Translation of "No wrap" in German

And no, the plastic wrap won't explode in the microwave.
Und nein, die Plastikfolie explodiert in der Mikrowelle nicht.
ParaCrawl v7.1

There is no need to wrap nichrome wire or to bake a heater core.
Es gibt keinen Bedarf, Chromnickeldraht einzuwickeln oder einen Heizungskern zu backen.
ParaCrawl v7.1

Of course, there's no need to wrap each statement with an if clause.
Selbstverständlich ist es nicht erforderlich, jede Anweisung mit einer if-Bedingung zu versehen.
ParaCrawl v7.1

Of course, there 's no need to wrap each statement with an if clause.
Selbstverständlich ist es nicht erforderlich, jede Anweisung mit einer if -Bedingung zu versehen.
PHP v1

No, I wrap my victims up in plastic couch covers, like the one that you're sitting on, and then I bury them in the backyard or dump them somewhere.
Nein, ich wickele meine Opfer in Couchüberzüge aus Plastik, so wie der, auf dem du sitzt, und dann vergrabe ich sie im Garten oder entsorge sie irgendwo.
OpenSubtitles v2018

But I would like to say that, for a doctor like myself who has spent twenty years of his life trying to do something when a child has its foot blown off or a leg torn off, and who has sometimes been able to do no more than wrap the injury in old bandages, this is an essential text.
Für einen Arzt, der wie ich, zwanzig Jahre seines Lebens damit verbracht hat, zu versuchen, etwas zu tun, wenn der Fuß eines Kindes abgerissen, wenn das Bein zerrissen wurde und wenn er es bisweilen nur in alte Tücher hüllen konnte, handelt es sich bei den vorliegenden Berichten um einen sehr wichtigen Text.
EUbookshop v2

The stripper 54 is provided between the inlet to the baling chamber 14 and the pressure roller 46 and is brought into close proximity with the impeller bars 56 so that no crop can wrap itself around the pressure roller 46.
Der Abstreifer 54 ist zwischen dem Einlaß zu dem Ballenpreßraum 14 und der Druckwalze 46 vorgesehen und kommt bis nahe an die Mitnehmerleisten 56 heran, so daß sich kein Gut auf die Druckwalze 46 aufwickeln kann.
EuroPat v2

However, if there is no wrap error, as is the case during normal operation, then step 328 directs the algorithm to step 334 where the actual spout position value, TSPOU, is adjusted according to the statement: TSPOU=TSPOU+(SCAL÷8), where SCAL is the spot calibration value from spout calibration potentiometer 74.
Wenn kein solches Fehlersignal vorliegt, was der Fall während normaler Arbeitsweise ist, dann leitet Schritt 328 den Algorithmus zu Schritt 334, wo der aktuelle Stutzenstellungswert TSPOU entsprechend der Feststellung festgesetzt wird: EPMATHMARKEREP, worin SCAL der Stutzenkalibrierungswert für das Potentiometer 74 ist.
EuroPat v2

The reason: We got to unwrap our first automated packaging machine (and no, it didn't wrap itself).
Der Grund: Wir durften unsere erste automatisierte Verpackungsmaschine auspacken (nein, sie hat sich leider nicht selbst eingepackt).
ParaCrawl v7.1

Even if there's something you don't really like about yourself and your own body, there's absolutely no need to wrap yourself in loads of long-sleeved shirts and pants, because, seriously, you're going to melt and this is an even worse feeling than other people's stupid looks.
Auch wenn da etwas ist, das ihr an euch selbst und eurem Körper nicht so sehr mögt, gibt es absolut keinen Grund dazu, euch in haufenweise langärmlige Oberteile und Hosen zu hüllen, denn, ganz im Ernst, ihr werdet schmelzen und das ist ein noch viel schlimmeres Gefühl als die dummen Blicke der Anderen.
ParaCrawl v7.1

Our One Light wraps itself around the universe — no, not wrap — permeates the entire creation — no, not permeate — IS the entire creation.
Unser Eines Licht hüllt sich um das Universum, o nein, nicht hüllt -, es durchdringt die gesamte Schöpfung - nein, nicht durchdringt -, es IST die ganze Schöpfung.
ParaCrawl v7.1

So you have no idea how wrapped up in this she is?
Sie wissen also nicht, wie tief sie da drinsteckt.
OpenSubtitles v2018

Beginners should have no problem wrapping their heads around the game mechanisms either.
Anfänger sollten auch keine Probleme mit der Spielmechanik haben.
ParaCrawl v7.1

There is no wrapping worthy of you.
Es gibt kein Verpackungsmaterial, was eurem Wert gleichkäme.
ParaCrawl v7.1

In the methods known in the industry, no inventive wrapping-around of the transfer roller is provided.
Bei den aus der Praxis bekannten Verfahren ist eine erfindungsgemäße Umschlingung der Übergabewalze nicht vorgesehen.
EuroPat v2

No extra wrapping is needed, because the pillow box is a gift in itself!
Keine zusätzlichen Verpackung ist notwendig, weil die Box an sich ein Geschenk ist!
ParaCrawl v7.1

New for 2017 the leather only extends on the top of the saddle shell in the seating area and no longer is wrapped around the edges of the shell.
Neu für 2017 erstreckt sich das Leder lediglich noch im Sitzbereich der Satteldecke und wird nicht mehr um die Schale herumgeführt.
ParaCrawl v7.1

This means that the funerary cloths were lying in their place, crumpled upon one another in that they no longer wrapped the body of Jesus.
Der Ausdruck bedeutet also, daß die Tücher an ihrem Platz lagen, in sich zusammengesunken, da sie ja nicht mehr den Leichnam Jesu umhüllten.
ParaCrawl v7.1

Holiday wrapping, no onions in the burger, an additional phone number — this block displays whatever your customer needed to specify.
Urlaub Verpackung, keine Zwiebeln in der Burger, eine zusätzliche Telefonnummer - dieser Block zeigt, was Ihr Kunde benötigt angeben.
ParaCrawl v7.1