Translation of "Novel contribution" in German
The
Saignelégier
Steles
are
a
novel
contribution
to
contemporary
sacred
glasswork.
Die
Stelen
von
Saignelégier
sind
ein
neuartiger
Beitrag
zur
zeitgenössischen
sakralen
Glaskunst.
Wikipedia v1.0
The
novel
Contribution
to
the
History
of
joy
is
nominated
for
the
Czech
Book
Award
2015!
Der
Roman
Beitrag
zur
Geschichte
der
Freude
ist
für
den
Tschechischen
Buchpreis
2015
nominiert!
CCAligned v1
Thus,
the
present
invention
constitutes
a
remarkable
novel
contribution
to
the
development
of
the
state
of
the
art,
in
particular
to
the
processing
of
PVC
and
other
halogen-containing
thermoplastic
resins.
Die
vorliegende
Erfindung
ist
daher
ein
bemerkenswerter,
neuer
Beitrag
zur
Entwicklung
des
Standes
der
Technik,
insbesondere
in
der
Verarbeitung
von
PVC
und
anderen
halogenhaltigen
thermoplastischen
Harzen.
EuroPat v2
The
present
invention
accordingly
provides
a
remarkable
and
novel
contribution
to
development
of
the
prior
art,
in
particular
for
processing
and
stabilizing
PVC
and
other
halogen-containing
thermoplastic
polymers.
Die
vorliegende
Erfindung
liefert
demzufolge
einen
bemerkenswerten
und
neuen
Beitrag
zur
Entwicklung
des
Standes
der
Technik,
insbesondere
für
die
Verarbeitung
und
Stabilisierung
von
PVC
und
anderen
halogenhaltigen
thermoplastischen
Polymeren.
EuroPat v2
A
major
and
novel
contribution
of
the
project
is
the
consideration
of
not
only
the
energy
sector,
but
also
transport,
industry,
and
building
infrastructure.
Ein
wesentlicher
Beitrag
des
Projekts
liegt
darin,
nicht
nur
den
Energiesektor,
sondern
auch
den
Verkehrssektor,
den
Industriesektor,
sowie
den
Energiebedarf
von
Gebäuden
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
The
research
in
the
project
“Multinational
Enterprises
in
Post-Transition
Regions”
on
the
basis
of
the
IWH
FDI
Micro
Database
delivers
also
a
novel
contribution
in
terms
of
research
oriented
teaching
at
selected
Universities
with
whom
the
Halle
Institute
for
Economic
Research
(IWH)
maintains
research
cooperations.
Die
Forschung
am
Projekt
„Multinationale
Unternehmen
in
Post-Transformationsregionen“
auf
Basis
der
IWH-FDI-Mikrodatenbank
bietet
auch
einen
Beitrag
zur
forschungsbezogenen
Lehre
an
ausgewählten
Universitäten
mit
denen
das
IWH
Kooperationsbeziehungen
pflegt.
ParaCrawl v7.1
Why,
as
a
scholar,
have
I
accepted
for
so
long
the
routine
demand
for
novel
contributions
to
knowledge?
Warum
habe
ich
als
Theoretiker
so
lange
die
übliche
Forderung
nach
neuen
Beiträgen
zum
Wissen
akzeptiert?
ParaCrawl v7.1
Scott
and
Branch
also
contend
that
the
supposedly
novel
contributions
proposed
by
intelligent
design
proponents
have
not
served
as
the
basis
for
any
productive
scientific
research.
Scott
und
Branch
wenden
außerdem
ein,
dass
die
angeblich
neuen
Beiträge
der
Intelligent-Design-Befürworter
keine
Basis
für
irgendeine
produktive
wissenschaftliche
Forschung
geliefert
hätten.
Wikipedia v1.0
The
novel
products
thus
contribute
to
environmental
protection,
since
significantly
smaller
amounts
of
blowing
agent
are
required
than
in
the
prior
art
in
order
to
achieve
the
same
density.
Die
neuen
Produkte
tragen
somit
zur
Entlastung
der
Umwelt
bei,
da
zur
Erzielung
der
gleichen
Dichte
wesentlich
geringere
Treibmittelmengen
als
nach
dem
Stand
der
Technik
benötigt
werden.
EuroPat v2
The
novel
contributions
of
the
School
in
law
and
economics
were
rooted
in
concrete
challenges
and
moral
problems
which
confronted
society
under
new
conditions.
Die
Beiträge
der
Schule
von
Salamanca
im
Bereich
Recht
und
Ökonomie
gründeten
sich
auf
die
neuen
Herausforderungen
und
moralischen
Probleme,
mit
der
die
Gesellschaft
unter
den
neuen
Bedingungen
konfrontiert
wurde.
WikiMatrix v1
His
scientific
studies
on
the
molecular
biology
and
pathogenesis
of
animal
herpesviruses
provided
important
results
to
the
understanding
of
the
structure,
replication,
virulence
and
tropism
of
herpesviruses
and
for
the
development
of
novel
vaccines.His
results
contributed
significantly
to
the
first
development
of
marked
vaccines
and,
thus,
for
the
efficient
control
and
eradication
of
Aujeszky's
disease
in
pigs.
Seine
wissenschaftlichen
Ergebnisse
auf
dem
Gebiet
der
Molekularbiologie
und
Pathogenese
animaler
Herpesviren
lieferten
entscheidende
Beiträge
zum
Verständnis
der
Struktur,
Replikation,
Virulenz
und
des
Tropismus
von
Herpesviren
und
zugleich
für
die
praxisreife
Entwicklung
neuartiger
Impfstoffe.
ParaCrawl v7.1
The
integration
of
an
emergency
stop
pushbutton
and/or
an
acknowledge
pushbutton
in
the
novel
safety
switch
contributes
to
a
further
reduction
in
the
installation
complexity.
Die
Integration
eines
Not-Aus-Tasters
und/oder
eines
Quittungstasters
in
den
neuen
Sicherheitsschalter
trägt
zu
einer
weiteren
Reduzierung
des
Montageaufwandes
bei.
EuroPat v2
Instead,
the
on-line
version
of
the
Flusser
archive
should
allow
for
multiple
viewpoints
("poly-perspectivity")
on
the
same
set
of
data,
multiple
selections
of
information
from
that
data
set,
and
novel
user
contributions
to
this
set.
Die
Online-Version
des
_Vilém_Flusser_Archivs
soll
stattdessen
Polyperspektivität
ermöglichen,
d.h.
mehrere
Sichtweisen
auf
denselben
Datenbestand,
mehrere
Möglichkeiten
der
Informationsauswahl
und
neuartige
Nutzerbeiträge
zum
Bestand.
ParaCrawl v7.1
Our
findings
allow
us
to
speculate
that
the
heterogeneous
development
of
subregions
within
the
hippocampus—a
brain
region
crucial
for
laying
down
novel
memories—contributes
to
this
developmental
lag
in
memory.
Unsere
Befunde
lassen
uns
vermuten,
dass
die
uneinheitliche
Entwicklung
von
Subregionen
des
Hippocampus
–
einer
Hirnregion,
die
für
die
Bildung
neuer
Erinnerungen
bedeutsam
ist
–
zu
dieser
Entwicklungsverzögerung
im
Gedächtnisbereich
beiträgt.
ParaCrawl v7.1
He
has
worked
at
and
for
various
radio
stations,
and
written
plays,
novels
and
contributions
for
numerous
books.
Er
hat
bei
und
für
verschiedene
Radiosender
gearbeitet,
und
Theaterstücke,
Romane
und
Beiträge
für
verschiedene
Bücher
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
A
junior
professorship
in
philosophy
of
religion
and
philosophy
of
science
was
created
especially
for
him
at
the
Ruhr-Universität
Bochum
in
recognition
of
his
creativity
and
novel
contributions
to
the
interdisciplinary
discourse
of
theology.
Die
Berufung
auf
die
eigens
für
ihn
eingerichtete
Juniorprofessur
für
Religionsphilosophie
und
Wissenschaftstheorie
an
der
Universität
Bochum
unterstreicht
die
Wertschätzung
seiner
Kreativität
und
neuartigen
Impulse
für
den
interdisziplinären
Diskurs
der
Theologie.
ParaCrawl v7.1
In
the
Board's
opinion,
any
practical
answer
to
this
question
would
have
to
rely
on
some
weighting
of
the
importance
of
the
features
to
determine
the
"core"
of
the
invention,
necessarily
including
considerations
on
their
technical
relevance,
in
particular
possible
novel
or
inventive
contributions,
with
respect
to
the
prior
art.
Nach
Auffassung
der
Kammer
würde
eine
praktische
Beantwortung
dieser
Frage
eine
gewisse
Gewichtung
der
Merkmale
nach
ihrer
Bedeutung
umfassen,
um
den
"Kern"
der
Erfindung
zu
bestimmen,
und
zwangsläufig
auch
Erwägungen
über
deren
technische
Relevanz
einschließen,
insbesondere
über
einen
möglichen
neuen
oder
erfinderischen
Beitrag
zum
Stand
der
Technik.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
on-line
version
of
the
Flusser
archive
should
allow
for
multiple
viewpoints
(»poly-perspectivity«)
on
the
same
set
of
data,
multiple
selections
of
information
from
that
data
set,
and
novel
user
contributions
to
this
set.
Die
Online-Version
des
_Vilém_Flusser_Archivs
soll
stattdessen
Polyperspektivität
ermöglichen,
d.h.
mehrere
Sichtweisen
auf
denselben
Datenbestand,
mehrere
Möglichkeiten
der
Informationsauswahl
und
neuartige
Nutzerbeiträge
zum
Bestand.
ParaCrawl v7.1
Perhaps,
however,
the
most
novel
contributions
have
been,
firstly,
power-sharing
measures:
this
could,
for
example,
produce
a
balanced
number
of
women
and
men
on
company
boards
and
in
all
decision-making
posts
in
line
with
the
new
law
introduced
in
my
country,
Spain.
Doch
die
neuartigsten
Beiträge
sind
vielleicht,
erstens,
die
Maßnahmen
zur
Machtteilung:
Sie
könnten
beispielsweise
zu
einer
ausgewogenen
Zahl
von
Frauen
und
Männern
in
Unternehmensführungen
und
auf
allen
Posten
auf
Entscheidungsebenen
führen,
wie
es
bei
dem
neuen
Gesetz
in
meinem
Land,
in
Spanien,
der
Fall
ist.
Europarl v8