Translation of "Nuts and washers" in German

Yeah, um, I need four three-eighth hex head bolts, nuts and washers.
Ich brauche vier 9-mm-Sechskant-Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben.
OpenSubtitles v2018

The screw fasteners as well as the associated nuts and washers are not shown in more detail.
Die Verbindungsschrauben sowie die zugehörigen Muttern und Scheiben sind nicht näher veranschaulicht.
EuroPat v2

The systems consist of bolts, pre-lubricated nuts and washers.
Diese Systeme bestehen aus Schrauben, vorgeschmierten Muttern und Unterlegscheiben.
ParaCrawl v7.1

We sell UNF, UNC and metric bolts, nuts and washers.
Wir verkaufen UNF, UNC und metrische Schrauben, Muttern und Scheiben.
ParaCrawl v7.1

The four bolts with nuts and washers are included with the delivery.
Die vier Schrauben mit Muttern und Unterlegscheiben werden der Lieferung beigelegt.
ParaCrawl v7.1

The nuts, bolts and washers are all available individually in our webshop.
Die Muttern, Schrauben und Unterlegscheiben sind alle einzeln in unserem Webshop erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Comes with 2 mounting nuts and washers.
Wird mit 2 Befestigungsmuttern und Unterlegscheiben geliefert.
ParaCrawl v7.1

Counter nuts and double step washers with lug are also supplied.
Dazu gehören auch Kontermuttern und Doppelstufenscheiben mit Nase.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, as stated above, bolts are not necessarily combined with nuts and washers.
Zudem werden Bolzen, wie bereits erwähnt, nicht unbedingt zusammen mit Muttern und Unterlegscheiben verwendet.
DGT v2019

Be sure to lubricate all load bearing surfaces on the bolts, nuts, and washers.
Stellen Sie sicher, dass alle krafttragenden Flächen von Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben geschmiert sind.
ParaCrawl v7.1

You can easily order the bolts, nuts and washers in the Kollies Parts webshop.
Sie können die Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben ganz einfach im Kollies Parts Webshop bestellen.
ParaCrawl v7.1

On the side facing the post, the studs 15, 16 are tightened with nuts 22 and interposed washers 21 .
Pfostenseitig sind die Schraubbolzen 15, 16 unter Eingliederung von Unterlegscheiben 21 durch Muttern 22 verspannt.
EuroPat v2

The second side of the screw thread-pole installs, also with two nuts and two washers.
Das zweite Seitenteil in die Gewindestange einbauen, ebenfalls mit zwei Muttern und zwei Unterlegscheiben.
ParaCrawl v7.1

Next, you need to prepare the nuts and washers for the key "for 13".
Als nächstes müssen Sie die Muttern und Unterlegscheiben für den Schlüssel "für 13" vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

It contains 4 long and 4 short screws as well as 8 nuts and washers.
Es besteht aus 4 langen und 4 kurzen Schrauben sowie 8 Muttern mit Unterlegscheiben.
ParaCrawl v7.1

Andfast imports blanks from the People’s Republic of China which are subsequently threaded, plated and put together with the nuts and the washers at its premises in Malaysia.
Andfast führt Rohlinge aus der Volksrepublik China ein, die anschließend in den Betriebsstätten des Unternehmens in Malaysia mit Gewinde versehen, galvanisiert und mit den Muttern und Unterleg-scheiben zusammengesetzt werden.
DGT v2019

Classification under subheading 731815 as a bolt, whether or not with its nuts and washers, is excluded, because the anchor sleeve is a product other than a nut or a washer.
Die Einreihung in die Unterposition 731815 als Schraube, auch mit dazu-gehörenden Muttern und Unterleg-scheiben, ist ausgeschlossen, weil die Ankerhülse sich von anderen Waren wie Muttern oder Unterlegscheiben unterscheidet.
DGT v2019

From the direction of the longitudinal center plane of the vehicle, the connecting elements 16 are guided through the webs 10, 11 of the console 6 and the passage bore 15, in which Case nuts 17 and possibly washers 18 are mounted on the exterior free ends.
Die Verbindungselemente 16 sind von der Fahrzeuglängsmittelebene her durch die Stege 10, 11 der Konsole 6 und die Durchgangsbohrung 15 hindurchgeführt, wobei auf die außenliegenden freien Enden Muttern 17 und gegebenenfalls Unterlegscheiben 18 montiert sind.
EuroPat v2

The bottom tray with its all-round rim 23 is pressed against the bottom of the cooker depression 11 by nuts 21 and washers 22 on bolts 19.
Auf den Schraubbolzen 19 ist eine Mutter 21 und eine Unterlegscheibe 22 aufgeschraubt, wobei durch diese Verschraubung das Bodenblech mit seinem umlaufenden Rand 23 gegen die Unterseite der Herdmulde 11 angedrückt wird.
EuroPat v2

The compression force provided by spring 88 on the nozzle assembly 60 may be adjusted by varying the position of the outer ring member 30 with respect to the flange plate 24 by positioning the outer ring member 30 at various positions on the threaded studs 66 by means of the nuts 38 and lock washers 40.
Der von der Feder 88 auf die Düseneinheit 60 ausgeübte Druck kann durch Veränderung der Position des Aussenrings 30 in bezug auf das Flanschblech 24 dadurch variiert werden, dass der Aussenring 30 auf den Schraubbolzen 66 mit Hilfe der Muttern 38 und der Federringe 40 in verschiedene Positionen gebracht wird.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION It is therefore an object of the invention to provide a device for mounting a light unit on a motor vehicle body, which mounting can be fully automated, does not require any loose parts, such as screws, nuts and washers, is cost effective, enables and causes a large tolerance compensation in each direction, and dampens road shocks transmitted to the light device without creating so-called "dancing" light.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Einrichtung zur Befestigung einer Beleuchtungseinrichtung an einer Kraftfahrzeugkarosserie zu schaffen, mit der die Befestigung voll automatisiert werden kann, die keine Losteile, wie Schrauben, Muttern und Beilagscheiben erfordert, kostengünstig ist, einen großen Toleranzausgleich in jeder Richtung ermöglicht und bewirkt, daß Fahrbahnstöße nur gedämpft auf die Beleuchtungseinrichtung übertragen werden, ohne "tanzendes" Licht zu erzeugen.
EuroPat v2

The outer ring member 30 is selectively positioned with respect to each flange plate 24 on threaded studs 28 by means of nuts 38 and lock washers 40 for controlling the biasing pressure on the nozzle assembly as will be discussed in more detail hereinbelow.
Der Aussenring 30 wird wahlweise, bezogen auf jedes Flanschblech 24, auf die Schraubbolzen 26 mit einer Absicherung über die Muttern 38 und die Federringe 40 aufgesetzt, um, wie hierin nachstehend ausführlicher beschrieben, den Anpressdruck auf die Düseneinheit regulieren zu können.
EuroPat v2

During the manufacture of the motor vehicles, the steering column is assembled in the usual manner such that the steering column connection frame is fastened to the vehicle-side connection bracket, which may comprise a crossbeam, a frame section or a similar component, by means of bolts, nuts, washers and other components of this type.
Bei der Herstellung der Fahrzeuge erfolgt die Montage der Lenksäule in üblicher Weise dergestalt, daß der Lenksäulenanschlußrahmen an der fahrzeugseitigen Anschlußkonsole, die aus einem Querträger, einem Rahmenprofil oder einem ähnlichen Bauteil bestehen kann, mit Hilfe von Schrauben, Muttern, Unterlegscheiben und ähnlichen artverwandten Bauteilen befestigt wird.
EuroPat v2

The friction ring 114 is fastened in the friction ring by means of spacer bushes 116 and corresponding bores and to corresponding clearances of the brake-disc chamber 112 by means of hexagon-head screws 118 which are inserted through the spacer bushes 116 and are secured by means of hexagon nuts 122 and washers 120 .
Der Reibring 114 ist mittels Distanzbuchsen 116 und entsprechenden Bohrungen in dem Reibring, sowie durch die Distanzbuchsen 116 gesteckte Sechskantschrauben 118, die mit Sechskantmuttern 122 und Unterlegscheiben 120 gesichert sind, an entsprechenden Aussparungen des Bremsscheibentopfes 112 befestigt.
EuroPat v2

Housing 3 and housing cover 4 are provided with overlapping bosses 5 and 6 which include apertures for receiving threaded bolts 7 that are welded onto indicator board 1 and by means of which push button switch assembly 2, via the use of nuts 8 and lock washers 9, is attached to the indicator board 1.
Am Gehäuse 3 und an der Gehäuseabdeckung 4 sind sich überdeckende Nocken 5 bzw. 6 mit Löchern für die Aufnahme von Gewindebolzen 7 vorgesehen, die am Tableau 1 angeschweisst sind und mittels welchen der Druckknopfschalter 2 unter Verwendung von Muttern 8 und Sicherungsscheiben 9 am Tableau 1 befestigt ist.
EuroPat v2

A circular array of axial bores 118 is provided in the radial flange 120, screw bolts 122 with nuts 124 and washers 126 being supported in said bores.
In dem Radialflansch 118 ist ein Kranz von Axialbohrungen 120 vorgesehen, in denen Schraubbolzen 122 mit Muttern 124 und Unterlegscheiben 126 sitzen.
EuroPat v2

The outer, first coupling member 110 concentric thereto has also a circular array of axial bores 128, which contain screw bolts 130 with nuts 132 and washers 134.
Das dazu konzentrische äußere zweite Kupplungsglied 110 weist ebenfalls einen Kranz von Axialbohrungen 128 auf, in denen Schraubbolzen 130 mit Muttern 132 und Unterlegscheiben 134 sitzen.
EuroPat v2