Translation of "Not the whole story" in German

What do I not like about the whole story?
Was gefällt mir nicht an der ganzen Geschichte?
Europarl v8

Chemical contamination and the elimination of its consequences are not the whole story, though.
Die chemische Verunreinigung und die Beseitigung ihrer Folgen sind jedoch längst nicht alles.
Europarl v8

The statistics do not, however, tell the whole story.
Die Statistiken erzählen jedoch nicht die ganze Geschichte.
Europarl v8

That is fair enough, but does not tell the whole story.
Das ist schon richtig, aber damit ist nicht alles abgedeckt.
Europarl v8

In other words, poverty, unemployment and the serious crisis situation are not the whole story.
Es geht also nicht nur um Armut, Arbeitslosigkeit und die schwere Krisensituation.
Europarl v8

But that's not the whole story, you see.
Aber das ist noch nicht die ganze Geschichte.
TED2013 v1.1

But the fiscal crisis is not the whole story.
Aber die Haushaltskrise ist nur ein Teil der Geschichte.
News-Commentary v14

But loose monetary policy is not the whole story.
Doch eine lockere Geldpolitik ist nicht die ganze Geschichte.
News-Commentary v14

But that's not really the whole story.
Aber das ist noch nicht die ganze Geschichte.
TED2013 v1.1

She could not understand the whole story.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen.
Tatoeba v2021-03-10

And this is not the whole story.
Und das ist noch nicht alles.
News-Commentary v14

But this is not the whole story.
Die Geschichte ist hier aber noch nicht zu Ende.
News-Commentary v14

But that’s not the whole story.
Aber das ist noch nicht die ganze Geschichte.
News-Commentary v14

But excessive catches are not even the whole story.
Exzessiver Fischfang ist aber noch nicht die ganze Geschichte.
News-Commentary v14

In other words, anti-authoritarianism is not the whole story either.
Mit anderen Worten, der antiautoritäre Erklärungsansatz ist ebenfalls nicht restlos befriedigend.
News-Commentary v14

But that is not the whole story.
Aber das ist nicht die ganze Geschichte.
News-Commentary v14

Although that is true, it is not the whole story.
Das stimmt, ist aber nicht die ganze Wahrheit.
News-Commentary v14

Now -- but that's not the whole story.
Nun – das ist jedoch nicht die ganze Geschichte.
TED2013 v1.1

Prices of connections do not tell the whole story.
Die Preise für den Anschluss sagen jedoch nicht alles aus.
TildeMODEL v2018

However, full employment is not the whole story.
Vollbeschäftigung allein ist aber nicht alles.
TildeMODEL v2018

The points I have mentioned are obviously not the whole story.
Die Punkte, die ich genannt habe, sind natürlich nicht abschließend.
TildeMODEL v2018

But that's not the whole story.
Aber das ist nur die halbe Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

But it's not the whole story.
Aber das ist noch nicht alles.
OpenSubtitles v2018

People think they're not getting the whole story.
Die Leute wollen die ganze Geschichte.
OpenSubtitles v2018

They're not telling the whole story.
Sie erzählen nicht die ganze Geschichte.
OpenSubtitles v2018

It's not the whole story.
Das ist nicht die ganze Geschichte.
OpenSubtitles v2018