Translation of "Normal costs" in German
Payment
of
normal
court
costs
and
lawyers'
fees
shall
not
be
considered
to
be
a
fine.
Die
Entrichtung
der
üblichen
Gerichtskosten
und
Anwaltsgebühren
wird
nicht
als
Buße
betrachtet.
EUbookshop v2
Besides
the
normal
accommodation
costs,
we
also
pay
psychologists
and
social
workers.
Neben
den
normalen
Unterhaltskosten
bezahlen
wir
auch
Psychologen
und
Sozialarbeiter.
ParaCrawl v7.1
We
will
reimburse
postage
costs
(normal
dispatch
by
post
or
parcel
service).
Portokosten
(normaler
Versand
per
Post
oder
Paketdienst)
erstatten
wir.
ParaCrawl v7.1
Setup
costs
(these
costs
come
to
the
normal
volume
costs
added)
Setupkosten
(diese
Kosten
kommen
zu
den
normalen
Volumenkosten
hinzu)
CCAligned v1
Most
LOCs
will
take
the
normal
cancellation
costs
for
a
current
rebooking.
Die
meisten
LOC
nehmen
bei
einer
jetzigen
Umbuchung
die
normalen
Stornokosten.
CCAligned v1
A
normal
school
meal
costs
between
2.50
and
3.60
euros.
Ein
normales
Schulessen
kostet
zwischen
2,50
Euro
und
3,60
Euro.
ParaCrawl v7.1
Costs
only
100
Metal
to
place
(the
normal
Sentry
costs
130
Metal).
Sie
kostet
nur
100
Metall
(die
normale
kostet
130).
ParaCrawl v7.1
Besides
covering
the
normal
costs
of
living
we
pay
for
psychologists
and
social
workers.
Neben
den
normalen
Unterhaltskosten
bezahlen
wir
auch
Psychologen
und
Sozialarbeiter.
ParaCrawl v7.1
This
is
three
times
as
much
than
normal
ski
rental
costs.
Das
ist
dreimal
so
viel
wie
im
normalen
Skiverleih.
ParaCrawl v7.1
The
support
thus
relieves
them
of
expenses
which
are
part
of
their
normal
operating
costs.
Die
Förderung
entlastet
sie
somit
von
Aufwendungen,
die
Teil
ihrer
normalen
Betriebskosten
sind.
DGT v2019
The
establishment
of
such
a
structure
therefore
entails
investments
on
top
of
the
normal
costs
of
an
investment
activity.
Der
Aufbau
einer
solchen
Einheit
bedeutet
über
die
bei
einer
Investition
entstehenden
normalen
Kosten
hinausgehende
Investitionen.
DGT v2019
The
normal
tour
costs
around
4
euros,
but
we
took
a
private
boat.
Die
normalen
Tour
kostet
rund
4
EUR,
aber
wir
haben
eine
private
Boots.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
cabin
price
per
person,
the
normal
freight
costs
+
port
charges
for
the
vehicle
are
added.
Zusätzlich
zum
Kabinenpreis
pro
Person
ergeben
sich
für
das
Fahrzeug
die
normalen
Frachtkosten
+
Hafengebühren.
CCAligned v1
The
purchase
costs
for
equipment
shall
be
eligible
provided
that
these
correspond
to
normal
market
costs
and
the
value
of
the
items
concerned
is
written
off
in
accordance
with
the
tax
and
accounting
rules
applicable
to
the
beneficiary.
Die
Kosten
des
Erwerbs
neuer
Ausrüstungsgegenstände
sind
förderfähig,
sofern
sie
den
marktüblichen
Kosten
entsprechen
und
die
betreffenden
Gegenstände
gemäß
den
für
den
Begünstigten
geltenden
Steuer-
und
Buchführungsvorschriften
abgeschrieben
werden.
DGT v2019
For
those
product
types
where
at
least
10
%,
but
not
more
than
80
%,
by
volume
of
sales
on
the
domestic
market
where
not
below
unit
costs,
normal
value,
per
product
type,
was
calculated
as
the
weighted
average
of
domestic
sales
prices
which
were
found
equal
to
or
above
unit
costs
only,
of
the
type
in
question.
Wurden
bei
einem
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
mindestens
10
%,
aber
nicht
mehr
als
80
%
der
Mengen
nicht
unter
den
Stückkosten
verkauft,
so
wurde
sein
Normalwert
anhand
des
gewogenen
durchschnittlichen
Preises
der
Inlandsverkäufe
dieses
Typs,
deren
Preis
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
mindestens
den
Stückkosten
entsprach,
ermittelt.
DGT v2019
For
those
product
types
where
at
least
10
%,
but
no
more
than
80
%,
by
volume
of
sales
on
the
domestic
market
were
not
below
unit
costs,
normal
value,
by
product
type,
was
calculated
as
the
weighted
average
of
domestic
sales
prices
which
were
found
equal
to
or
above
unit
costs
only,
of
the
type
in
question.
Wurden
bei
einem
Warentyp
auf
dem
Inlandsmarkt
mindestens
10
%,
aber
nicht
mehr
als
80
%
der
Mengen
nicht
unter
den
Stückkosten
verkauft,
so
wurde
sein
Normalwert
anhand
des
gewogenen
durchschnittlichen
Preises
der
Inlandsverkäufe
dieses
Typs,
deren
Preis
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
mindestens
den
Stückkosten
entsprach,
ermittelt.
DGT v2019
The
Commission
considers
that
this
measure
constitutes
operating
aid,
as
it
would
alleviate
the
company
from
normal
costs
of
operating
its
activities.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
diese
Maßnahme
eine
Betriebsbeihilfe
darstellt,
da
das
Unternehmen
dadurch
einen
Teil
seiner
normalen
Betriebskosten
einsparen
würde.
DGT v2019
It
simply
faces
normal
set-up
costs
and
normal
start-up
losses
due
to
the
infant
nature
of
its
activity.
Sie
sieht
sich
einzig
den
üblichen
Niederlassungskosten
und
normalen
Startverlusten
gegenüber,
die
darauf
zurückzuführen
sind,
dass
das
Investitionsprojekt
erst
am
Anfang
steht.
DGT v2019