Übersetzung für "Non-recurring costs" in Deutsch

Essential non-recurring costs for component testing and per-unit costs are handled as disbursements.
Notwendige Einmalkosten für Bauteilerprobungen und Stückkosten werden als Auszahlungen behandelt.
EuroPat v2

These figures included non-recurring costs incurred in 1999 of about 30 million DM.
Die 1999 einmalig angefallenen Kosten belaufen sich dabei auf rund 30 Mio DM.
ParaCrawl v7.1

They are subdivided into recurring and non-recurring costs.
Diese werden weiter untereilt in wiederkehrende und in einmalige Kosten.
ParaCrawl v7.1

Exceptional items shall be non-recurring costs in relation to the provision of air navigation services that have occurred in the year.
Außerordentliche Posten sind einmalige Kosten, die im Laufe des Jahres bei der Erbringung von Flugsicherungsdiensten angefallen sind.
DGT v2019

Firstly, it was claimed that extraordinary costs should not be included at all, as they were said to be non-recurring costs which should be completely excluded from the normal cost of production for salmon.
Erstens wurde geltend gemacht, dass außerordentliche Kosten überhaupt nicht berücksichtigt werden dürften, weil es sich angeblich um nicht wiederkehrende Kosten handele, die vollständig von den normalen Produktionskosten für Lachs abgezogen werden müssten.
DGT v2019

It is, therefore, clear that the extraordinary costs in question are not isolated non-recurring costs restricted to a few companies.
Deshalb liegt auf der Hand, dass die fraglichen außerordentlichen Kosten keine einmaligen, nicht wiederkehrenden Kosten einiger weniger Unternehmen sind.
DGT v2019

There is a single family of three closely-related costmodels:•FC:a full cost model in which all actual direct andindirect costs can be charged;•FCF:a simplified variant of the full cost model inwhich a flat rate of 20% of all actual direct costs(excluding subcontracting) can be charged to coverindirect costs; and•ACF:an additional cost model, covering all actual,non-recurring direct costs, together with a flat rate of20% of all these direct costs (excluding subcontracting) to cover indirect costs.
Es gibt drei eng zusammenhängende Kostenmodelle:• FC:ein Gesamtkostenmodell, in dem alle zulässigendirekten und indirekten Kosten verbucht werden können;• FCF:eine vereinfachte Variante des Gesamtkostenmodells, demgemäß eine Prozentpauschale in Höhe von 20% aller zulässigendirekten Kosten (ausgenommen Unterverträge) zur Bestreitung indirekter Kosten verbucht werden kannund • ACF:ein zusätzliches Kostenmodell, das alle zulässigen einmaligen direkten Kosten plus einen Pauschalsatz von 20% dieser direkten Kosten (ausgenommen Unterverträge) zur Deckung der indirekten Kosten umfasst.
EUbookshop v2

The latter, related to the manufacturing process and, especially, to non-recurring costs, are seen as perhaps the greatest advantage to the US players.
Dieser Vorteil, der den Herstellungsprozeß und insbesondere die einmaligen Kosten betrifft, dürfte wohl das größte Plus der US­Unternehmen sein.
EUbookshop v2

Earnings before interest, taxes, depreciation and amortisation (EBITDA), adjusted for non-recurring costs including the transition to International Financial Reporting Standards (IFRS), the switch to the Prime Standard of the Frankfurt Stock Exchange in May 2019 and costs in connection with acquisitions amounted to EUR 10.0 million compared with EUR 10.6 million in the previous year.
Der um einmalige Kosten insbesondere für die Umstellung auf die International Financial Reporting Standards (IFRS), den im Mai 2019 vollzogenen Wechsel in den Prime Standard der Frankfurter Wertpapierbörse sowie Kosten im Rahmen von Akquisitionen bereinigte Gewinn vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) belief sich auf EUR 10,0 Mio. gegenüber EUR 10,6 Mio im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

This particularly strong improvement in earnings is mainly explained by higher net sales, group-wide productivity improvements and the elimination of non-recurring costs incurred in 2014.
Diese besonders starken Ergebnisverbesserungen erklären sich hauptsächlich aus dem höheren Nettoumsatz, konzernweiten Produktivitätssteigerungen und dem Wegfall von Einmalkosten, die im 2014 angefallen sind.
ParaCrawl v7.1

The non-recurring costs largely comprise expenses in the course of the antitrust proceedings concluded in the fourth quarter of EUR 27.7 million.
Die einmaligen Kosten enthalten im Wesentlichen Aufwendungen im Zuge des im vierten Quartal abgeschlossenen Kartellrechtsverfahrens in Höhe von 27,7 Mio Euro.
ParaCrawl v7.1

This result includes non-recurring costs of CHF 2.1 million arising from the strategic IT project and an audit of the half-yearly figures in anticipation of the planned merger between ALSO and Actebis.
In diesem Ergebnis sind Sonderkosten von insgesamt CHF 2.1 Mio. enthalten, die fÃ1?4r das strategische IT-Projekt und die PrÃ1?4fung der Halbjahreszahlen durch die Revisionsstelle im Zusammenhang mit dem geplanten Zusammenschluss von ALSO und Actebis anfielen.
ParaCrawl v7.1

Adjusted for these non-recurring effects, operating costs increased by 4 per cent, to €254.5 million (Q1/2017: €245.1 million).
Bereinigt um diese Einmaleffekte stiegen die operativen Kosten um 4 Prozent auf 254,5 Mio. € (Q1/2017: 245,1 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA), adjusted for non-recurring costs, especially for the acquisition of ELVITEC and the transition to International Financial Reporting Standards, amounted to EUR 4.0 million in the reporting period (previous year: EUR 4.6 million).
Der um einmalige Kosten insbesondere für die Akquisition von ELVITEC und die Umstellung auf die International Financial Reporting Standards bereinigte Gewinn vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen (EBITDA) lag im Berichtszeitraum laut vorläufigen Berechnungen bei EUR 4,0 Mio. (Vorjahr: EUR 4,6 Mio.).
ParaCrawl v7.1

In addition, the restructuring measures and non-recurring costs at some sites in the fourth quarter that had already been announced resulted in extraordinary expenses of some EUR 4 million.
Außerdem führten die bereits angekündigten Restrukturierungsmaßnahmen und Einmalkosten an einigen Standorten im 4. Quartal zu einem außerordentlichen Aufwand in Höhe von rund 4 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

We expect non-recurring costs, mainly in the context of post-merger integration, of around EUR 3.5 million.
Der Vorstand erwartet nicht wiederkehrende Aufwendungen im Wesentlichen im Rahmen einer Post-Merger-Integration in Höhe von rund 3,5 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

This concept comprises the holistic identification, evaluation, and analysis of non-recurring costs, production costs, transport costs, complexity costs, and operating costs.
Das Konzept des Total Cost of Ownership umfasst die ganzheitliche Erfassung, Bewertung und Analyse einmaliger Kosten, Herstellkosten, Transportkosten, Komplexitätskosten und operativer Kosten.
ParaCrawl v7.1

Adjusted by the non-recurring public listing costs, BPIC's profit before tax margin and net profit margin in 2012 improved to 51.2% and 37.8%.
Bereinigt um diese einmaligen Kosten, erhöht sich die Marge des Gewinns vor Steuern und die Nettoergebnismarge in 2012 um 51,2%, bzw. 37,8%.
ParaCrawl v7.1

Including non-recurring costs related to the planned merger with Actebis and excluding anyunforeseeable events, ALSO expects to generate a net profit of CHF 22 million to CHF25 million for 2010 (2009: CHF 15 million).
Für 2010 rechnet ALSO – einschließlich Sonderkosten im Zusammenhang mit dem geplanten Zusammenschluss mit Actebis, aber unter Ausklammerung nicht voraussehbarer Ereignisse – mit einem Konzerngewinn von CHF 22 bis 25 Mio. (2009: CHF 15 Mio.).
ParaCrawl v7.1

The majority of this increase was associated with non-recurring costs associated with a new TSX stock exchange listing, an increase in legal fees because of a trial which occurred during the quarter, and unfavorable exchange fluctuations.
Diese Zunahme stand hauptsächlich mit einmaligen Kosten in Zusammenhang mit der neuen Börsennotierung an der TSX Stock Exchange, einer Steigerung der Anwaltskosten aufgrund eines Gerichtsprozesses, der während des Quartals stattfand, und unvorteilhaften Wechselkursschwankungen in Verbindung.
ParaCrawl v7.1