Translation of "Not a given" in German

Women should not be given a worse deal than men without good and sound reasons.
Frauen sollen Männern gegenüber ohne sachliche und korrekte Begründung nicht schlechter gestellt werden.
Europarl v8

This is not a necessary cost given the current situation.
Diese Kosten sind angesichts der aktuellen Situation nicht notwendig.
Europarl v8

Such arguments must not be given a hearing.
Diese Argumente darf man nicht zulassen.
Europarl v8

You should not be given a double dose by doctor.
Ihr Arzt sollte Ihnen keine doppelte Dosis verabreichen.
ELRC_2682 v1

Records of the earliest calls to police are unclear and were not given a high priority by the police.
Genoveses Schreie wurden von mehreren Nachbarn wahrgenommen, keiner rief jedoch die Polizei.
Wikipedia v1.0

Compliance with the penal procedure was not a given.
Die Einhaltung der Strafprozedur war nicht gegeben.
Wikipedia v1.0

You have not given a name for the profile, please set one.
Sie haben keinen Namen für das Profil eingegeben.
KDE4 v2

They very often are not given a high enough priority on the public policy agenda of national governments.
Auf der politischen Agenda der Regierungen haben sie häufig nicht die erforderliche Priorität.
TildeMODEL v2018

This is not a given for Greece at this point in time.
Das ist für Griechenland zum jetzigen Zeitpunkt keine Selbstverständlichkeit.
TildeMODEL v2018

The use of EU funds has not been a given for Greece lately.
Die Ausschöpfung der EU-Mittel war für Griechenland in der letzten Zeit keine Selbstverständlichkeit.
TildeMODEL v2018

The freedoms you enjoy are not a given.
Die Freiheiten, die Sie alle genießen, sind nicht Gott gegeben.
OpenSubtitles v2018

I've been relieved of my position, which is... not exactly a surprise, given the circumstances.
Ich wurde meines Amtes enthoben, was keine Überraschung ist unter den Umständen.
OpenSubtitles v2018

But sometimes in life, we're not always given a choice.
Nur manchmal wird uns im Leben keine Wahl gelassen.
OpenSubtitles v2018

Or if Lucinda Leplastrier had not been given a Prince Rupert's drop.
Oder wenn Lucinda Leplastrier keinen Glastropfen geschenkt bekommen hätte.
OpenSubtitles v2018

However, this is not a drawback, given the purpose of the study in the first instance.
Dies ist jedoch in Anbetracht des eigentlichen Zwecks der Studie kein Nachteil.
EUbookshop v2

So far the Board has not given a decision in an inter partescase.
Bisher hat die Kammer noch keine Entscheidung in einem Inter-partes-Fall gefällt.
EUbookshop v2