Translation of "Notice of general meetings" in German

The total number of voting rights at the time of notice of the Annual General Meeting therefore amounts to 110,000,000.
Die Gesamtzahl der Stimmrechte beträgt demzufolge zum Zeitpunkt der Einberufung der Hauptversammlung 110.000.000 Stimmrechte.
ParaCrawl v7.1

Notice of The Annual General Meeting will be sent to all members at least 60 days in advance.
Einladung zur ordentlichen Hauptversammlung wird an alle Mitglieder verschickt werden mindestens 60 Tage im Voraus.
CCAligned v1

Details for the approval of the proposed issue will be set out in the notice of annual general meeting.
Details zur Genehmigung der geplanten Emission werden in der Ankündigung der Jahreshauptversammlung der Aktionäre beschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

To this end, sufficient notice of the general meeting should be given and shareholders should be provided timely with the complete information intended to be submitted to the general meeting for approval.
Deshalb ist die Hauptversammlung rechtzeitig vorher anzuberaumen und die Aktionäre sollten rechtzeitig die vollständigen Informationen über die Punkte erhalten, die auf der Hauptversammlung angenommen werden sollen.
TildeMODEL v2018

The annual accounts and, where appropriate, the consolidated accounts, the proposed appropriation of profits or treatment of loss where it does not appear in the annual accounts, the annual report and the opinion of the persons responsible for auditing the accounts shall be available to every shareholder at the latest from the date of dispatch or publication of the notice of general meeting called to adopt the annual accounts and to decide on the appropriation of profits or treatment of loss.
Jedem Aktionär müssen mindestens vom Tag der Absendung oder der Bekanntmachung der Einberufung zur Hauptversammlung an, die über den Jahresabschluß, gegebenenfalls den konsolidierten Jahresabschluß, und die Verwendung des Jahresergebnisses entscheidet, der Vorschlag für die Verwendung des Jahresergebnisses, falls er nicht im Jahresabschluß erscheint, der Lagebericht sowie die Erklärung der mit der Rechnungsprüfung beauftragten Personen zur Verfügung stehen.
EUbookshop v2

Unless they have already been published with the notice of the Annual General Meeting, any new additions to the agenda will be published on receipt of the request without delay in the electronic German Federal Gazette and in media that can be assumed to distribute the information throughout the whole of the European Union.
Bekannt zu machende Ergänzungen der Tagesordnung werden - soweit sie nicht bereits mit der Einberufung bekannt gemacht wurden - unverzüglich nach Zugang des Verlangens im elektronischen Bundesanzeiger bekannt gemacht und solchen Medien zur Veröffentlichung zugeleitet, bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie die Information in der gesamten Europäischen Union verbreiten.
ParaCrawl v7.1

Germany Unless they have already been published with the notice of the Annual General Meeting, any new additions to the agenda will be published on receipt of the request without delay in the German Federal Gazette and in media that can be assumed to distribute the information throughout the whole of the European Union.
Bekannt zu machende Ergänzungen der Tagesordnung werden – soweit sie nicht bereits mit der Einberufung bekannt gemacht wurden – unverzüglich nach Zugang des Verlangens im Bundesanzeiger bekannt gemacht und solchen Medien zur Veröffentlichung zugeleitet, bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie die Information in der gesamten Europäischen Union verbreiten.
ParaCrawl v7.1

Unless they have already been published with the notice of the Annual General Meeting, any new additions to the agenda will be published on receipt of the request without delay in the German Federal Gazette and in media that can be assumed to distribute the information throughout the whole of the European Union.
Bekannt zu machende Ergänzungen der Tagesordnung werden, soweit sie nicht bereits mit der Einberufung bekannt gemacht wurden, unverzüglich nach Zugang des Verlangens im Bundesanzeiger bekannt gemacht und solchen Medien zur Veröffentlichung zugeleitet, bei denen davon ausgegangen werden kann, dass sie die Information in der gesamten Europäischen Union verbreiten.
ParaCrawl v7.1

Notice of the General Assembly meeting shall be sent to each member at least one month before the date of the meeting.
Die Einladungen zur Mitgliederversammlung werden allen Mitgliedern unter Angabe der Tagesordnung mindestens einen Monat vor der Sitzung zugeschickt.
ParaCrawl v7.1

Notice of the Annual General Meeting shall be accompanied by the report of the Council, a copy of FEDECRAIL's audited accounts and the budget for the next financial year which must then be submitted to the approval by the members.
Der Einladung zur Jahreshauptversammlung ist der Bericht des Vorstands, eine Kopie des geprüften Jahresabschlusses und das Budget für das nächste Fiskaljahr beizufügen, welches von den Mitgliedern zu bestätigen ist.
ParaCrawl v7.1

Details about exercising voting rights through use of a proxy voting representative will be announced in tandem with the notice of the General Meeting.
Einzelheiten über das Ausüben des Stimmrechts über einen Bevollmächtigten werden zusammen mit der Einberufung der Hauptversammlung bekannt gemacht.
ParaCrawl v7.1

The record date for purposes of receiving the notice of General Meeting (being the date on which a Shareholder must be recorded in the register of Shareholders in order to receive the notice of General Meeting)
Der Stichtag zum Zweck d es Erhalts der Benachrichtigung für die Hauptversammlung (das Datum, an dem ein Aktionär im Aktionärsregister eingetragen sein muss, um die Ankündigung der Hauptversammlung zu erhalten).
ParaCrawl v7.1

The company held 7,400,000 own shares at the time of notice of the Annual General Meeting, No special rights, including voting rights, accrue to the company.
Die Gesellschaft hält zum Zeitpunkt der Einberufung der Hauptversammlung 7.400.000 eigene Aktien. Hieraus stehen ihr keine Rechte zu, auch nicht das Stimmrecht.
ParaCrawl v7.1

All capitalised terms used herein shall bear the same meanings as those defined in the Notice of Annual General Meeting, which was distributed electronically on 30 March 2017 and posted to shareholders on 4 April 2017.
Alle kursiv gedruckten Begriffe, die in diesem Dokument verwendet werden, haben die gleiche Bedeutung wie jene, die in der Mitteilung über die Einberufung der ordentlichen Jahreshauptversammlung definiert sind und die am 30. März 2017 auf elektronischem Weg und am 4. April 2017 per Post an die Aktionäre versandt wurde.
ParaCrawl v7.1

Members may accept short notice of an extraordinary General Meeting, provided that decisions taken at this meeting shall be ratified within sixty days by members representing in total 75% of the voting rights.
Außerordentliche Hauptversammlungen können mit einer kürzeren Frist einberufen werden, vorausgesetzt, dass die getroffenen Entscheidungen innerhalb von sechzig Tagen von Mitgliedern ratifiziert werden, die mindestens 75 % der Stimmrechte repräsentieren.
ParaCrawl v7.1