Translation of "Notice of dispatch" in German

Date of dispatch of the notice or of dispatch of the notice of publication of the prior information notice on the buyer profile.
Datum der Absendung der Bekanntmachung oder der Absendung der Bekanntmachung, in der die Veröffentlichung dieser Bekanntmachung einer Vorinformation über das Beschafferprofil angekündigt wird.
TildeMODEL v2018

The delivery date is deemed met if the goods leave the works before the expiry of the delivery period or if notice of readiness for dispatch is given before the expiry of the delivery period provided that dispatch is delayed due to no fault on our part.
Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn die Ware bis zum Fristablauf das Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft mitgeteilt ist, falls sich der Versand ohne unser Verschulden verzögert.
ParaCrawl v7.1

If the dispatch is delayed for reasons outside of EWIKON's control, the risk shall be transferred to the purchaser with their receipt of notice of readiness to dispatch.
Falls der Versand ohne Verschulden der EWIKON verzögert wird, geht die Gefahr mit dem Zugang der Versandbereitschaft auf den Käufer über.
ParaCrawl v7.1

As from the date of notice of readiness for dispatch, the storage costs shall be charged to the client by means of a handling and storage fee calculated at the rate of 2% of the total order value for each month or part thereof, if the products are stored at the premises of the supplier for a period of more than 14 days after the agreed delivery date.
Tag der Anzeige der Versandbereitschaft zu Lasten des Bestellers durch die Berechnung einer Handling- und Aufbewahrungsgebühr von 2% pro begonnenen Monat, wenn die Produkte auf der Adresse vom Lieferer länger als 14 Tage nach dem vereinbarten Liefertermin aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

Should the customer fall behind with the collection of the product despite the notice of readiness for dispatch by SY-LAB, the customer shall be in defaulted receipt and the risk of damage or loss of the product shall be transferred to the customer.
Gerät der Kunde mit der Abholung der Ware trotz Mitteilung der Versandbereitschaft durch SY-LAB in Verzug, befindet sich der Kunde in Annahmeverzug und die Gefahr der Beschädigung oder des Verlustes der Ware geht auf den Kunden über.
ParaCrawl v7.1

If the dispatch is delayed on the customer’s demand, the customer will be charged with the costs caused by the storage following a period of one month after the notice of dispatch, when stored in the work of the supplier, these costs amount to at least 0.5 % of the invoice amount for each month.
Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so werden ihm, beginnend einen Monat nach Anzeige der Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstandenen Kosten, bei Lagerung im Werk des Lieferers mindestens 0,5% des Rechnungsbetrages für jeden Monat berechnet.
ParaCrawl v7.1

If shipment is delayed through no fault of our own, the risk shall pass to the buyer on receipt of its notice of readiness to dispatch.
Falls der Versendung verzögert wird, ohne dass wir dies zu vertreten haben, geht die Gefahr mit dem Zugang der Anzeige der Versandbereitschaft beim Käufer auf diesen über.
ParaCrawl v7.1

On the website avito.ru interested ad about selling DJ equipment, the price of real - 30 000 sold by referring to the fact that he is an Italian agreed to send goods to Moscow through google checkout, after some time, hectares mail came notice of the dispatch of the goods.
Auf der Website avito.ru interessiert Anzeige über den Verkauf von DJ-Instrument, Preis Real - 30 000 der Verkäufer verweist auf die Tatsache, dass er ein Italiener ist vereinbart, schicken Sie die Ware in Moskau durch google checkout nach einer Weile ha Mail kam die Benachrichtigung über den Versand der Ware.
ParaCrawl v7.1

If the dispatch is delayed upon request of the customer, the costs caused by storage shall be calculated as of the receipt of the notice of readiness for dispatch by the customer.
Wird der Versand auf Wunsch des Kunden verzögert, so werden die durch die Lagerung entstandenen Kosten ab Zugang der Anzeige der Lieferbereitschaft berechnet.
ParaCrawl v7.1

If the shipper does not take delivery of the goods as confirmed in the notice of dispatch, the Supplier must inform August Kuepper of this immediately.
Sollte der Spediteur die Ware nicht wie nach der Avisierung bestätigt abholen, hat der Lieferant August Kuepper dies unverzüglich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

If the shipper does not take delivery of the goods as confirmed in the notice of dispatch, the Supplier must in-form AMTEK of this immediately.
Sollte der Spediteur die Ware nicht wie nach der Avisierung bestätigt abholen, hat der Lieferant AMTEK dies unverzüglich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

For you, the revocation deadline begins with the dispatch of your revocation notice or of the dispatch of the goods, for us it begins with their receipt. Any Questions, please don't hesitate to call.
Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.Das Widerrufsrecht besteht nicht für die Bestellung solcher Ware, die nach Kundenspezifikationen angefertigt wird oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten ist (Sonderanfertigung).Ende der Widerrufsbelehrung.
ParaCrawl v7.1

If dispatch becomes impossible through no fault of NOS, the risk together with the notice of dispatch readiness is transferred to the customer.
Dies gilt auch, wenn der Transport durch Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen der NOS ausgeführt wird. Falls der Versand ohne Verschulden der NOS unmöglich wird, geht die Gefahr mit der Meldung der Versandbereitschaft auf den Kunden über.
ParaCrawl v7.1

At least one month's notice of the summons dispatched to the parties to proceedings shall be given unless the parties to proceedings and the Office agree on a shorter period.
Die Ladungsfrist beträgt mindestens einen Monat, sofern die Verfahrensbeteiligten und das Amt nicht eine kürzere Frist vereinbaren.
JRC-Acquis v3.0

It will thus be possible to shorten the maximum time-limit for publication from 12 to 5 days in the case of notices dispatched by electronic means in conformity with certain technical specifications for publication set out in a new Annex (Annex XIX).
Die Frist für die Veröffentlichung kann mithin von 12 auf maximal 5 Tage bei elektronischer Übermittlung der Bekanntmachung entsprechend den technischen Spezifikationen für die Veröffentlichungen in einem neuen Anhang (Anhang XIX) verkürzt werden.
TildeMODEL v2018

At least one month’s notice of the summons dispatched to the parties to proceedings shall be given unless the parties to proceedings and the Office agree on a shorter period.
Die Ladungsfrist beträgt mindestens einen Monat, sofern die Verfahrensbeteiligten und das Amt nicht eine kürzere Frist vereinbaren.
DGT v2019