Translation of "Nursing aid" in German

Areas of study could be early childhood education, geriatric care, paediatric nursing or first aid.
Bereiche der Studie könnte der frühkindlichen Bildung, Altenpflege, Kinderkrankenpflege oder Erste-Hilfe sein.
ParaCrawl v7.1

I knew I wanted to work in paediatric nursing and development aid.
Mir wurde klar, dass ich beruflich unbedingt in der Kinderkrankenpflege und Entwicklungshilfe arbeiten möchte.
ParaCrawl v7.1

For example, outsourcing occurs in residen tial services that want to concentrate only on housing aspects, with nursing aid provided from outside by district nurses.
Zum Beispiel wird bei den stationären Diensten, die sich lediglich auf Aspekte des Wohnens beziehen, zunehmend 'Outsourcing' betrieben, wobei die Pflege durch externe Gemeindepflegerinnen geleistet wird.
EUbookshop v2

In Germany, home nursing aid can partly be provided in cash instead of in kind when a social network is available.
In Deutschland ist es möglich, Hilfe zur häuslichen Pflege teilweise auch als Barleistung anstelle einer Sachleistung zu erbringen, wenn ein soziales Netz existiert.
EUbookshop v2

The system also provides additional storage space for various nursing aids and consumable supplies.
Das System bietet zudem zusätzlichen Stauraum für diverse Pflegehilfsmittel und Verbrauchsmaterialien.
ParaCrawl v7.1

Nursing aids can contribute to a more self-dependent life and a may be necessary in case of homecare.
Pflegehilfsmittel können zu einem selbstständigeren Leben und zur Erleichterung der häuslichen Pflege notwendig sein.
ParaCrawl v7.1

We can also see highly realized people as being like nurses who aid us.
Weit fortgeschrittene Menschen können wir auch als Krankenschwestern und Pfleger ansehen, die uns Hilfe leisten.
ParaCrawl v7.1