Translation of "Number of workforce" in German

This process involves the largest number of PP’s workforce, which explains the high amount of these costs.
In diesem Bereich sind die meisten Mitarbeiter von PP beschäftigt, weshalb hier hohe Kosten entstehen.
DGT v2019

Likewise, the demographic "timebomb" and fears of an unsustainable dependency ratio in the near future as regards the numbers of retired people receiving old-age benefit vis-à-vis the number of the active workforce, can also be considered as a major distributional problem, relating more to the replacement ratio on the labour market than to any inherent failure of social protection.
Desgleichen sind auch die demographische "Zeitbombe" und die Angst vor einem bereits in naher Zukunft nicht mehr tragbaren Altersabhängigkeitsquotienten aufgrund des zahlenmäßigen Verhältnisses zwischen Ren­tenempfängern und Erwerbstätigen als schwerwiegendes Verteilungsproblem zu betrachten, das mehr mit der Stellenneubesetzungsrate auf dem Arbeitsmarkt als mit einem inhärenten Versagen des Sozialschutzes zu tun hat.
TildeMODEL v2018

Subjects for Euro Review have been selected on the basis that they affect a large number of the workforce, there is an apparent risk of damaged health present, and the problems cannot be solved by technical development alone.
Themen für "Euro Review" wurden auf der Grundlage ausgewählt, daß sie für eine große Anzahl von Arbeitnehmern von Bedeutung sind, daß sie möglicherweise ein Gesundheitsrisiko enthalten bzw. daß es sich um Probleme handelt, die nicht alleine durch technische Entwicklungen gelöst werden können.
EUbookshop v2

If you spend your working life in front of VDU screen — and we should point out that an increasing number of the workforce are having to do precisely that — then there are problems of vision, muscular problems and there are even said to be problems of reproduction.
Einige Fabriken wurden mit staatlicher Hilfe er richtet, doch es gibt auch viele kleine, die wir etwa als „Hinterhofbetriebe" bezeichnen würden, die die Seife herstellen und exportieren, in vielen Fällen in Länder der Dritten Welt, die sie bereits verboten haben und natürlich leider nicht über geeignete Kontrollen verfügen, um deren Einfuhr zu verhindern.
EUbookshop v2

In undertakings which employ more than 500 workers, the law compels the head of the undertaking to release a certain number of workforce delegates from all work.
In Unternehmen mit mehr als 500 Beschäftigten ist der Unternehmensleiter gesetzlich verpflichtet, eine bestimmte Zahl von Vertrauensleuten der Belegschaft vollständig von der Arbeit freizustellen.
EUbookshop v2

We operate in multinational corporate environments, and our progress is supported by a rising trend evidenced in all the company’s key indicators, such as business volume, number of clients or workforce.
Wir arbeiten in multinationalen Geschäftsumgebungen und unsere Entwicklung wird durch die steigende Tendenz bestätigt, die sich in allen Schlüsselindikatoren des Unternehmens zeigt, beispielsweise dem Geschäftsvolumen, der Kundenanzahl und der Zahl der Angestellten.
ParaCrawl v7.1

Equally, however, the evidence also shows that there is a similar, if less acute, problem in Northern Member States, insofar as there are substantial numbers of the workforce with postcompulsory educational qualifications who are unable to find employment.
Zugleich zeigt sich jedoch, daß in den nördlichen Mitgliedstaaten insofern ein ähnliches, wenn auch weniger ausgeprägtes Problem besteht, als viele Erwerbspersonen mit Qualifika­tionen aus weiterführender Bildung oder Hochschulausbildung keine Ar­beit finden können.
EUbookshop v2