Translation of "Not per se" in German
It
is
about
food,
but
it's
not
about
cooking,
per
se.
Es
geht
ums
Essen,
aber
nicht
unbedingt
ums
Kochen.
TED2013 v1.1
Such
reopening
shall
not
per
se
affect
the
measures
in
operation.
Diese
Wiedereröffnung
des
Verfahrens
berührt
nicht
per
se
die
in
Anwendung
befindlichen
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
Belief
in
God
is
not
evil
per
se.
Der
Glaube
an
Gott
ist
nicht
das
Böse
an
sich.
Tatoeba v2021-03-10
Capitalism
does
not
per
se
threaten
anyone’s
welfare
benefits.
Der
Kapitalismus
bedroht
nicht
per
se
die
sozialen
Vorteile.
News-Commentary v14
This
is
not
about
India
per
se.
Dabei
geht
es
nicht
nur
um
Indien.
News-Commentary v14
Now
this
is,
of
course,
not
a
disease,
per
se.
Das
ist
natürlich
an
sich
keine
Krankheit.
TED2020 v1
Indeed,
such
considerations
do
not
per
se
alleviate
the
risk
of
cross-compensation.
Derartige
Erwägungen
mindern
per
se
nicht
das
Risiko
von
Ausgleichsgeschäften.
DGT v2019
Export
financing
is
not
per
se
more
secure
than
domestic
financing.
Ausfuhrkredite
sind
nicht
unbedingt
sicherer
als
Inlandskredite.
DGT v2019
Loans
for
debt
restructuring
are
not
per
se
excluded
from
renegotiated
loans.
Kredite
zur
Umschuldung
sind
nicht
per
se
von
neu
verhandelten
Krediten
ausgeschlossen.
DGT v2019
The
granting
of
such
rights
is
not
per
se
incompatible
with
the
Treaty.
Die
Gewährung
derartiger
Rechte
ist
nicht
per
se
unvereinbar
mit
dem
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
Deficits
and
surpluses
are
not
objectionable
per
se.
Per
se
sind
Defizite
und
Überschüsse
nichts
Verwerfliches.
TildeMODEL v2018
I
mean,
not
per
se,
you
know
what
I'm
saying?
Na,
nicht
persönlich,
Sie
verstehen
schon,
was
ich
meine?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
he's
not
my
boyfriend
per
se...
Eigentlich
ist
er
gar
nicht
mein
Freund...
OpenSubtitles v2018
I
mean,
not
you,
per
se,
but
people,
ya
know,
in
general,
I
guess.
Ich
meine,
nicht
Sie
an
sich,
aber
Leute
im
Allgemeinen.
OpenSubtitles v2018
Actually,it's
not
about
size,per
se.
Eigentlich
geht
es
nicht
um
die
Größe.
OpenSubtitles v2018
Not
the
baby
per
se,
more
like
the
entire
situation.
Nicht
das
Baby,
natürlich,
ich
meine
eher
die
ganze
Situation.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
drinker,
per
se,
if
that's
what
you
mean.
Ich
bin
keine
Trinkerin,
per
se,
falls
Sie
das
meinen.
OpenSubtitles v2018