Translation of "Non-tariff measures" in German

These include tariffs, non-tariff measures, investments and procurement.
Dies betrifft die Zolltarife, die nichttarifären Maßnahmen, Investitionen und das Auftragswesen.
Europarl v8

Two-fifths of the reductions have already been made on non-tariff measures.
Zwei Fünftel der Senkungen erfolgte bereits bei den nichttarifären Maßnahmen.
Europarl v8

The elimination of all non-tariff measures is envisaged upon the entry into force of the EU Mercosur Association Agreement.
Alle nichttarifären Maßnahmen sollen mit dem Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens UE-Mercosur abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

In some sectors, however, the level of protection is relatively higher, due to the presence of non-tariff measures.
In einigen Sektoren ist jedoch der Zollschutz infolge nichttarifärer Handels hemmnisse verhältnismäßig höher.
EUbookshop v2

Our Customs Database is a foreign trade portal for country-specific information on tariff and non-tariff trade measures.
Die Zolldatenbank ist ein Aussenwirtschafts-Portal mit länderbezogenen Informationen zu tarifären und nichttarifären Handelsmassnahmen.
ParaCrawl v7.1

A shared strategy for addressing non-tariff measures would help countries to avoid unnecessary trade friction.
Eine gemeinsame Strategie für handelsfremde Maßnahmen würde den Ländern dabei helfen, unnötige Handelsspannungen zu vermeiden.
News-Commentary v14

For these reasons, they will benefit from the tariff and non-tariff liberalisation measures provided for in the transatlantic agreement.
Daher werden sie von dem im transatlantischen Abkommen vorgesehenen Abbau tarifärer und nichttarifärer Handelshemmnisse profitieren.
TildeMODEL v2018

In addition 'traditional' subjects such as tariffs and non-tariff measures and safeguards were to be discussed.
Außerdem waren „traditionelle" Themen wie Zölle und nichttarifäre Maßnahmen sowie Schutzmaßnahmen vorgesehen.
EUbookshop v2

Almost 80 percent of all newly introduced non-tariff measures belong to the areas of hygiene requirements and health protection.
Fast 80 Prozent aller neu eingeführten nichttarifären Maßnahmen sind im Bereich Hygiene- und Gesundheitsschutz zu verorten.
ParaCrawl v7.1

However, new markets also mean dealing with new tariff and non-tariff trade measures.
Neue Märkte bedeuten aber auch, sich mit neuen tarifären und nichttarifären Handelsmassnahmen auseinanderzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The non-tariff measures and impediments for the development of selected cross-border value chains in the SAARC-area have been reduced.
Die nicht-tarifären Maßnahmen und Hemmnisse für die Entwicklung ausgewählter grenzüberschreitender Wertschöpfungsketten in der SAARC-Region sind gemindert.
ParaCrawl v7.1

This option will require a considerable degree of ambition on both sides and a willingness to tackle, inter alia, non-tariff measures and the removal of obstacles that hamper European Union companies' access to Japan's market for public procurement.
Diese Option wird großen Ehrgeiz auf beiden Seiten sowie die Bereitschaft voraussetzen, unter anderem nichttarifäre Maßnahmen und den Abbau von Hindernissen anzugehen, die Unternehmen der Europäischen Union daran hindern, Zugang zu Japans Markt für öffentliches Auftragswesen zu erhalten.
Europarl v8

Adoption of the results of the Uruguay Round meant that all developing countries adhered to all the codes and became subject to the stricter WTO disciplines, so that the majority of non-tariff measures were addressed.
Die Billigung der Ergebnisse der Uruguay-Runde bedeutete, daß von allen Entwicklungsländern sämtliche Grundsätze bestätigt wurden und sie somit den strengeren WTO-Regelungen unterliegen, so daß also die meisten nichttarifären Maßnahmen geregelt wurden.
Europarl v8

In both contexts, various initiatives have been developed to deepen and support liberalisation in the fields of both further tariff liberalisation and the elimination of non-tariff measures.
In beiden Zusammenhängen wurden zahlreiche Initiativen entwickelt, um die Liberalisierung sowohl im Bereich der Zölle als auch der Beseitigung von nicht tarifären Maßnahmen weiter zu vertiefen und zu fördern.
Europarl v8

They also do not reflect the changing focus of customs work, moving from the collection of declining customs duties towards the application of non-tariff measures.
Zudem tragen sie nicht dem sich verschiebenden Schwerpunkt der Zollarbeit von der Erhebung sinkender Zollgebühren hin zur Anwendung tarifunabhängiger Maßnahmen Rechnung.
Europarl v8

The provisions of this Chapter shall determine the customs value for the purposes of applying the Customs Tariff of the European Communities and non-tariff measures laid down by Community provisions governing specific fields relating to trade in goods.
Dieses Kapitel regelt die Ermittlung des Zollwerts für die Anwendung des Zolltarifs der Europäischen Gemeinschaften sowie anderer als zolltariflicher Maßnahmen, die durch besondere Gemeinschaftsvorschriften im Warenverkehr eingeführt worden sind.
JRC-Acquis v3.0

The resulting stalemate has impeded meaningful discussion of the main issues – including non-tariff measures, export restrictions, electronic commerce, exchange rates, and the trade implications of climate-change-related policies – raised by an open global economy.
Das daraus entstehende Patt hat sinnvolle Diskussionen über die Hauptthemen einer offenen, weltweiten Wirtschaft verhindert – wie zollfremde Maßnahmen, Exportbeschränkungen, E-Commerce, Wechselkurse und die Auswirkungen von Klimapolitik auf den Handel.
News-Commentary v14

Moreover, non-tariff related measures have come to the fore, covering issues such as combating counterfeiting, security, controlling illegal immigration, money laundering and drug trafficking, hygiene, health, the environment and consumer protection, as well as measures relating to VAT and excise collection.
Außerdem sind die nichttarifären Maßnahmen, beispielsweise in den Bereichen Bekämpfung der Markenpiraterie, Sicherheit, Kontrolle ille­galer Einwanderung, Bekämpfung von Geldwäsche und Drogenhandel, Hygiene, Gesundheit, Umwelt- und Verbraucherschutz sowie Maßnahmen betreffend die Mehrwertsteuer- und Ver­brauchssteuererhebung sehr wichtig geworden.
TildeMODEL v2018

In addition to the attainment of such general objectives as the reduction and elimination of tariffs and non-tariff measures and the greater freedom of trade, discussion will cover the inclusion of the textiles and clothing sectors within the GATT, revision of the safeguard rules, improved arbitration procedures, the commercial aspects of intellectual property rights, the inclusion of services within the GATT and the reduction of all forms of agricultural support.
Beraten wird nicht nur über die Erreichung allgemeiner Ziele wie Abbau und Abschaffung von Zöllen und nichttarifären Hemmnissen und weitere Liberalisierung des Handels, sondern auch über die Einbeziehung der Sektoren Textilien und Bekleidung in das Regelwerk des GATT, die Überarbeitung der Schutzbestimmungen, die Verbesserung der Streitbeilegungsverfahren, handelsbezogene Aspekte der geistigen Eigentumsrechte, die Einbindung des Dienstleistungshandels in das GATT-Vertragswerk und den Abbau von vielerlei Stützmaßnahmen für die Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018