Translation of "Non-recurring costs" in German
Essential
non-recurring
costs
for
component
testing
and
per-unit
costs
are
handled
as
disbursements.
Notwendige
Einmalkosten
für
Bauteilerprobungen
und
Stückkosten
werden
als
Auszahlungen
behandelt.
EuroPat v2
These
figures
included
non-recurring
costs
incurred
in
1999
of
about
30
million
DM.
Die
1999
einmalig
angefallenen
Kosten
belaufen
sich
dabei
auf
rund
30
Mio
DM.
ParaCrawl v7.1
They
are
subdivided
into
recurring
and
non-recurring
costs.
Diese
werden
weiter
untereilt
in
wiederkehrende
und
in
einmalige
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Exceptional
items
shall
be
non-recurring
costs
in
relation
to
the
provision
of
air
navigation
services
that
have
occurred
in
the
year.
Außerordentliche
Posten
sind
einmalige
Kosten,
die
im
Laufe
des
Jahres
bei
der
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
angefallen
sind.
DGT v2019
Firstly,
it
was
claimed
that
extraordinary
costs
should
not
be
included
at
all,
as
they
were
said
to
be
non-recurring
costs
which
should
be
completely
excluded
from
the
normal
cost
of
production
for
salmon.
Erstens
wurde
geltend
gemacht,
dass
außerordentliche
Kosten
überhaupt
nicht
berücksichtigt
werden
dürften,
weil
es
sich
angeblich
um
nicht
wiederkehrende
Kosten
handele,
die
vollständig
von
den
normalen
Produktionskosten
für
Lachs
abgezogen
werden
müssten.
DGT v2019
It
is,
therefore,
clear
that
the
extraordinary
costs
in
question
are
not
isolated
non-recurring
costs
restricted
to
a
few
companies.
Deshalb
liegt
auf
der
Hand,
dass
die
fraglichen
außerordentlichen
Kosten
keine
einmaligen,
nicht
wiederkehrenden
Kosten
einiger
weniger
Unternehmen
sind.
DGT v2019
There
is
a
single
family
of
three
closely-related
costmodels:•FC:a
full
cost
model
in
which
all
actual
direct
andindirect
costs
can
be
charged;•FCF:a
simplified
variant
of
the
full
cost
model
inwhich
a
flat
rate
of
20%
of
all
actual
direct
costs(excluding
subcontracting)
can
be
charged
to
coverindirect
costs;
and•ACF:an
additional
cost
model,
covering
all
actual,non-recurring
direct
costs,
together
with
a
flat
rate
of20%
of
all
these
direct
costs
(excluding
subcontracting)
to
cover
indirect
costs.
Es
gibt
drei
eng
zusammenhängende
Kostenmodelle:•
FC:ein
Gesamtkostenmodell,
in
dem
alle
zulässigendirekten
und
indirekten
Kosten
verbucht
werden
können;•
FCF:eine
vereinfachte
Variante
des
Gesamtkostenmodells,
demgemäß
eine
Prozentpauschale
in
Höhe
von
20%
aller
zulässigendirekten
Kosten
(ausgenommen
Unterverträge)
zur
Bestreitung
indirekter
Kosten
verbucht
werden
kannund
•
ACF:ein
zusätzliches
Kostenmodell,
das
alle
zulässigen
einmaligen
direkten
Kosten
plus
einen
Pauschalsatz
von
20%
dieser
direkten
Kosten
(ausgenommen
Unterverträge)
zur
Deckung
der
indirekten
Kosten
umfasst.
EUbookshop v2
The
latter,
related
to
the
manufacturing
process
and,
especially,
to
non-recurring
costs,
are
seen
as
perhaps
the
greatest
advantage
to
the
US
players.
Dieser
Vorteil,
der
den
Herstellungsprozeß
und
insbesondere
die
einmaligen
Kosten
betrifft,
dürfte
wohl
das
größte
Plus
der
USUnternehmen
sein.
EUbookshop v2
Earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortisation
(EBITDA),
adjusted
for
non-recurring
costs
including
the
transition
to
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS),
the
switch
to
the
Prime
Standard
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange
in
May
2019
and
costs
in
connection
with
acquisitions
amounted
to
EUR
10.0
million
compared
with
EUR
10.6
million
in
the
previous
year.
Der
um
einmalige
Kosten
insbesondere
für
die
Umstellung
auf
die
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS),
den
im
Mai
2019
vollzogenen
Wechsel
in
den
Prime
Standard
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
sowie
Kosten
im
Rahmen
von
Akquisitionen
bereinigte
Gewinn
vor
Zinsen,
Steuern
und
Abschreibungen
(EBITDA)
belief
sich
auf
EUR
10,0
Mio.
gegenüber
EUR
10,6
Mio
im
Vorjahr.
ParaCrawl v7.1
This
particularly
strong
improvement
in
earnings
is
mainly
explained
by
higher
net
sales,
group-wide
productivity
improvements
and
the
elimination
of
non-recurring
costs
incurred
in
2014.
Diese
besonders
starken
Ergebnisverbesserungen
erklären
sich
hauptsächlich
aus
dem
höheren
Nettoumsatz,
konzernweiten
Produktivitätssteigerungen
und
dem
Wegfall
von
Einmalkosten,
die
im
2014
angefallen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
non-recurring
costs
largely
comprise
expenses
in
the
course
of
the
antitrust
proceedings
concluded
in
the
fourth
quarter
of
EUR
27.7
million.
Die
einmaligen
Kosten
enthalten
im
Wesentlichen
Aufwendungen
im
Zuge
des
im
vierten
Quartal
abgeschlossenen
Kartellrechtsverfahrens
in
Höhe
von
27,7
Mio
Euro.
ParaCrawl v7.1
This
result
includes
non-recurring
costs
of
CHF
2.1
million
arising
from
the
strategic
IT
project
and
an
audit
of
the
half-yearly
figures
in
anticipation
of
the
planned
merger
between
ALSO
and
Actebis.
In
diesem
Ergebnis
sind
Sonderkosten
von
insgesamt
CHF
2.1
Mio.
enthalten,
die
fÃ1?4r
das
strategische
IT-Projekt
und
die
PrÃ1?4fung
der
Halbjahreszahlen
durch
die
Revisionsstelle
im
Zusammenhang
mit
dem
geplanten
Zusammenschluss
von
ALSO
und
Actebis
anfielen.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
these
non-recurring
effects,
operating
costs
increased
by
4
per
cent,
to
€254.5
million
(Q1/2017:
€245.1
million).
Bereinigt
um
diese
Einmaleffekte
stiegen
die
operativen
Kosten
um
4
Prozent
auf
254,5
Mio.
€
(Q1/2017:
245,1
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1
Earnings
before
interest,
taxes,
depreciation
and
amortization
(EBITDA),
adjusted
for
non-recurring
costs,
especially
for
the
acquisition
of
ELVITEC
and
the
transition
to
International
Financial
Reporting
Standards,
amounted
to
EUR
4.0
million
in
the
reporting
period
(previous
year:
EUR
4.6
million).
Der
um
einmalige
Kosten
insbesondere
für
die
Akquisition
von
ELVITEC
und
die
Umstellung
auf
die
International
Financial
Reporting
Standards
bereinigte
Gewinn
vor
Zinsen,
Steuern
und
Abschreibungen
(EBITDA)
lag
im
Berichtszeitraum
laut
vorläufigen
Berechnungen
bei
EUR
4,0
Mio.
(Vorjahr:
EUR
4,6
Mio.).
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
restructuring
measures
and
non-recurring
costs
at
some
sites
in
the
fourth
quarter
that
had
already
been
announced
resulted
in
extraordinary
expenses
of
some
EUR
4
million.
Außerdem
führten
die
bereits
angekündigten
Restrukturierungsmaßnahmen
und
Einmalkosten
an
einigen
Standorten
im
4.
Quartal
zu
einem
außerordentlichen
Aufwand
in
Höhe
von
rund
4
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
We
expect
non-recurring
costs,
mainly
in
the
context
of
post-merger
integration,
of
around
EUR
3.5
million.
Der
Vorstand
erwartet
nicht
wiederkehrende
Aufwendungen
im
Wesentlichen
im
Rahmen
einer
Post-Merger-Integration
in
Höhe
von
rund
3,5
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
This
concept
comprises
the
holistic
identification,
evaluation,
and
analysis
of
non-recurring
costs,
production
costs,
transport
costs,
complexity
costs,
and
operating
costs.
Das
Konzept
des
Total
Cost
of
Ownership
umfasst
die
ganzheitliche
Erfassung,
Bewertung
und
Analyse
einmaliger
Kosten,
Herstellkosten,
Transportkosten,
Komplexitätskosten
und
operativer
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
by
the
non-recurring
public
listing
costs,
BPIC's
profit
before
tax
margin
and
net
profit
margin
in
2012
improved
to
51.2%
and
37.8%.
Bereinigt
um
diese
einmaligen
Kosten,
erhöht
sich
die
Marge
des
Gewinns
vor
Steuern
und
die
Nettoergebnismarge
in
2012
um
51,2%,
bzw.
37,8%.
ParaCrawl v7.1
Including
non-recurring
costs
related
to
the
planned
merger
with
Actebis
and
excluding
anyunforeseeable
events,
ALSO
expects
to
generate
a
net
profit
of
CHF
22
million
to
CHF25
million
for
2010
(2009:
CHF
15
million).
Für
2010
rechnet
ALSO
–
einschließlich
Sonderkosten
im
Zusammenhang
mit
dem
geplanten
Zusammenschluss
mit
Actebis,
aber
unter
Ausklammerung
nicht
voraussehbarer
Ereignisse
–
mit
einem
Konzerngewinn
von
CHF
22
bis
25
Mio.
(2009:
CHF
15
Mio.).
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
this
increase
was
associated
with
non-recurring
costs
associated
with
a
new
TSX
stock
exchange
listing,
an
increase
in
legal
fees
because
of
a
trial
which
occurred
during
the
quarter,
and
unfavorable
exchange
fluctuations.
Diese
Zunahme
stand
hauptsächlich
mit
einmaligen
Kosten
in
Zusammenhang
mit
der
neuen
Börsennotierung
an
der
TSX
Stock
Exchange,
einer
Steigerung
der
Anwaltskosten
aufgrund
eines
Gerichtsprozesses,
der
während
des
Quartals
stattfand,
und
unvorteilhaften
Wechselkursschwankungen
in
Verbindung.
ParaCrawl v7.1