Translation of "Not easy at all" in German
Similarly,
your
rapporteur’s
task
was
not
an
easy
one
at
all.
Ebenso
war
die
Aufgabe
Ihres
Berichterstatters
keineswegs
einfach.
Europarl v8
It's
not
easy
at
all,
you
know.
Es
ist
nicht
leicht,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
I
must
say
that
my
trip
was
not
easy
at
all.
Ich
muss
sagen,
dass
meine
Reise
nicht
einfach
war.
QED v2.0a
Unfortunately,
we
are
leaving
behind
a
very
complicated
task
to
our
kids,
not
easy
at
all,
but
in
God's
will
they
will
do
a
good
job!
Unglücklicherwise
lassen
wir
unseren
Kindern
eine
schwere
Aufgabe
über,
wirklich
nicht
einfach.
QED v2.0a
Not
easy
at
all
but
we
have
made
it
though!
Es
war
nicht
einfach,
aber
wir
haben
es
geschafft!
ParaCrawl v7.1
It's
not
easy
at
all,
but
we're
getting
to
it.
Es
ist
nicht
einfach,
aber
wir
arrangieren
uns.
ParaCrawl v7.1
The
wiring
of
the
Breatharian
experience
around
people
is
not
easy
at
all.
Die
Verdrahtung
der
Breatharianischen
Erfahrung
unter
den
Menschen
ist
alles
andere
als
einfach.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
it
was
not
easy
at
all.
Dennoch
war
es
alles
andere
als
leicht.
ParaCrawl v7.1
It's
not
easy
at
all
to
conquer
it.
Es
ist
gar
nicht
so
einfach,
sie
zu
erobern.
ParaCrawl v7.1
The
opponent's
artificial
intelligence
is
not
easy
at
all.
Die
künstliche
Intelligenz
des
Gegners
ist
nicht
einfach.
ParaCrawl v7.1
So
the
job
was
not
easy
for
us
at
all.
Deswegen
war
der
Job
für
uns
nicht
leicht.«
ParaCrawl v7.1
Purchasing
a
car
is
not
an
easy
job
at
all.
Der
Kauf
eines
Autos
ist
keine
einfache
Aufgabe
ist.
ParaCrawl v7.1
But
searching
for
waders
in
the
high
grass
is
not
easy
at
all.
Aber
nach
Watvögeln
im
hohen
Gras
zu
suchen
ist
nicht
leicht.
ParaCrawl v7.1
It
is
exciting
indeed
but
is
not
easy
at
all!
Es
ist
aufregend,
in
der
Tat
aber
ist
überhaupt
nicht
einfach!
ParaCrawl v7.1
Getting
tickets
was
not
easy
at
all.
Die
Tickets
zu
bekommen,
das
war
nicht
einfach.
ParaCrawl v7.1
We
should
work
on
that,
but,
having
said
this,
it
is
not
easy
at
all.
Wir
sollten
darauf
hinarbeiten,
aber
natürlich
ist
mir
klar,
dass
es
nicht
einfach
ist.
Europarl v8
This
mission
is
not
easy
at
all.
Das
ist
keine
leichte
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
weather
in
the
south
is
damp,
and
it
is
not
easy
to
use
at
all.
Insbesondere
das
Wetter
im
Süden
ist
feucht
und
es
ist
überhaupt
nicht
einfach
zu
benutzen.
ParaCrawl v7.1
Revenue
went
down
drastically
and
the
solution
to
this
problem
was
not
easy
at
all.
Die
Einnahmen
gingen
drastisch
zurück
und
die
Lösung
für
dieses
Problem
war
überhaupt
nicht
einfach.
ParaCrawl v7.1
Living
in
an
apartment
infected
with
bedbugs
is
not
easy
at
all.
Das
Leben
in
einer
Wohnung,
die
mit
Wanzen
infiziert
ist,
ist
überhaupt
nicht
einfach.
ParaCrawl v7.1
We
know
by
our
investigations,
that
the
border
crossing
will
not
be
easy
at
all.
Aus
unseren
Recherchen
wissen
wir,
dass
man
uns
den
Grenzübertritt
nicht
leicht
machen
wird.
ParaCrawl v7.1
That
is
not
easy
at
all,
because
guidelines
have
now
been
issued
on
what
this
information
on
end
beneficiaries
should
look
like.
Das
ist
keineswegs
eine
leichte
Aufgabe,
denn
inzwischen
liegen
uns
Richtlinien
vor,
wie
diese
Informationen
über
Endempfänger
auszusehen
haben.
Europarl v8
Now
the
first
part,
the
first
problem,
is
relatively
easy
--
it's
not
easy
at
all
--
but
it
is
something
that
has
been
approached
gradually
in
neuroscience.
Der
erste
Teil,
das
erste
Problem,
ist
relativ
einfach
–
es
ist
gar
nicht
einfach
–
aber
die
Neurowissenschaft
hat
sich
dem
graduell
genähert.
TED2013 v1.1