Translation of "Not per se" in German

It is about food, but it's not about cooking, per se.
Es geht ums Essen, aber nicht unbedingt ums Kochen.
TED2013 v1.1

Such reopening shall not per se affect the measures in operation.
Diese Wiedereröffnung des Verfahrens berührt nicht per se die in Anwendung befindlichen Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

Belief in God is not evil per se.
Der Glaube an Gott ist nicht das Böse an sich.
Tatoeba v2021-03-10

Capitalism does not per se threaten anyone’s welfare benefits.
Der Kapitalismus bedroht nicht per se die sozialen Vorteile.
News-Commentary v14

This is not about India per se.
Dabei geht es nicht nur um Indien.
News-Commentary v14

Now this is, of course, not a disease, per se.
Das ist natürlich an sich keine Krankheit.
TED2020 v1

Indeed, such considerations do not per se alleviate the risk of cross-compensation.
Derartige Erwägungen mindern per se nicht das Risiko von Ausgleichsgeschäften.
DGT v2019

Export financing is not per se more secure than domestic financing.
Ausfuhrkredite sind nicht unbedingt sicherer als Inlandskredite.
DGT v2019

Loans for debt restructuring are not per se excluded from renegotiated loans.
Kredite zur Umschuldung sind nicht per se von neu verhandelten Krediten ausgeschlossen.
DGT v2019

The granting of such rights is not per se incompatible with the Treaty.
Die Gewährung derartiger Rechte ist nicht per se unvereinbar mit dem EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

Deficits and surpluses are not objectionable per se.
Per se sind Defizite und Überschüsse nichts Verwerfliches.
TildeMODEL v2018

I mean, not per se, you know what I'm saying?
Na, nicht persönlich, Sie verstehen schon, was ich meine?
OpenSubtitles v2018

I mean, he's not my boyfriend per se...
Eigentlich ist er gar nicht mein Freund...
OpenSubtitles v2018

I mean, not you, per se, but people, ya know, in general, I guess.
Ich meine, nicht Sie an sich, aber Leute im Allgemeinen.
OpenSubtitles v2018

Actually,it's not about size,per se.
Eigentlich geht es nicht um die Größe.
OpenSubtitles v2018

Not the baby per se, more like the entire situation.
Nicht das Baby, natürlich, ich meine eher die ganze Situation.
OpenSubtitles v2018

I'm not a drinker, per se, if that's what you mean.
Ich bin keine Trinkerin, per se, falls Sie das meinen.
OpenSubtitles v2018