Translation of "Aid of" in German
We
also
need
to
invest
in
development
cooperation
in
the
form
of
aid.
Darüber
hinaus
müssen
wir
in
Form
von
Entwicklungshilfe
in
die
Entwicklungszusammenarbeit
investieren.
Europarl v8
Under
such
conditions,
this
therefore
constitutes
a
direct
form
of
aid.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
es
dann
eine
Art
direkte
Hilfe.
Europarl v8
Just
now,
we
talked
about
the
quantity
of
aid.
Wir
sprachen
vorhin
von
der
quantitativen
Dimension
dieser
Hilfe.
Europarl v8
No
such
amounts
of
aid
are
paid
for
sheep
or
pigs.
Für
Schafe
und
Schweine
werden
keine
entsprechenden
Beihilfen
gezahlt.
Europarl v8
This
is
another
element
in
the
delay
in
the
implementation
of
aid.
Auch
das
ist
ein
Element
der
Verzögerung
bei
der
Ausführung
der
Hilfe.
Europarl v8
Mr
President,
state
aid
is
of
course
an
exception
to
free
and
equal
competition.
Herr
Präsident,
staatliche
Beihilfen
sind
ja
Ausnahmen
vom
freien
und
gleichen
Wettbewerb.
Europarl v8
The
withdrawal
of
aid
from
European
tobacco
production
would
lead
to
its
total
disappearance.
Durch
eine
Einstellung
der
Subventionen
für
den
europäischen
Tabakanbau
würde
dieser
völlig
verschwinden.
Europarl v8
There
are
many
types
of
aid.
Denn
Beihilfen
gibt
es
sehr
viele.
Europarl v8
The
details
with
regard
to
the
submission
and
the
substance
of
aid
applications
for
the
dairy
premium
and
the
related
additional
payments
have
to
be
established.
Einreichung
und
Inhalt
der
Beihilfeanträge
auf
Milchprämie
einschließlich
Ergänzungszahlungen
sind
näher
zu
regeln.
DGT v2019
DRAX
is
of
the
view
that
the
amount
of
aid
is
difficult
to
estimate.
Es
ist
der
Ansicht,
dass
der
Beihilfebetrag
schwer
abzuschätzen
sei.
DGT v2019
Firstly,
the
Commission
could
not
determine
the
exact
amount
of
aid
involved
overall.
Zum
einen
konnte
die
Kommission
den
genauen
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
nicht
ermitteln.
DGT v2019
The
tolerance
provided
for
in
the
first
subparagraph
shall
not
apply
to
the
payment
of
aid.’
Die
Toleranzmarge
gemäß
Unterabsatz
1
gilt
nicht
für
die
Zahlung
der
Beihilfen.“
DGT v2019
Article
2
of
the
draft
order
provides
for
the
grant
of
aid
for
investment
in
agricultural
holdings.
Artikel
2
des
Dekretentwurfs
sieht
die
Gewährung
von
Investitionsbeihilfen
an
Agrarbetriebe
vor.
DGT v2019
The
amount
of
aid
should
increase
by
€41
million;
Der
Beihilfebetrag
soll
um
41
Mio.
€
angehoben
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
important
to
be
able
to
experiment
with
new
forms
of
aid.
Es
ist
deshalb
wichtig,
mit
neuen
Formen
der
Hilfe
experimentieren
zu
können.
Europarl v8
Europe
is
the
largest
provider
of
aid
in
the
world.
Europa
ist
der
weltweit
größte
Geber
von
Hilfe.
Europarl v8