
reports
to
specific
readers.
Gemeinsam
mit
dem
Auftraggeber
werden
Zielsetzung
und
Zweck
der
Auswertung
besprochen,
um
einerseits
die
gewünschte
Information
punktgenau
zu
liefern
und
andererseits
die
Gestaltung
des
Berichts
an
den
Leser
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
The
objective
and
purpose
of
the
stellenwerk
Job
Portal
is
to
offer
advertisers
an
opportunity
to
post
job
offers.
Ziel
und
Zweck
des
Jobportals
stellenwerk
ist
es,
Inserenten
eine
Möglichkeit
zu
bieten,
Stellenangebote
auf
den
stellenwerk
Jobportalen
zu
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
Should
differences
or
uncertainties
arise,
however,
such
meaning
shall
prevail
which
best
aligns
the
versions
with
each
other,
under
consideration
of
the
objective
and
purpose
of
the
license
agreement.
Ergeben
sich
dennoch
Unterschiede,
so
ist
die
Bedeutung
maßgeblich,
welche
die
Fassungen
unter
Berücksichtigung
des
Ziels
und
Zwecks
der
Lizenz
am
besten
miteinander
in
Einklang
bringt.
ParaCrawl v7.1
Things
have
been
said
about
the
mandate
and
the
objectives
and
the
purposes.
Es
wurde
über
das
Mandat
und
die
Zielsetzungen
sowie
die
Absichten
gesprochen.
Europarl v8
The
object
and
purpose
of
this
measure
remain
unclear
to
this
day.
Bis
heute
sind
Ziel
und
Zweck
der
Maßnahme
unklar.
Europarl v8
Moreover,
the
creation
of
mechanisms
such
as
Europol,
which
operate
without
any
democratic
control,
brings
with
it
the
risk
of
their
being
used
for
other
objectives
and
purposes
in
violation
of
individual
freedoms
and
citizens'
rights.
Zwecke
und
andere
legal
scheinende
Investitionen
und
wirtschaftliche
Aktivitäten
zu
verhindern.
EUbookshop v2
Reservations
incompatible
with
the
object
and
purpose
of
the
present
Convention
shall
not
be
permitted.
Vorbehalte,
die
mit
Ziel
und
Zweck
dieses
Übereinkommens
unvereinbar
sind,
sind
nicht
zulässig.
MultiUN v1
Reservations
incompatible
with
the
object
and
purpose
of
the
present
Protocol
shall
not
be
permitted.
Vorbehalte,
die
mit
Ziel
und
Zweck
dieses
Protokolls
unvereinbar
sind,
sind
nicht
zulässig.
MultiUN v1
Further
objectives
and
the
purpose
of
this
association
of
public
utility
are
devised
in
the
constitution.
Die
weiteren
Ziele
und
der
Zweck
dieses
gemeinnützigen
Vereins
sind
in
der
Satzung
formuliert.
CCAligned v1
Carl
Dahlhaus
describes
absolute
music
as
music
without
a
“concept,
object,
and
purpose”.
Carl
Dahlhaus
beschreibt
absolute
Musik
als
Musik
ohne
“Konzept,
Objekt
und
Zweck”.
CCAligned v1
I
feel
it
important
to
emphasise
how
much
our
contribution
was
fundamental
in
ensuring
that
the
two
partnerships
to
be
launched
after
the
pilot
initiative
on
healthy
ageing
will
both
address
'smart
cities',
so
that
a
number
of
futuristic
experiments
can
be
held
in
various
European
cities
in
order
to
reach
the
20/20/20
objectives
and
for
the
purpose
of
realising
the
non-energy
raw
materials
strategy,
since
we
need
to
provide
a
concrete
response
to
the
great
and
difficult
problems
that
affect
society
in
this
field.
Ich
sehe,
dass
es
wichtig
ist,
hervorzuheben,
wie
entscheidend
unser
Beitrag
dabei
ist,
sicherzustellen,
dass
die
beiden
Partnerschaften,
die
nach
der
Pilotinitiative
zum
gesundem
Altern
gestartet
werden,
"intelligente
Städte"
fördern,
damit
mehrere
zukünftige
Experimente
in
verschiedenen
europäischen
Städten
durchgeführt
werden
können,
um
die
20-20-20-Ziele
sowie
das
Ziel
einer
Strategie
für
nichtenergetische
Rohstoffe
zu
realisieren,
da
wir
eine
konkrete
Antwort
auf
die
großen
und
schwierigen
Probleme,
die
die
Gesellschaft
in
diesem
Bereich
beeinträchtigen,
bereitstellen
müssen.
Europarl v8
The
authorities
of
the
Republic
of
Moldova
shall
be
notified
in
good
time
of
the
object,
purpose
and
legal
basis
of
the
checks
and
inspections,
so
that
they
can
provide
all
the
requisite
help.
Verwaltet
die
Europäische
Kommission
die
EU-Mittel
direkt
oder
indirekt
durch
Übertragung
von
Haushaltsvollzugsaufgaben
auf
Dritte,
so
sind
Beschlüsse
der
Europäischen
Kommission
im
Geltungsbereich
dieses
Titels,
die
anderen
Rechtspersonen
als
Staaten
eine
Zahlung
auferlegen,
in
der
Republik
Moldau
nach
folgenden
Grundsätzen
vollstreckbar:
DGT v2019
Where
the
negotiations
have
resulted
in
an
agreement
which
does
not
incorporate
the
relevant
standard
clauses
referred
to
in
Article
1(1),
the
Member
State
shall
be
authorised,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
7(2),
to
conclude
the
agreement,
provided
that
this
does
not
harm
the
object
and
purpose
of
the
Community
common
transport
policy.
Haben
die
Verhandlungen
zu
einem
Abkommen
geführt,
das
die
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
einschlägigen
Standardklauseln
nicht
enthält,
so
wird
der
Mitgliedstaat
gemäß
dem
in
Artikel
7
Absatz
2
genannten
Verfahren
ermächtigt,
das
Abkommen
zu
schließen,
sofern
dies
nicht
den
Zielen
und
dem
Zweck
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik
der
Gemeinschaft
zuwiderläuft.
DGT v2019
The
authorities
of
the
Republic
of
Armenia
shall
be
notified
in
good
time
of
the
object,
purpose
and
legal
basis
of
the
checks
and
inspections,
so
that
they
can
provide
all
the
requisite
help.
Bekunden
die
Behörden
der
Republik
Armenien
ein
entsprechendes
Interesse,
so
können
die
Kontrollen
und
Überprüfungen
vor
Ort
vom
Europäischen
Amt
für
Betrugsbekämpfung
und
ihnen
gemeinsam
durchgeführt
werden.
DGT v2019
The
Committee
may,
alternatively,
decide
to
engage
an
independent
external
auditor
and
mandate
the
TIR
Executive
Board
to
prepare
the
terms
of
reference
of
the
audit,
based
on
the
object
and
purpose
of
the
audit
as
determined
by
the
Committee.
Alternativ
kann
der
Ausschuss
beschließen,
einen
unabhängigen
externen
Prüfer
zu
bestellen
und
die
TIR-Kontrollkommission
zu
beauftragen,
auf
der
Grundlage
des
vom
Ausschuss
festgelegten
Gegenstands
und
Zwecks
der
Prüfung
die
Leistungsbeschreibung
für
die
Prüfung
auszuarbeiten.
DGT v2019
The
register
and
the
entry
number
therein,
if
applicable,
and
a
description
of
the
issuer’s
objects
and
purposes
and
where
they
can
be
found
in
the
memorandum
and
articles
of
association.
Anzugeben
sind
das
Register
und
ggf.
die
Registrierungsnummer
sowie
eine
Beschreibung
der
Zielsetzungen
des
Emittenten
und
an
welcher
Stelle
sie
in
der
Satzung
und
den
Statuten
der
Gesellschaft
verankert
sind.
DGT v2019
The
latter
shall
be
notified
within
a
reasonable
time
in
advance
of
the
object,
purpose
and
legal
basis
of
the
checks
and
inspections,
so
that
they
can
provide
assistance.
Sollten
sich
die
Teilnehmer
des
Programms
einer
Kontrolle
oder
Überprüfung
vor
Ort
widersetzen,
leisten
die
färöischen
Behörden
den
Inspektoren
der
Kommission
gemäß
den
nationalen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
angemessenem
Umfang
die
notwendige
Hilfe,
damit
diese
ihre
Kontroll-
und
Überprüfungsaufgaben
vor
Ort
wahrnehmen
können.
DGT v2019
At
the
moment
of
signing
or
ratifying
this
Agreement,
or
acceding
to
it,
the
Parties
may
formulate
reservations
and/or
declarations
regarding
its
text
provided
that
they
are
not
incompatible
with
its
object
and
purpose.
Bei
der
Unterzeichnung
oder
Ratifikation
dieses
Übereinkommens
oder
beim
Beitritt
zu
diesem
Übereinkommen
können
die
Vertragsparteien
zu
seinem
Wortlaut
Vorbehalte
anbringen
und/oder
Erklärungen
abgeben,
sofern
diese
nicht
mit
seinem
Ziel
und
Zweck
unvereinbar
sind.
DGT v2019