Translation of "Nosing around" in German
If
anybody
else
comes
nosing
around,
they'll
get
something
they
don't
like.
Wenn
sonst
jemand
hier
rumschnüffeln
will,
wird
er
was
Unangenehmes
erleben.
OpenSubtitles v2018
It's
that
Congressman
Raskob,
the
one
who's
been
nosing
around
the
bases.
Es
ist
dieser
Abgeordnete
Raskob,
der
in
den
Basen
herumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018
It
seems
that
my
ex...
has
been
nosing
around
in
my
financial
affairs.
Es
scheint
so,
dass
meine
Ex
in
meinen
finanziellen
Angelegenheiten
herumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
need
nobody
nosing
around
my
shit.
Ich
brauche
niemanden,
der
in
meinem
Scheiß
rumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
Psi
Cops
nosing
around.
Ich
mag
es
nicht,
wenn
Psi-Corps
hier
herumschnüffeIn.
OpenSubtitles v2018
Just
speaking
for
myself,
I
don't
want
some
total
stranger
nosing
around
in
my
private
parts...
Ich
will
nicht,
dass
ein
vollständig
Fremder
in
meiner
Privatsphäre
herumschnüffelt...
OpenSubtitles v2018
That
woman
deserved
it,
the
way
she
was
nosing
around
here.
Das
hat
sie
verdient,
sie
wollte
nur
hier
herumschnüffeln.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
come
along
nosing
around,
you're
gonna
make
the
bad
guys
there
more
cautious.
Und
wenn
Sie
dort
rumschnüffeln,
werden
die
bösen
Jungs
nur
vorsichtiger.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
we
don't
have
neighbors
nosing
around
outside.
Sorg
dafür,
dass
keine
neugierigen
Nachbarn
hier
herumschnüffeln.
OpenSubtitles v2018