Translation of "Number of members" in German
Earlier
I
heard
a
number
of
my
fellow
Members
understate
the
extent
of
this
global
warming.
Vorher
hörte
ich,
wie
einige
meiner
Kollegen
das
Ausmaß
der
Erderwärmung
herunterspielten.
Europarl v8
A
number
of
Members
were
objecting
about
the
filming
of
signing-in.
Einige
Abgeordnete
sind
gegen
Fernsehaufnahmen
bei
der
Unterzeichnung
der
Anwesenheitsliste.
Europarl v8
An
equal
number
of
alternate
members
shall
be
appointed.
Es
wird
die
gleiche
Zahl
von
stellvertretenden
Mitgliedern
ernannt.
DGT v2019
The
number
of
Members
who
hold
opinions
of
this
kind
has
increased.
Die
Anzahl
der
Kollegen,
die
dieses
Geistes
sind,
hat
zugenommen.
Europarl v8
This
request
was
backed
by
the
requisite
number
of
committee
members
as
specified
in
the
Rules
of
Procedure.
Dieser
Antrag
fand
die
Unterstützung
der
durch
die
Geschäftsordnung
vorgesehenen
Zahl
von
Ausschußmitgliedern.
Europarl v8
A
number
of
honourable
Members
quite
rightly
raised
the
importance
of
the
Balkans.
Einige
Abgeordnete
haben
zu
Recht
die
Bedeutung
des
Balkans
hervorgehoben.
Europarl v8
A
large
number
of
Members
of
Parliament
applauded
him
when
he
criticized
current
policy.
Viele
Abgeordnete
spendeten
Beifall,
als
er
die
derzeitige
Politik
kritisierte.
Europarl v8
It
is
clear
that
a
number
of
our
fellow
Members
in
this
Hemicycle
still
do
not
get
it.
Offensichtlich
haben
einige
unserer
Kollegen
in
diesem
Saal
noch
immer
nichts
verstanden.
Europarl v8
Secondly,
for
a
number
of
non-WTO
members,
bilateral
textiles
agreements
fix
quantitative
limits.
Zweitens
sind
für
eine
Reihe
von
Nicht-WTO-Ländern
feste
Mengenbegrenzungen
in
bilateralen
Textilabkommen
festgelegt.
Europarl v8
A
good
number
of
the
members
want
to
keep
to
the
decisions
of
the
meeting
of
ministers
at
Singapore.
Die
meisten
Mitglieder
möchten
an
den
Ergebnissen
der
Ministerkonferenz
von
Singapur
festhalten.
Europarl v8
The
minimum
number
of
Members
required
to
form
a
political
group
shall
be
19.
Zur
Bildung
einer
Fraktion
bedarf
es
mindestens
19
Mitglieder.
DGT v2019
A
number
of
Members
mentioned
full
harmonisation.
Mehrere
Mitglieder
sprachen
von
der
vollständigen
Harmonisierung.
Europarl v8
It
is
the
case
that
a
number
of
Members
are
considering
appealing
against
this
decision.
Eine
Reihe
von
Kollegen
erwägt
ja,
gegen
diese
Entscheidung
zu
klagen.
Europarl v8
A
number
of
Members
raised
that
point.
Eine
Reihe
von
Abgeordneten
hatte
diesen
Punkt
angesprochen.
Europarl v8
A
number
of
Members
raised
the
issue
of
simplification.
Eine
Reihe
von
Abgeordneten
warf
die
Frage
der
Vereinfachung
auf.
Europarl v8
It
was
signed
by
a
large
number
of
members
of
the
observer
teams
from
the
accession
states.
Sie
wurde
von
sehr
vielen
Mitgliedern
der
Beobachterteams
aus
den
Beitrittsstaaten
unterzeichnet.
Europarl v8
As
a
consequence,
a
number
of
opposition
members
chose
not
to
attend
parliament’s
forthcoming
sitting.
Aus
diesem
Grunde
verweigerten
mehrere
oppositionelle
Abgeordnete
ihre
Teilnahme
an
der
nächstfolgenden
Parlamentssitzung.
Europarl v8
A
number
of
my
fellow
Members
will
be
commenting
on
the
details.
Eine
Reihe
von
Kolleginnen
und
Kollegen
wird
zu
Einzelheiten
Stellung
nehmen.
Europarl v8
In
many
voluntary
organisations,
the
number
of
active
members
is
continually
falling.
In
vielen
Freiwilligenorganisationen
sinkt
die
Zahl
der
aktiven
Mitglieder
kontinuierlich.
Europarl v8