Translation of "Not hazardous" in German

The access probe shall not touch hazardous live parts.
Die Zugangssonde darf gefährliche spannungsführende Teile nicht berühren.
DGT v2019

This does not mean, however, that household waste might not be hazardous.
Dies bedeutet jedoch nicht, das Hausmüll nicht gefährlich sein kann.
TildeMODEL v2018

The following materials, provided they are not mixed with hazardous wastes:
Folgende Stoffe, sofern sie nicht mit gefährlichen Abfällen vermischt sind:
TildeMODEL v2018

Springs wires shall not have hazardous points and shall not protrude through the surface of the mattress.
Drahtfedern dürfen keine scharfen Stellen aufweisen und dürfen nicht aus der Matratze ragen.
DGT v2019

Not all hazardous substances are considered toxic.
Nicht gefährliche Abfälle sind alle anderen Abfälle.
WikiMatrix v1

It's not hazardous nuclear waste -- it's a biscuit.
Das ist kein gefährlicher Atommüll - es ist ein Keks.
QED v2.0a

The residue did not constitute hazardous waste anymore.
Der Rückstand stellte keinen Sondermüll mehr dar.
EuroPat v2

All batteries models are not classified as hazardous materials according to the IATA provisions.
Alle Akku-Modelle sind nicht als Gefahrengut nach den IATA Bestimmungen klassifiziert.
ParaCrawl v7.1

It is legal, always available, and not hazardous to anyone's health.
Es ist nicht ungesetzlich, immer möglich und keine Gefahr für die Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

The product does not contain hazardous to health chemical components, in contrast to substitutes.
Das Produkt enthält im Gegensatz zu Ersatzstoffen keine gesundheitsgefährdenden chemischen Komponenten.
CCAligned v1

The product is not a hazardous substance in the sense of the EC directives,
Das Mittel ist kein Gefahrstoff im Sinne der EG-Richtlinien,
CCAligned v1

The dyes, granules and powders we use do not contain hazardous substances.
Farbstoffe, Granulat oder Pulver sind frei von gesundheitsgefährdenden Stoffen.
ParaCrawl v7.1

Anvarol is not hazardous to the liver or renals.
Anvarol ist nicht toxisch für die Leber oder der Nieren.
ParaCrawl v7.1

Artisan Matt Varnish is a water based varnish which does not contain any hazardous solvents.
Matter Firnis ist ein Firnis auf Wasserbasis, der keine gesundheitsschädlichen Lösungsmittel enthält.
ParaCrawl v7.1

It is made of pure right-turning lactic acid which is biologically decomposable and not hazardous to water.
Besteht aus reiner rechtsdrehender Milchsäure, die biologisch abbaubar und nicht wassergefährdend ist.
ParaCrawl v7.1

Gynectrol is not hazardous to both liver and renals.
Gynectrol ist nicht schädlich für beide Leber und Nebennieren.
ParaCrawl v7.1

A temperature limiter is not necessary (also not in hazardous areas).
Ein Temperaturbegrenzer ist nicht erforderlich (auch nicht im Ex-Bereich).
ParaCrawl v7.1

Anvarol is not hazardous to the liver or kidneys.
Anvarol ist nicht gefährlich für die Leber oder der Nieren.
ParaCrawl v7.1

The valve does not constitute a hazardous material within the meaning of the Explosives Act.
Das Ventil stellt kein Gefahrgut im Sinne des Sprengstoffgesetzes dar.
EuroPat v2

The maintenance personnel are not endangered by hazardous substances.
Das Wartungspersonal ist nicht durch Gefahrstoffe gefährdet.
EuroPat v2

The chemicals used are not hazardous materials.
Die verwendeten Chemikalien sind keine Gefahrstoffe.
EuroPat v2

The alcohols and polyethylenimines used in this invention are not hazardous to health.
Die verwendeten Alkohole und die Polyethylenimine sind nicht gesundheitsschädlich.
EuroPat v2

We do not use prohibited hazardous materials in our process and products.
Wir verwenden keine verbotenen gefährlichen Materialien in unseren Prozessen und Produkten.
CCAligned v1