Translation of "Now and in the future" in German

This is our route now and in the future.
Dieser Weg ist uns jetzt und in der Zukunft vorgegeben.
Europarl v8

It is extremely important that these measures remain permissible now and in the future.
Es ist außerordentlich wichtig, diese Maßnahmen heute und in Zukunft weiter zuzulassen.
Europarl v8

But it is absolutely imperative that contractual law be upheld, both now and in the future.
Aber das Vertragsrecht muss unbedingt eingehalten werden, auch in Zukunft.
Europarl v8

China’s power – both now and in the future – is not exclusively military in nature.
Heute wie in Zukunft beruht die Machtstellung Chinas nicht ausschließlich auf militärischer Stärke.
Europarl v8

So, what does the TPP mean for US voters now and in the future?
Was also bedeutet die TPP jetzt und in der Zukunft für die US-Wähler?
News-Commentary v14

They also provide guarantees as to the treatment which will be accorded to that establishment now, and in the future.
Sie enthalten außerdem Garantien für die heutige und die künftige Behandlung solcher Niederlassungen.
TildeMODEL v2018

That is me then, now, and in the future.
Das bin ich damals, heute, und in der Zukunft.
OpenSubtitles v2018

Programming decisions made now and in the near future will have an impact throughout this period.
Die Programmplanungsbeschlüsse werden jetzt getroffen und werden sich bald in diesem Zeitraum auswirken.
TildeMODEL v2018

In conclusion, I would say that the Commission has no option but to put forward a structured proposal outlining the initiatives to be taken now and in the immediate future.
Ferner würden sich damit Probleme hinsichtlich der für staatliche Beihilfen geltenden Gemeinschaftsregelung ergeben.
EUbookshop v2

What is the real potential of our human resources now and in the future?
Welches ist das reelle Potential der vorhandenen und der zukünftigen Arbeitskräfte?
EUbookshop v2

The same words written down now and 200,000 years in the future.
Die gleichen Worte heute geschrieben, und 200.000 Jahre in der Zukunft.
OpenSubtitles v2018