Translation of "Non-tariff measures" in German
These
include
tariffs,
non-tariff
measures,
investments
and
procurement.
Dies
betrifft
die
Zolltarife,
die
nichttarifären
Maßnahmen,
Investitionen
und
das
Auftragswesen.
Europarl v8
Two-fifths
of
the
reductions
have
already
been
made
on
non-tariff
measures.
Zwei
Fünftel
der
Senkungen
erfolgte
bereits
bei
den
nichttarifären
Maßnahmen.
Europarl v8
The
elimination
of
all
non-tariff
measures
is
envisaged
upon
the
entry
into
force
of
the
EU
Mercosur
Association
Agreement.
Alle
nichttarifären
Maßnahmen
sollen
mit
dem
Inkrafttreten
des
Assoziierungsabkommens
UE-Mercosur
abgeschafft
werden.
TildeMODEL v2018
In
some
sectors,
however,
the
level
of
protection
is
relatively
higher,
due
to
the
presence
of
non-tariff
measures.
In
einigen
Sektoren
ist
jedoch
der
Zollschutz
infolge
nichttarifärer
Handels
hemmnisse
verhältnismäßig
höher.
EUbookshop v2
Our
Customs
Database
is
a
foreign
trade
portal
for
country-specific
information
on
tariff
and
non-tariff
trade
measures.
Die
Zolldatenbank
ist
ein
Aussenwirtschafts-Portal
mit
länderbezogenen
Informationen
zu
tarifären
und
nichttarifären
Handelsmassnahmen.
ParaCrawl v7.1
A
shared
strategy
for
addressing
non-tariff
measures
would
help
countries
to
avoid
unnecessary
trade
friction.
Eine
gemeinsame
Strategie
für
handelsfremde
Maßnahmen
würde
den
Ländern
dabei
helfen,
unnötige
Handelsspannungen
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
For
these
reasons,
they
will
benefit
from
the
tariff
and
non-tariff
liberalisation
measures
provided
for
in
the
transatlantic
agreement.
Daher
werden
sie
von
dem
im
transatlantischen
Abkommen
vorgesehenen
Abbau
tarifärer
und
nichttarifärer
Handelshemmnisse
profitieren.
TildeMODEL v2018
In
addition
'traditional'
subjects
such
as
tariffs
and
non-tariff
measures
and
safeguards
were
to
be
discussed.
Außerdem
waren
„traditionelle"
Themen
wie
Zölle
und
nichttarifäre
Maßnahmen
sowie
Schutzmaßnahmen
vorgesehen.
EUbookshop v2
Almost
80
percent
of
all
newly
introduced
non-tariff
measures
belong
to
the
areas
of
hygiene
requirements
and
health
protection.
Fast
80
Prozent
aller
neu
eingeführten
nichttarifären
Maßnahmen
sind
im
Bereich
Hygiene-
und
Gesundheitsschutz
zu
verorten.
ParaCrawl v7.1
However,
new
markets
also
mean
dealing
with
new
tariff
and
non-tariff
trade
measures.
Neue
Märkte
bedeuten
aber
auch,
sich
mit
neuen
tarifären
und
nichttarifären
Handelsmassnahmen
auseinanderzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
non-tariff
measures
and
impediments
for
the
development
of
selected
cross-border
value
chains
in
the
SAARC-area
have
been
reduced.
Die
nicht-tarifären
Maßnahmen
und
Hemmnisse
für
die
Entwicklung
ausgewählter
grenzüberschreitender
Wertschöpfungsketten
in
der
SAARC-Region
sind
gemindert.
ParaCrawl v7.1
This
option
will
require
a
considerable
degree
of
ambition
on
both
sides
and
a
willingness
to
tackle,
inter
alia,
non-tariff
measures
and
the
removal
of
obstacles
that
hamper
European
Union
companies'
access
to
Japan's
market
for
public
procurement.
Diese
Option
wird
großen
Ehrgeiz
auf
beiden
Seiten
sowie
die
Bereitschaft
voraussetzen,
unter
anderem
nichttarifäre
Maßnahmen
und
den
Abbau
von
Hindernissen
anzugehen,
die
Unternehmen
der
Europäischen
Union
daran
hindern,
Zugang
zu
Japans
Markt
für
öffentliches
Auftragswesen
zu
erhalten.
Europarl v8
Adoption
of
the
results
of
the
Uruguay
Round
meant
that
all
developing
countries
adhered
to
all
the
codes
and
became
subject
to
the
stricter
WTO
disciplines,
so
that
the
majority
of
non-tariff
measures
were
addressed.
Die
Billigung
der
Ergebnisse
der
Uruguay-Runde
bedeutete,
daß
von
allen
Entwicklungsländern
sämtliche
Grundsätze
bestätigt
wurden
und
sie
somit
den
strengeren
WTO-Regelungen
unterliegen,
so
daß
also
die
meisten
nichttarifären
Maßnahmen
geregelt
wurden.
Europarl v8
In
both
contexts,
various
initiatives
have
been
developed
to
deepen
and
support
liberalisation
in
the
fields
of
both
further
tariff
liberalisation
and
the
elimination
of
non-tariff
measures.
In
beiden
Zusammenhängen
wurden
zahlreiche
Initiativen
entwickelt,
um
die
Liberalisierung
sowohl
im
Bereich
der
Zölle
als
auch
der
Beseitigung
von
nicht
tarifären
Maßnahmen
weiter
zu
vertiefen
und
zu
fördern.
Europarl v8
They
also
do
not
reflect
the
changing
focus
of
customs
work,
moving
from
the
collection
of
declining
customs
duties
towards
the
application
of
non-tariff
measures.
Zudem
tragen
sie
nicht
dem
sich
verschiebenden
Schwerpunkt
der
Zollarbeit
von
der
Erhebung
sinkender
Zollgebühren
hin
zur
Anwendung
tarifunabhängiger
Maßnahmen
Rechnung.
Europarl v8
The
provisions
of
this
Chapter
shall
determine
the
customs
value
for
the
purposes
of
applying
the
Customs
Tariff
of
the
European
Communities
and
non-tariff
measures
laid
down
by
Community
provisions
governing
specific
fields
relating
to
trade
in
goods.
Dieses
Kapitel
regelt
die
Ermittlung
des
Zollwerts
für
die
Anwendung
des
Zolltarifs
der
Europäischen
Gemeinschaften
sowie
anderer
als
zolltariflicher
Maßnahmen,
die
durch
besondere
Gemeinschaftsvorschriften
im
Warenverkehr
eingeführt
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
resulting
stalemate
has
impeded
meaningful
discussion
of
the
main
issues
–
including
non-tariff
measures,
export
restrictions,
electronic
commerce,
exchange
rates,
and
the
trade
implications
of
climate-change-related
policies
–
raised
by
an
open
global
economy.
Das
daraus
entstehende
Patt
hat
sinnvolle
Diskussionen
über
die
Hauptthemen
einer
offenen,
weltweiten
Wirtschaft
verhindert
–
wie
zollfremde
Maßnahmen,
Exportbeschränkungen,
E-Commerce,
Wechselkurse
und
die
Auswirkungen
von
Klimapolitik
auf
den
Handel.
News-Commentary v14
Moreover,
non-tariff
related
measures
have
come
to
the
fore,
covering
issues
such
as
combating
counterfeiting,
security,
controlling
illegal
immigration,
money
laundering
and
drug
trafficking,
hygiene,
health,
the
environment
and
consumer
protection,
as
well
as
measures
relating
to
VAT
and
excise
collection.
Außerdem
sind
die
nichttarifären
Maßnahmen,
beispielsweise
in
den
Bereichen
Bekämpfung
der
Markenpiraterie,
Sicherheit,
Kontrolle
illegaler
Einwanderung,
Bekämpfung
von
Geldwäsche
und
Drogenhandel,
Hygiene,
Gesundheit,
Umwelt-
und
Verbraucherschutz
sowie
Maßnahmen
betreffend
die
Mehrwertsteuer-
und
Verbrauchssteuererhebung
sehr
wichtig
geworden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
attainment
of
such
general
objectives
as
the
reduction
and
elimination
of
tariffs
and
non-tariff
measures
and
the
greater
freedom
of
trade,
discussion
will
cover
the
inclusion
of
the
textiles
and
clothing
sectors
within
the
GATT,
revision
of
the
safeguard
rules,
improved
arbitration
procedures,
the
commercial
aspects
of
intellectual
property
rights,
the
inclusion
of
services
within
the
GATT
and
the
reduction
of
all
forms
of
agricultural
support.
Beraten
wird
nicht
nur
über
die
Erreichung
allgemeiner
Ziele
wie
Abbau
und
Abschaffung
von
Zöllen
und
nichttarifären
Hemmnissen
und
weitere
Liberalisierung
des
Handels,
sondern
auch
über
die
Einbeziehung
der
Sektoren
Textilien
und
Bekleidung
in
das
Regelwerk
des
GATT,
die
Überarbeitung
der
Schutzbestimmungen,
die
Verbesserung
der
Streitbeilegungsverfahren,
handelsbezogene
Aspekte
der
geistigen
Eigentumsrechte,
die
Einbindung
des
Dienstleistungshandels
in
das
GATT-Vertragswerk
und
den
Abbau
von
vielerlei
Stützmaßnahmen
für
die
Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018