Translation of "Not so easy" in German
It
was
not
long
before
we
realised
that
it
would
not
be
so
easy.
Wir
verstanden
ziemlich
bald,
daß
dies
nicht
so
einfach
sein
würde.
Europarl v8
At
the
same
time
it
is
clear
that
it
is
not
so
easy
to
act.
Das
zeigt
außerdem,
daß
es
mit
Maßnahmen
nicht
so
einfach
ist.
Europarl v8
Even
so,
combatting
these
appalling
activities
is,
sadly,
not
so
easy.
Es
ist
jedoch
leider
nicht
so
einfach,
diese
abscheulichen
Taten
zu
bekämpfen.
Europarl v8
The
answer
to
the
second
question
is
not
so
easy.
Die
Antwort
auf
die
zweite
Frage
fällt
nicht
so
leicht.
Europarl v8
The
level
of
public
debt
is
not
so
easy
to
evaluate.
Beim
öffentlichen
Schuldenstand
ist
die
Beurteilung
nicht
so
eindeutig.
Europarl v8
It
is
not
so
easy
to
do
that.
Es
ist
nicht
so
einfach,
Mittel
zu
beschaffen.
Europarl v8
Things
are
not
so
easy
for
the
staff
of
postal
companies.
Für
die
Angestellten
der
Postdienste
liegen
die
Dinge
nicht
so
einfach.
Europarl v8
That
is
not
so
easy
to
do
in
practice.
Das
ist
in
der
Praxis
nicht
einfach.
Europarl v8
It's
not
always
so
easy
to
do
the
right
thing.
Es
ist
nicht
immer
so
leicht,
das
Richtige
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
so
easy
as
I
thought
it
was.
Es
ist
nicht
so
einfach,
wie
ich
dachte.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
afraid
it's
not
so
easy.
Ich
fürchte,
das
wird
nicht
so
leicht
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Elsewhere
in
the
world,
things
are
not
so
easy.
Anderswo
auf
der
Welt
liegen
Dinge
weniger
einfach.
News-Commentary v14
It's
not
so
easy
to
kill
a
man,
is
it?
Es
ist
nicht
leicht,
jemanden
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
It's
not
so
easy
to
lend
out
one's
identity.
Es
ist
nicht
so
leicht,
seine
Person
auszuleihen!
OpenSubtitles v2018
But
it's
not
so
easy
to
give
the
clarification
you
seek.
Aber
es
ist
nicht
leicht,
Ihnen
die
gewünschte
Aufklärung
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
That's
not
so
easy,
Sabrina.
Das
ist
nicht
so
leicht,
Sabrina.
OpenSubtitles v2018
See,
it's
not
so
easy,
even
for
him.
Siehst
du,
gar
nicht
so
einfach,
sogar
für
ihn
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
see,
it's
not
so
easy
seducing
your
ex-wife.
Siehst
du,
es
ist
nicht
so
einfach,
seine
Exfrau
zu
verführen.
OpenSubtitles v2018
But
not
so
easy
to
make
him
lie
down
and
rest.
Aber
es
ist
nicht
so
leicht,
ihn
zum
Ausruhen
zu
bewegen.
OpenSubtitles v2018
He's
not
so
easy
to
ignore.
Es
ist
nicht
einfach,
ihn
zu
ignorieren.
OpenSubtitles v2018
It's
not
so
easy
without
the
magic,
is
it?
Ohne
die
Magie
ist
es
nicht
so
einfach,
oder?
OpenSubtitles v2018
Sheldon's
mother
may
be
okay
with
you,
but
I'm
not
so
easy.
Sheldons
Mutter
mag
mit
ihnen
klarkommen,
aber
ich
bin
nicht
so
einfach.
OpenSubtitles v2018
Those
guys
keep
to
themselves,
and
they're,
uh,
not
so
easy
to
find.
Diese
Leute
bleiben
unter
sich
und
sie
sind
nicht
so
leicht
aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018
But,
then,
there's
this
other
job
that's
not
so
easy.
Dann
ist
da
diese
andere
Arbeit,
die
nicht
so
leicht
ist.
OpenSubtitles v2018
Not
so
easy
to
shake
this
mortal
coil.
Diese
sterbliche
Hülle
wirft
man
so
leicht
nicht
ab.
OpenSubtitles v2018
Like
I
said,
he's
not
so
easy
to
find.
Wie
ich
schon
sagte,
er
ist
nicht
so
einfach
zu
finden.
OpenSubtitles v2018