Translation of "No moving parts" in German

They have no moving parts, no circuits.
Sie haben keine beweglichen Teile, keine Schaltkreise.
OpenSubtitles v2018

Sadly, trees have no moving parts and don't communicate.
Leider ... haben Bäume keine beweglichen Teile und sie kommunizieren nicht.
OpenSubtitles v2018

It's got no moving parts, so it's very, very quiet.
Er hat keine beweglichen Teile, ist also sehr leise.
OpenSubtitles v2018

No complicated moving parts inside the heat exchanger are necessary.
Komplizierte bewegliche Teile innerhalb des Wärmetauschers sind nicht erforderlich.
EuroPat v2

No moving parts are used in the novel apparatus.
Bei der neuen Vorrichtung finden keine beweglichen Teile Verwendung.
EuroPat v2

Maintenance is inexpensive because there are no moving parts.
Bei diesen ist der Verschleiß geringer, da keine beweglichen Teile vorhanden sind.
WikiMatrix v1

Only the nozzle body rotates, otherwise, no other moving parts are included.
Es rotiert nur der Düsenkörper, sonst sind keine bewegten Teile enthalten.
EuroPat v2

No moving parts means that there is barely any wear.
Es gibt keine bewegten Teile und somit kaum Verschleiss.
EuroPat v2

An advantage of this switch point is that it has no moving parts.
Ein Vorteil deiser Weiche ist, daß sie keine beweglichen Teile aufweist.
EuroPat v2

The damping unit (17) has no moving valve parts.
Die hydropneumatische Dämpfeinrichtung (17) ist frei von beweglichen Ventilteilen.
EuroPat v2

The tensioning body, thus, comprises no moving parts and can be shaped in one piece.
Der Spannkörper weist also keine beweglichen Teile auf und kann einstückig geformt sein.
EuroPat v2

The mechanical outlay is low, there are no moving parts.
Der mechanische Aufwand ist gering, es sind keine bewegten Teile vorhanden.
EUbookshop v2

No moving parts inside mean high reliability and no noise from internal drives etc.
Keine beweglichen Teile im Inneren bedeuten hohe Zuverlässigkeit und keine Laufwerksgeräusche.
CCAligned v1

Since there are no moving parts, bulk materials are handled gently.
Da es keine beweglichen Teile gibt, wird das Schüttgut schonend behandelt.
ParaCrawl v7.1

The range also has no moving parts and is therefore virtually maintenance free.
Die Baureihe hat keine beweglichen Teile und ist somit nahezu wartungsfrei.
ParaCrawl v7.1

There are no moving parts that could wear out (IntelliTouch).
Bewegliche Teile, die verschleißen könnten, gibt es nicht (IntelliTouch).
ParaCrawl v7.1

Maintenance of the camera unit is not necessary because there are no moving parts.
Eine Wartung der Kameraeinheit entfällt, da keine beweglichen Teile enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

The stirrer is maintenance-free and non-wearing as it contains no moving parts.
Der Rührer ist wartungs- und verschleißfrei, da er keine bewegten Teile enthält.
ParaCrawl v7.1

There are no moving parts and the materials are weather resistant.
Es gibt keine beweglichen Teile und die Materialien sind witterungsresistent.
ParaCrawl v7.1

As they contain no moving parts, the systems are maintenance-free.
Die Systeme brauchen dafür keine beweglichen Teile, sie sind daher wartungsarm.
ParaCrawl v7.1

The beauty of a thermosiphon system is that it has no moving parts.
Die Schönheit eines Thermosyphon-System ist, dass es keine beweglichen Teile hat.
ParaCrawl v7.1

There are no moving mechanical parts or cover design.
Es gibt keine beweglichen mechanischen Teile oder Abdeckungsdesign.
ParaCrawl v7.1

The sensors have no moving parts and hence require no maintenance.
Die Sensoren besitzen keine beweglichen Teile und erfordern deshalb keine Wartung.
ParaCrawl v7.1

The pumps have no moving parts and need no lubrication of any kind.
Die Pumpen haben keine beweglichen Teile und benötigen keine Schmierung.
ParaCrawl v7.1