Translation of "Non valid" in German
The
authorisations
would
be
free,
non-transferable,
and
valid
for
a
limited
period
of
3
years.
Die
Zulassungen
wären
kostenlos,
nicht
übertragbar
und
für
höchstens
drei
Jahren
gültig.
TildeMODEL v2018
Non-valid
credit/debit
cards
will
result
in
the
cancellation
of
your
reservation.
Ungültige
Kredit-/Debitkarten
führen
zur
Stornierung
Ihrer
Buchung.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
the
right
to
seize
equipment
for
non-valid
fishing
licenses.
Sowie
das
Recht,
Ausrüstung
für
ungültige
Fanglizenzen
zu
beschlagnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
permanent
lane
marking
40
is
still
detected
as
non-valid
lane
marking.
Die
permanente
Fahrspurmarkierung
40
wird
weiterhin
als
nicht
geltende
Fahrspurmarkierung
detektiert.
EuroPat v2
The
latter
is
the
valid,
non-manipulated
register
setting
and
can
be
used
as
a
reference.
Letzterer
ist
der
gültige
nicht
manipulierte
Registersatz
und
kann
als
Referenz
gelten.
EuroPat v2
Gift
tickets
are
non-dated
and
valid
for
12
months
from
the
date
purchased.
Geschenktickets
sind
nicht
an
ein
Datum
gebunden
und
gelten
12
Monate
ab
Kaufdatum.
CCAligned v1
Some
examples
of
a
non-valid
Proof
of
Purchase
are:
Einige
Beispiele
für
einen
ungültigen
Kaufnachweis
sind:
CCAligned v1
The
tanzcard
is
non-transferable
and
valid
only
in
combination
with
proof
of
identity.
Die
tanzcard
ist
nicht
übertragbar
und
ausschließlich
gültig
in
Verbindung
mit
einem
Identitätsnachweis.
CCAligned v1
Rates
for
this
promotion
are
non-refundable
and
valid
on
weekend
nights.
Die
Angebotspreise
sind
nicht
erstattungsfähig
und
gelten
nur
für
Übernachtungen
am
Wochenende.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
a
distinction
between
valid
and
non-valid
markings
is
not
possible
with
sufficient
certainty.
Dadurch
ist
eine
hinreichend
sichere
Unterscheidung
der
geltenden
von
den
nicht
geltenden
Markierungen
nicht
möglich.
EuroPat v2
This
is
a
non-transferable
card,
valid
from
June
on
the
open
lifts
.
Die
Karte
ist
ab
Juni
auf
den
offenen
Liften
gültig
und
ist
nicht
übertragbar.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
in
many
countries
they
are
still
non
valid
or
only
partially
respected.
Trotzdem
werden
die
Menschenrechte
bis
heute
in
vielen
Ländern
nicht
oder
nur
eingeschränkt
geachtet.
ParaCrawl v7.1
It
signals
every
time
the
tip
of
the
weapon
is
pressed,
even
if
this
occurs
on
non-valid
targets.
Meldet
jedes
Mal,
wenn
die
Waffenspitze
gedrückt
wird,
auch
wenn
ungültige
Treffflächen
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
non
transferible
pass
valid
for
unlimited
travel
within
the
validity
zone.
Es
ist
ein
nicht
übertragbarer
Pass,
gültig
für
beliebig
viele
Fahrten
innerhalb
des
Gültigkeitszone.
ParaCrawl v7.1
Non-valid
passports
0280280
issued
4.12.1999
in
Banja
Luka
(date
of
expiry
4.12.2004)
and
0062130
issued
16.9.1998
in
Banja
Luka
(date
of
expiry
16.9.2003)
Ungültige
Reisepässe
0280280
ausgestellt
am
4.12.1999
in
Banja
Luka
(gültig
bis
4.12.2004)
und
0062130
ausgestellt
am
16.9.1998
in
Banja
Luka
(gültig
bis
16.9.2003)
DGT v2019
The
first
three
valid
consecutive
measurement
results
for
each
test
condition,
within
2,0
dB(A),
allowing
for
the
deletion
of
non-valid
results,
shall
be
used
for
the
calculation
of
the
appropriate
intermediate
or
final
result.
Zur
Berechnung
des
jeweiligen
Zwischen-
oder
Endergebnisses
sind
für
jede
Prüfbedingung
die
ersten
drei
aufeinander
folgenden
gültigen
Messergebnisse
zu
verwenden,
die
innerhalb
einer
Spanne
von
2,0
dB(A)
liegen,
um
die
Löschung
ungültiger
Ergebnisse
zu
ermöglichen.
DGT v2019
In
order
to
cover
all
possible
illegal
situations
concerning
registration
plates
(false
and
forged
plates,
absence
of
plates
and
non?valid
plates),
the
provision
refers
to
vehicles
“not
bearing
any
registration
plate
or
bearing
a
registration
plate
which
does
not
correspond
or
does
not
correspond
any
more
to
the
vehicle”.
Damit
alle
denkbaren
rechtswidrigen
Situationen
bei
amtlichen
Kennzeichen
(falsche
und
gefälschte
Kennzeichen,
fehlende
Kennzeichen
und
nicht
gültige
Kennzeichen)
abgedeckt
werden,
wird
in
der
Bestimmung
Bezug
genommen
auf
Fahrzeuge,
"die
kein
amtliches
Kennzeichen
oder
ein
Kennzeichen
tragen,
das
dem
Fahrzeug
nicht
oder
nicht
mehr
zugeordnet
ist".
TildeMODEL v2018
At
any
point
in
time,
several
thousand
heavy
duty
vehicles
are
driving
on
the
trans-European
network
with
a
manipulated
tachograph
or
a
non-valid
card.
Zu
jedem
Zeitpunkt
fahren
auf
den
Straßen
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
mehrere
Tausend
Lastkraftwagen
mit
einem
manipulierten
Fahrtenschreiber
oder
einer
ungültigen
Kontrollgerätkarte.
TildeMODEL v2018
The
first
four
valid
consecutive
measurement
results,
within
2
dB(A),
allowing
for
the
deletion
of
non
valid
results
(see
point
3.1.),
shall
be
used
for
the
calculation
of
the
final
result
for
the
given
side
of
the
vehicle.
Zur
Berechnung
des
Endergebnisses
für
die
jeweilige
Fahrzeugseite
werden
die
ersten
vier
aufeinanderfolgenden
gültigen
Messwerte
herangezogen,
die
sich
nach
Streichung
der
ungültigen
Werte
ergeben
(siehe
Nummer
3.1.)
und
die
in
einem
Bereich
von
nicht
mehr
als
2
dB(A)
streuen.
TildeMODEL v2018
The
first
three
valid
consecutive
measurement
results,
within
2
dB(A),
allowing
for
the
deletion
of
non
valid
results
(taking
into
account
the
specifications
of
the
test
site
as
referred
to
in
point
3.1.),
shall
be
used
for
the
determination
of
the
final
result
for
the
given
measurement
position.
Zur
Ermittlung
des
Ergebnisses
für
den
jeweiligen
Messpunkt
werden
die
ersten
drei
aufeinanderfolgenden
gültigen
Messwerte
(unter
Berücksichtigung
der
die
Beschaffenheit
des
Prüfgeländes
betreffenden
Bestimmungen
von
Nummer
3.1.)
herangezogen,
die
sich
nach
Streichung
der
ungültigen
Werte
ergeben
und
die
in
einem
Bereich
von
nicht
mehr
als
2
dB(A)
streuen.
TildeMODEL v2018