Translation of "Nuts and washers" in German
Yeah,
um,
I
need
four
three-eighth
hex
head
bolts,
nuts
and
washers.
Ich
brauche
vier
9-mm-Sechskant-Schrauben,
Muttern
und
Unterlegscheiben.
OpenSubtitles v2018
The
screw
fasteners
as
well
as
the
associated
nuts
and
washers
are
not
shown
in
more
detail.
Die
Verbindungsschrauben
sowie
die
zugehörigen
Muttern
und
Scheiben
sind
nicht
näher
veranschaulicht.
EuroPat v2
The
systems
consist
of
bolts,
pre-lubricated
nuts
and
washers.
Diese
Systeme
bestehen
aus
Schrauben,
vorgeschmierten
Muttern
und
Unterlegscheiben.
ParaCrawl v7.1
We
sell
UNF,
UNC
and
metric
bolts,
nuts
and
washers.
Wir
verkaufen
UNF,
UNC
und
metrische
Schrauben,
Muttern
und
Scheiben.
ParaCrawl v7.1
The
four
bolts
with
nuts
and
washers
are
included
with
the
delivery.
Die
vier
Schrauben
mit
Muttern
und
Unterlegscheiben
werden
der
Lieferung
beigelegt.
ParaCrawl v7.1
The
nuts,
bolts
and
washers
are
all
available
individually
in
our
webshop.
Die
Muttern,
Schrauben
und
Unterlegscheiben
sind
alle
einzeln
in
unserem
Webshop
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Comes
with
2
mounting
nuts
and
washers.
Wird
mit
2
Befestigungsmuttern
und
Unterlegscheiben
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Counter
nuts
and
double
step
washers
with
lug
are
also
supplied.
Dazu
gehören
auch
Kontermuttern
und
Doppelstufenscheiben
mit
Nase.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
as
stated
above,
bolts
are
not
necessarily
combined
with
nuts
and
washers.
Zudem
werden
Bolzen,
wie
bereits
erwähnt,
nicht
unbedingt
zusammen
mit
Muttern
und
Unterlegscheiben
verwendet.
DGT v2019
Be
sure
to
lubricate
all
load
bearing
surfaces
on
the
bolts,
nuts,
and
washers.
Stellen
Sie
sicher,
dass
alle
krafttragenden
Flächen
von
Schrauben,
Muttern
und
Unterlegscheiben
geschmiert
sind.
ParaCrawl v7.1
You
can
easily
order
the
bolts,
nuts
and
washers
in
the
Kollies
Parts
webshop.
Sie
können
die
Schrauben,
Muttern
und
Unterlegscheiben
ganz
einfach
im
Kollies
Parts
Webshop
bestellen.
ParaCrawl v7.1
On
the
side
facing
the
post,
the
studs
15,
16
are
tightened
with
nuts
22
and
interposed
washers
21
.
Pfostenseitig
sind
die
Schraubbolzen
15,
16
unter
Eingliederung
von
Unterlegscheiben
21
durch
Muttern
22
verspannt.
EuroPat v2
The
second
side
of
the
screw
thread-pole
installs,
also
with
two
nuts
and
two
washers.
Das
zweite
Seitenteil
in
die
Gewindestange
einbauen,
ebenfalls
mit
zwei
Muttern
und
zwei
Unterlegscheiben.
ParaCrawl v7.1
Next,
you
need
to
prepare
the
nuts
and
washers
for
the
key
"for
13".
Als
nächstes
müssen
Sie
die
Muttern
und
Unterlegscheiben
für
den
Schlüssel
"für
13"
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
It
contains
4
long
and
4
short
screws
as
well
as
8
nuts
and
washers.
Es
besteht
aus
4
langen
und
4
kurzen
Schrauben
sowie
8
Muttern
mit
Unterlegscheiben.
ParaCrawl v7.1
Andfast
imports
blanks
from
the
People’s
Republic
of
China
which
are
subsequently
threaded,
plated
and
put
together
with
the
nuts
and
the
washers
at
its
premises
in
Malaysia.
Andfast
führt
Rohlinge
aus
der
Volksrepublik
China
ein,
die
anschließend
in
den
Betriebsstätten
des
Unternehmens
in
Malaysia
mit
Gewinde
versehen,
galvanisiert
und
mit
den
Muttern
und
Unterleg-scheiben
zusammengesetzt
werden.
DGT v2019
Classification
under
subheading
731815
as
a
bolt,
whether
or
not
with
its
nuts
and
washers,
is
excluded,
because
the
anchor
sleeve
is
a
product
other
than
a
nut
or
a
washer.
Die
Einreihung
in
die
Unterposition
731815
als
Schraube,
auch
mit
dazu-gehörenden
Muttern
und
Unterleg-scheiben,
ist
ausgeschlossen,
weil
die
Ankerhülse
sich
von
anderen
Waren
wie
Muttern
oder
Unterlegscheiben
unterscheidet.
DGT v2019
From
the
direction
of
the
longitudinal
center
plane
of
the
vehicle,
the
connecting
elements
16
are
guided
through
the
webs
10,
11
of
the
console
6
and
the
passage
bore
15,
in
which
Case
nuts
17
and
possibly
washers
18
are
mounted
on
the
exterior
free
ends.
Die
Verbindungselemente
16
sind
von
der
Fahrzeuglängsmittelebene
her
durch
die
Stege
10,
11
der
Konsole
6
und
die
Durchgangsbohrung
15
hindurchgeführt,
wobei
auf
die
außenliegenden
freien
Enden
Muttern
17
und
gegebenenfalls
Unterlegscheiben
18
montiert
sind.
EuroPat v2
The
bottom
tray
with
its
all-round
rim
23
is
pressed
against
the
bottom
of
the
cooker
depression
11
by
nuts
21
and
washers
22
on
bolts
19.
Auf
den
Schraubbolzen
19
ist
eine
Mutter
21
und
eine
Unterlegscheibe
22
aufgeschraubt,
wobei
durch
diese
Verschraubung
das
Bodenblech
mit
seinem
umlaufenden
Rand
23
gegen
die
Unterseite
der
Herdmulde
11
angedrückt
wird.
EuroPat v2
The
compression
force
provided
by
spring
88
on
the
nozzle
assembly
60
may
be
adjusted
by
varying
the
position
of
the
outer
ring
member
30
with
respect
to
the
flange
plate
24
by
positioning
the
outer
ring
member
30
at
various
positions
on
the
threaded
studs
66
by
means
of
the
nuts
38
and
lock
washers
40.
Der
von
der
Feder
88
auf
die
Düseneinheit
60
ausgeübte
Druck
kann
durch
Veränderung
der
Position
des
Aussenrings
30
in
bezug
auf
das
Flanschblech
24
dadurch
variiert
werden,
dass
der
Aussenring
30
auf
den
Schraubbolzen
66
mit
Hilfe
der
Muttern
38
und
der
Federringe
40
in
verschiedene
Positionen
gebracht
wird.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
device
for
mounting
a
light
unit
on
a
motor
vehicle
body,
which
mounting
can
be
fully
automated,
does
not
require
any
loose
parts,
such
as
screws,
nuts
and
washers,
is
cost
effective,
enables
and
causes
a
large
tolerance
compensation
in
each
direction,
and
dampens
road
shocks
transmitted
to
the
light
device
without
creating
so-called
"dancing"
light.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Einrichtung
zur
Befestigung
einer
Beleuchtungseinrichtung
an
einer
Kraftfahrzeugkarosserie
zu
schaffen,
mit
der
die
Befestigung
voll
automatisiert
werden
kann,
die
keine
Losteile,
wie
Schrauben,
Muttern
und
Beilagscheiben
erfordert,
kostengünstig
ist,
einen
großen
Toleranzausgleich
in
jeder
Richtung
ermöglicht
und
bewirkt,
daß
Fahrbahnstöße
nur
gedämpft
auf
die
Beleuchtungseinrichtung
übertragen
werden,
ohne
"tanzendes"
Licht
zu
erzeugen.
EuroPat v2
The
outer
ring
member
30
is
selectively
positioned
with
respect
to
each
flange
plate
24
on
threaded
studs
28
by
means
of
nuts
38
and
lock
washers
40
for
controlling
the
biasing
pressure
on
the
nozzle
assembly
as
will
be
discussed
in
more
detail
hereinbelow.
Der
Aussenring
30
wird
wahlweise,
bezogen
auf
jedes
Flanschblech
24,
auf
die
Schraubbolzen
26
mit
einer
Absicherung
über
die
Muttern
38
und
die
Federringe
40
aufgesetzt,
um,
wie
hierin
nachstehend
ausführlicher
beschrieben,
den
Anpressdruck
auf
die
Düseneinheit
regulieren
zu
können.
EuroPat v2
During
the
manufacture
of
the
motor
vehicles,
the
steering
column
is
assembled
in
the
usual
manner
such
that
the
steering
column
connection
frame
is
fastened
to
the
vehicle-side
connection
bracket,
which
may
comprise
a
crossbeam,
a
frame
section
or
a
similar
component,
by
means
of
bolts,
nuts,
washers
and
other
components
of
this
type.
Bei
der
Herstellung
der
Fahrzeuge
erfolgt
die
Montage
der
Lenksäule
in
üblicher
Weise
dergestalt,
daß
der
Lenksäulenanschlußrahmen
an
der
fahrzeugseitigen
Anschlußkonsole,
die
aus
einem
Querträger,
einem
Rahmenprofil
oder
einem
ähnlichen
Bauteil
bestehen
kann,
mit
Hilfe
von
Schrauben,
Muttern,
Unterlegscheiben
und
ähnlichen
artverwandten
Bauteilen
befestigt
wird.
EuroPat v2
The
friction
ring
114
is
fastened
in
the
friction
ring
by
means
of
spacer
bushes
116
and
corresponding
bores
and
to
corresponding
clearances
of
the
brake-disc
chamber
112
by
means
of
hexagon-head
screws
118
which
are
inserted
through
the
spacer
bushes
116
and
are
secured
by
means
of
hexagon
nuts
122
and
washers
120
.
Der
Reibring
114
ist
mittels
Distanzbuchsen
116
und
entsprechenden
Bohrungen
in
dem
Reibring,
sowie
durch
die
Distanzbuchsen
116
gesteckte
Sechskantschrauben
118,
die
mit
Sechskantmuttern
122
und
Unterlegscheiben
120
gesichert
sind,
an
entsprechenden
Aussparungen
des
Bremsscheibentopfes
112
befestigt.
EuroPat v2
Housing
3
and
housing
cover
4
are
provided
with
overlapping
bosses
5
and
6
which
include
apertures
for
receiving
threaded
bolts
7
that
are
welded
onto
indicator
board
1
and
by
means
of
which
push
button
switch
assembly
2,
via
the
use
of
nuts
8
and
lock
washers
9,
is
attached
to
the
indicator
board
1.
Am
Gehäuse
3
und
an
der
Gehäuseabdeckung
4
sind
sich
überdeckende
Nocken
5
bzw.
6
mit
Löchern
für
die
Aufnahme
von
Gewindebolzen
7
vorgesehen,
die
am
Tableau
1
angeschweisst
sind
und
mittels
welchen
der
Druckknopfschalter
2
unter
Verwendung
von
Muttern
8
und
Sicherungsscheiben
9
am
Tableau
1
befestigt
ist.
EuroPat v2
A
circular
array
of
axial
bores
118
is
provided
in
the
radial
flange
120,
screw
bolts
122
with
nuts
124
and
washers
126
being
supported
in
said
bores.
In
dem
Radialflansch
118
ist
ein
Kranz
von
Axialbohrungen
120
vorgesehen,
in
denen
Schraubbolzen
122
mit
Muttern
124
und
Unterlegscheiben
126
sitzen.
EuroPat v2
The
outer,
first
coupling
member
110
concentric
thereto
has
also
a
circular
array
of
axial
bores
128,
which
contain
screw
bolts
130
with
nuts
132
and
washers
134.
Das
dazu
konzentrische
äußere
zweite
Kupplungsglied
110
weist
ebenfalls
einen
Kranz
von
Axialbohrungen
128
auf,
in
denen
Schraubbolzen
130
mit
Muttern
132
und
Unterlegscheiben
134
sitzen.
EuroPat v2