Translation of "No moving parts" in German
They
have
no
moving
parts,
no
circuits.
Sie
haben
keine
beweglichen
Teile,
keine
Schaltkreise.
OpenSubtitles v2018
Sadly,
trees
have
no
moving
parts
and
don't
communicate.
Leider
...
haben
Bäume
keine
beweglichen
Teile
und
sie
kommunizieren
nicht.
OpenSubtitles v2018
It's
got
no
moving
parts,
so
it's
very,
very
quiet.
Er
hat
keine
beweglichen
Teile,
ist
also
sehr
leise.
OpenSubtitles v2018
No
complicated
moving
parts
inside
the
heat
exchanger
are
necessary.
Komplizierte
bewegliche
Teile
innerhalb
des
Wärmetauschers
sind
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
No
moving
parts
are
used
in
the
novel
apparatus.
Bei
der
neuen
Vorrichtung
finden
keine
beweglichen
Teile
Verwendung.
EuroPat v2
Maintenance
is
inexpensive
because
there
are
no
moving
parts.
Bei
diesen
ist
der
Verschleiß
geringer,
da
keine
beweglichen
Teile
vorhanden
sind.
WikiMatrix v1
Only
the
nozzle
body
rotates,
otherwise,
no
other
moving
parts
are
included.
Es
rotiert
nur
der
Düsenkörper,
sonst
sind
keine
bewegten
Teile
enthalten.
EuroPat v2
No
moving
parts
means
that
there
is
barely
any
wear.
Es
gibt
keine
bewegten
Teile
und
somit
kaum
Verschleiss.
EuroPat v2
An
advantage
of
this
switch
point
is
that
it
has
no
moving
parts.
Ein
Vorteil
deiser
Weiche
ist,
daß
sie
keine
beweglichen
Teile
aufweist.
EuroPat v2
The
damping
unit
(17)
has
no
moving
valve
parts.
Die
hydropneumatische
Dämpfeinrichtung
(17)
ist
frei
von
beweglichen
Ventilteilen.
EuroPat v2
The
tensioning
body,
thus,
comprises
no
moving
parts
and
can
be
shaped
in
one
piece.
Der
Spannkörper
weist
also
keine
beweglichen
Teile
auf
und
kann
einstückig
geformt
sein.
EuroPat v2
The
mechanical
outlay
is
low,
there
are
no
moving
parts.
Der
mechanische
Aufwand
ist
gering,
es
sind
keine
bewegten
Teile
vorhanden.
EUbookshop v2
No
moving
parts
inside
mean
high
reliability
and
no
noise
from
internal
drives
etc.
Keine
beweglichen
Teile
im
Inneren
bedeuten
hohe
Zuverlässigkeit
und
keine
Laufwerksgeräusche.
CCAligned v1
Since
there
are
no
moving
parts,
bulk
materials
are
handled
gently.
Da
es
keine
beweglichen
Teile
gibt,
wird
das
Schüttgut
schonend
behandelt.
ParaCrawl v7.1
The
range
also
has
no
moving
parts
and
is
therefore
virtually
maintenance
free.
Die
Baureihe
hat
keine
beweglichen
Teile
und
ist
somit
nahezu
wartungsfrei.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
moving
parts
that
could
wear
out
(IntelliTouch).
Bewegliche
Teile,
die
verschleißen
könnten,
gibt
es
nicht
(IntelliTouch).
ParaCrawl v7.1
Maintenance
of
the
camera
unit
is
not
necessary
because
there
are
no
moving
parts.
Eine
Wartung
der
Kameraeinheit
entfällt,
da
keine
beweglichen
Teile
enthalten
sind.
ParaCrawl v7.1
The
stirrer
is
maintenance-free
and
non-wearing
as
it
contains
no
moving
parts.
Der
Rührer
ist
wartungs-
und
verschleißfrei,
da
er
keine
bewegten
Teile
enthält.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
moving
parts
and
the
materials
are
weather
resistant.
Es
gibt
keine
beweglichen
Teile
und
die
Materialien
sind
witterungsresistent.
ParaCrawl v7.1
As
they
contain
no
moving
parts,
the
systems
are
maintenance-free.
Die
Systeme
brauchen
dafür
keine
beweglichen
Teile,
sie
sind
daher
wartungsarm.
ParaCrawl v7.1
The
beauty
of
a
thermosiphon
system
is
that
it
has
no
moving
parts.
Die
Schönheit
eines
Thermosyphon-System
ist,
dass
es
keine
beweglichen
Teile
hat.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
moving
mechanical
parts
or
cover
design.
Es
gibt
keine
beweglichen
mechanischen
Teile
oder
Abdeckungsdesign.
ParaCrawl v7.1
The
sensors
have
no
moving
parts
and
hence
require
no
maintenance.
Die
Sensoren
besitzen
keine
beweglichen
Teile
und
erfordern
deshalb
keine
Wartung.
ParaCrawl v7.1
The
pumps
have
no
moving
parts
and
need
no
lubrication
of
any
kind.
Die
Pumpen
haben
keine
beweglichen
Teile
und
benötigen
keine
Schmierung.
ParaCrawl v7.1