Translation of "Nosing around" in German

If anybody else comes nosing around, they'll get something they don't like.
Wenn sonst jemand hier rumschnüffeln will, wird er was Unangenehmes erleben.
OpenSubtitles v2018

It's that Congressman Raskob, the one who's been nosing around the bases.
Es ist dieser Abgeordnete Raskob, der in den Basen herumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018

It seems that my ex... has been nosing around in my financial affairs.
Es scheint so, dass meine Ex in meinen finanziellen Angelegenheiten herumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018

I don't need nobody nosing around my shit.
Ich brauche niemanden, der in meinem Scheiß rumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018

I don't like Psi Cops nosing around.
Ich mag es nicht, wenn Psi-Corps hier herumschnüffeIn.
OpenSubtitles v2018

Just speaking for myself, I don't want some total stranger nosing around in my private parts...
Ich will nicht, dass ein vollständig Fremder in meiner Privatsphäre herumschnüffelt...
OpenSubtitles v2018

That woman deserved it, the way she was nosing around here.
Das hat sie verdient, sie wollte nur hier herumschnüffeln.
OpenSubtitles v2018

But if you come along nosing around, you're gonna make the bad guys there more cautious.
Und wenn Sie dort rumschnüffeln, werden die bösen Jungs nur vorsichtiger.
OpenSubtitles v2018

Make sure we don't have neighbors nosing around outside.
Sorg dafür, dass keine neugierigen Nachbarn hier herumschnüffeln.
OpenSubtitles v2018