Translation of "Nuclear age" in German
No
country
on
earth
is
safe
in
this
nuclear
age.
Kein
Land
auf
Erden
ist
in
diesem
nuklearen
Zeitalter
sicher.
Tatoeba v2021-03-10
We
can
learn
from
the
history
of
the
nuclear
age.
Wir
können
Lehren
aus
der
Geschichte
des
Atomzeitalters
ziehen.
News-Commentary v14
The
contours
of
the
second
nuclear
age
are
still
taking
shape.
Die
Konturen
des
zweiten
Atomzeitalters
sind
noch
dabei,
Gestalt
anzunehmen.
News-Commentary v14
We
faced
a
similar
crisis
in
our
earlier
nuclear
age.
Wir
hatten
eine
ähnliche
Krise
in
unserem
frühen
Atomzeitalter.
OpenSubtitles v2018
With
the
development
of
the
nuclear
bomb,
the
nuclear
age
began.
Mit
der
Entwicklung
der
Atombombe
begann
das
"atomare
Zeitalter".
ParaCrawl v7.1
Second,
the
next
global
war,
in
this
nuclear
age,
would
almost
surely
end
the
world.
Zweitens
würde
der
nächste
globale
Krieg
im
nuklearen
Zeitalter
fast
sicher
das
Ende
der
Welt
besiegeln.
News-Commentary v14
Why
bother,
then,
to
continue
to
discuss
the
fiction
of
"Health
and
safety
in
the
nuclear
age"?
Warum
also
weiterreden
über
die
Fiktion
von
"Gesundheit
und
Sicherheit
im
Atomzeitalter"?
EUbookshop v2
To
that
end,
the
Commission
intends
to
set
up
a
standing
conference
on
health
protection
in
the
nuclear
age.
Zu
diesem
Zweck
beabsichtigt
die
Kommission
die
Schaffung
einer
Ständigen
Konferenz
über
Gesundheitsschutz
im
Atomzeitalter.
EUbookshop v2
With
the
Bundeswehr
Jagdbombergeschwader
(JaboG)
32
in
service
in
the
summer
of
1958,
the
nuclear
age
was
to
originate
on
the
Lechfeld.
Mit
der
Indienststellung
des
Bundeswehr-Jagdbombergeschwaders
32
im
Sommer
1958
begann
auf
dem
Lechfeld
die
atomare
Zeitgeschichte.
ParaCrawl v7.1
He
recounts
the
visions
of
the
nuclear
age
and
recalls
the
errors
and
misjudgements
regarding
new
product
developments.
Er
erzählt
von
den
Visionen
des
Atomzeitalters
und
den
Wirrungen
sowie
Fehleinschätzungen
neuer
Produktentwicklung.
ParaCrawl v7.1
Since
the
beginning
of
the
nuclear
age,
which
started
at
the
time
of
the
Second
World
War,
we
have
been
aware
of
the
risks
and
the
precautions
when
dealing
with
uranium
and
other
radioactive
substances
because
this
is
a
highly
toxic
element
(both
chemically
and
radiologically),
when
inhaled
or
ingested
and
is
also
a
threat
in
genetic
terms.
Seit
Beginn
des
Atomzeitalters
mit
dem
Zweiten
Weltkrieg
sind
die
Gefahren
und
Vorsorgemaßnahmen
wohl
bekannt,
die
man
beim
Umgang
mit
Uran
und
anderen
radioaktiven
Stoffen
beachten
muss,
weil
es
sich
um
ein
hochtoxisches
(chemisch
und
radiologisch
toxisches)
Element
handelt,
wenn
man
es
einatmet
oder
aufnimmt,
das
auch
genetisch
gefährlich
ist.
Europarl v8