Translation of "Nothing will change" in German

If we support Mr Barroso, nothing will change.
Wenn wir Herrn Barroso unterstützen, wird sich nichts ändern.
Europarl v8

Without public awareness and the raising of awareness, nothing will change.
Ohne das Bewusstsein der Öffentlichkeit und die Sensibilisierung wird sich nichts ändern.
Europarl v8

This is the principle on which our policy is based and nothing will change in this regard.
Das ist der Grundsatz unserer Politik, und daran wird sich nichts ändern.
Europarl v8

Then nothing will change in that country.
Nichts würde sich mehr in diesem Land bewegen.
Europarl v8

Therefore, nothing much will change in the situation in the near future.
Deshalb wird sich an der Situation in nächster Zeit auch nicht viel ändern.
Europarl v8

Without their political will and commitment nothing will change.
Ohne ihren politischen Willen und ihr Engagement wird sich nichts ändern.
Europarl v8

Nothing will change after the elections.
Nach den Wahlen wird sich nichts ändern.
Europarl v8

Nothing will change in Algeria.
In Algerien wird sich nichts ändern.
Tatoeba v2021-03-10

Nothing will change the temper of this mob.
Nichts wird die Stimmung dieses Pöbels ändern.
OpenSubtitles v2018

For the others, nothing will change.
Für die Verbraucher der anderen Länder wird der Status quo bleiben.
TildeMODEL v2018

If Wiegler goes, nothing will change!
Wenn Wiegler geht, ändert sich gar nichts!
OpenSubtitles v2018

They're always the same, Nothing will change them,
Immer die gleichen, sie werden sich nie ändern.
OpenSubtitles v2018

Nothing will change if I sleep over it.
Daran ändert sich nichts, wenn ich darüber schlafe.
OpenSubtitles v2018

But I know I need you at my side, and nothing will change that.
Aber ich brauche dich an meiner Seite, und nichts wird das ändern.
OpenSubtitles v2018

Nothing will change even if I'm dead.
Nichts würde sich ändern, wenn ich sterben würde.
OpenSubtitles v2018

Nothing will ever change between us, Norman.
Nichts wird sich jemals zwischen uns ändern, Norman.
OpenSubtitles v2018

Nothing we did will change that.
Es war nichts, was das ändert.
OpenSubtitles v2018

Honest, hardworking New Yorkers recognize that nothing will change.
Und nun sehen anständige Arbeiter, dass sich nichts ändert.
OpenSubtitles v2018

Nothing will change after I'm gone.
Nichts wird sich ändern, wenn ich weg bin.
OpenSubtitles v2018

Nothing will ever change.
Es wird sich nie was ändern.
OpenSubtitles v2018

Nothing you say will change anything.
Nichts was du sagst, wird irgendwas ändern.
OpenSubtitles v2018

Whether I live or die, nothing will change that.
Ob ich nun lebe oder sterbe, das ändert daran nichts.
OpenSubtitles v2018

Leave your husband or nothing will change.
Du musst dich von deinem Mann trennen, sonst ändert sich nichts.
OpenSubtitles v2018

Nothing I did will change any results.
Nichts was ich getan habe, wird das Ergebnis verändern.
OpenSubtitles v2018